-
1 Vase
Vase ['vaːzə] f <Vase; Vasen> váza f -
2 vase
vaseváza mbahno fnádoba m -
3 vase
(a type of jar or jug used mainly as an ornament or for holding cut flowers: a vase of flowers.) váza* * *• váza -
4 vase de fleurs
vase de fleursváza plná květin -
5 vase funéraire
vase funéraireurna -
6 Avant de peser la substance, on tare le vase.
Avant de peser la substance, on tare le vase.Než se váží látka, táruje se nádoba.Dictionnaire français-tchèque > Avant de peser la substance, on tare le vase.
-
7 Des gouttes ont adhéré aux parois du vase.
Des gouttes ont adhéré aux parois du vase.Na stěnách nádoby uvázly kapky.Dictionnaire français-tchèque > Des gouttes ont adhéré aux parois du vase.
-
8 Dévissez le couvercle du vase.
Dévissez le couvercle du vase.Odšroubujte víko nádoby!Dictionnaire français-tchèque > Dévissez le couvercle du vase.
-
9 en vase clos
en vase closodtrženě od skutečnostiodtrženě od životav ústraní -
10 Il faut que le liquide remplisse tout l'espace du vase.
Il faut que le liquide remplisse tout l'espace du vase.Kapalina musí vyplňovat veškerý prostor nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Il faut que le liquide remplisse tout l'espace du vase.
-
11 J'ai imprimée au vase un mouvement circulaire.
J'ai imprimée au vase un mouvement circulaire.Zakroužil jsem nádobou.Dictionnaire français-tchèque > J'ai imprimée au vase un mouvement circulaire.
-
12 L'acide a corrodé le vase métallique.
L'acide a corrodé le vase métallique.Kyselina rozežrala kovovou nádobu.Dictionnaire français-tchèque > L'acide a corrodé le vase métallique.
-
13 Le gaz exerce une pression sur les parois du vase.
Le gaz exerce une pression sur les parois du vase.Plyn tlačí na stěny nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Le gaz exerce une pression sur les parois du vase.
-
14 L'émail du vase s'est craquelé.
L'émail du vase s'est craquelé.Glazura nádoby popukala.Dictionnaire français-tchèque > L'émail du vase s'est craquelé.
-
15 Le précipité a adhéré aux parois du vase.
Le précipité a adhéré aux parois du vase.Sedlina ulpěla na stěnách nádoby.Sraženina přilnula ke stěnám nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Le précipité a adhéré aux parois du vase.
-
16 Le précipité se dépose au fond du vase.
Le précipité se dépose au fond du vase.Sraženina se usazuje na dně nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Le précipité se dépose au fond du vase.
-
17 Le précipité s'est déposé au fond du vase.
Le précipité s'est déposé au fond du vase.Sedlina se slehla na dně nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Le précipité s'est déposé au fond du vase.
-
18 Les cristaux se déposent au fond du vase.
Les cristaux se déposent au fond du vase.Krystaly se ukládají na dně nádoby.Dictionnaire français-tchèque > Les cristaux se déposent au fond du vase.
-
19 Le vase a volé en éclats.
Le vase a volé en éclats.Nádoba se rozletěla na kusy. -
20 Nous allons retirer le vase du feu.
Nous allons retirer le vase du feu.Sundáme nádobu s ohně.Dictionnaire français-tchèque > Nous allons retirer le vase du feu.
См. также в других словарях:
vase — vase … Dictionnaire des rimes
vase — 1. (va z ) s. f. 1° Limon déposé au fond des étangs, des fossés, des rivières, de la mer. • La mer transporte aujourd hui ses vases avec les dépouilles des coquillages actuellement vivants, comme elle a autrefois transporté ces mêmes vases… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vase — VASE. s. m. Sorte d ustencile qui est fait ordinairement pour contenir quelque liqueur, mais dont on ne se sert d ordinaire que pour l ornement. Vase d or, d argent, de cristal. vase à l antique. vase cizelé. vase precieux. vase de porcelaine.… … Dictionnaire de l'Académie française
Vase — (v[=a]s or v[aum]z; 277), n. [F. vase; cf. Sp. & It. vaso; fr. L. vas, vasum. Cf. {Vascular}, {Vessel}.] 1. A vessel adapted for various domestic purposes, and anciently for sacrificial uses; especially, a vessel of antique or elegant pattern… … The Collaborative International Dictionary of English
vasé — vasé, ée (vâ zé, zée) adj. Terme rural. Couvert de vase, de terre. Foin vasé, celui qui reste couvert de vase, de limon à la suite d un débordement qui a submergé une prairie. ÉTYMOLOGIE Vase 1 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vase — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. vase m., dieses aus l. vās (vāsis) n. Gefäß, Geschirr, Gerät . Ebenso nndl. vaas, ne. vase, nfrz. vase, nschw. vas, nisl. vasi. ✎ DF 6 (1983), 128f. französisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
vase — [ veıs, veıs ] noun count * a container for cut flowers: a vase of roses … Usage of the words and phrases in modern English
vase — late 14c., from M.Fr. vase, from L. vas container, vessel. Amer.Eng. preserves the original English pronunciation (Swift rhymes it with face, Byron with place and grace), while British English shifted mid 19c. to preference for a pronunciation… … Etymology dictionary
Vase — »Ziergefäß (meist für Schnittblumen)«: Das bereits im 16. Jh. bezeugte, aber erst seit dem 18. Jh. allgemein übliche Wort ist aus gleichbed. frz. vase entlehnt, das auf lat. vas (vasis) »Gefäß, Geschirr« zurückgeht … Das Herkunftswörterbuch
Väse — is a village in Karlstad Municipality, Värmland, Värmland County, Sweden. It has a population of 517 (2005).cite web |title=Tätorternas landareal, folkmängd och invånare per km2 2000 och 2005 |publisher=Statistics Sweden… … Wikipedia
Vase — (v. lat. Vas), 1) Gefäß überhaupt für Flüssigkeiten; 2) Gefäß, welches bald ohne, bald mit Fuß vom Boden aufwärts sich erweitert u. dann bald plötzlich, bald allmälig wieder mehr od. weniger verengt u. zuweilen mit Hals, Mündung u. Henkeln… … Pierer's Universal-Lexikon