-
1 vasculhar
[vaʃku`ʎa(x)]Verbo transitivo vasculhar (em) fouiller (dans)* * *verbofouiller; fureterandar a vasculhar nas gavetasfouiller dans les tiroirs -
2 vasculhar
-
3 vasculhar
-
4 vasculhar o lixo
-
5 докапываться
см докопаться( разузнавать) esquadrinhar vt, vasculhar vt -
6 обрыскать
-
7 пошарить
-
8 шарить
нсв рзгvasculhar vt; ( ощупью) buscar apalpando, apalpar vt; ( разыскивать) esquadrinhar vt; ( вынюхивать) farejar vt•• -
9 шарить глазами
correr os olhos, vasculhar com os olhos -
10 farfouiller
-
11 fourrager
-
12 poche
[pɔ̃ʃ]Nom féminin bolso masculinode poche de bolso* * *poche pɔʃ]nome feminino1 (de roupa, de saco) algibeira; bolso m.coloquial faire les poches à quelqu'unvasculhar os bolsos de alguém(olhos) papos m. pl.il a des poches sous les yeuxele tem papos nos olhos; ele tem olheiras(de marsupial) bolsapoche de gaz naturelbolsa de gás naturalnome masculinocoloquial livro de bolsosaco de pasteleirobolsa de águafoco de resistênciabolsa das águassemanadalivro de bolsoestá no papoconhecer como as linhas da sua mãometer num chinelo, ter na palma da mãonão ter papas na língua -
13 trifouiller
-
14 burrow
1. noun(a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) toca2. verb(to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) fazer toca* * *bur.row[b'∧rou] n 1 toca, cova. 2 refúgio semelhante a toca. • vt+vi 1 fazer cova. 2 viver em toca. 3 entocar-se, esconder-se. 4 escavar, cavar. 5 procurar, vasculhar. -
15 bush
[buʃ]1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) arbusto2) ((in Australia, Africa etc) wild uncultivated country.) mato•- bushy* * *bush1[buʃ] n 1 arbusto. 2 ramo que se põe na porta de taberna. 3 mato, moita. 4 Braz vulg pentelho. • vt cobrir ou proteger com arbustos. good wine needs no bush fig um bom vinho não precisa de recomendação. he took to the bush ele virou bandoleiro. to beat about the bush usar de rodeios, plantar verde para colher maduro, sondar. to beat the bushes vasculhar por toda parte.————————bush2[buʃ] n Mech bucha ou forro de mancal. • vt embuchar, buchar. -
16 comb
[koum] n 1 pente. 2 carda, rastelo, sedeiro. 3 almofaça. 4 crista (de ave, de onda ou de monte). 5 favo de mel. • vt+vi 1 pentear. 2 cardar. 3 almofaçar. 4 rastelar. 5 pesquisar, buscar, procurar, esquadrinhar, vasculhar. 6 Amer quebrar(-se) (onda). flax comb carda. horse comb almofaça. small-tooth comb pente fino. to comb one’s hair pentear os cabelos. to comb out a) pesquisar, buscar. b) remover, eliminar. wool comb pente de cardador. -
17 doodlebug
doo.dle.bug[d'u:dəlb∧g] n coll 1 veículo para curta distância. 2 vara mágica, para vasculhar o subsolo. 3 Ent larva de formiga-leão. 4 Brit bomba voadora. -
18 scavenge
['skævin‹](to search for useful or usable objects, food etc amongst rubbish etc.) vasculhar o lixo* * *scav.enge[sk'ævindʒ] vt+vi 1 limpar, varrer (ruas). 2 ir em busca de alimentos. 3 tirar impurezas. 4 revirar lixo. -
19 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) varrer2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) varrer3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) grassar4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) passar/entrar, etc. altaneiramente2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) varridela2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto3) (a person who cleans chimneys.) limpa-chaminés4) (a sweepstake.) lotaria•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *[swi:p] n 1 varredura, varrição, vassourada, limpeza. 2 movimento impetuoso, impulso. 3 linha curva, perfil. 4 curva, volta. 5 golpe, giro, movimento circular (como com alfanje). 6 extensão, região, área, amplitude, amplidão. 7 alcance, extensão, esfera. 8 limpador de chaminés, varredor. 9 remo comprido. 10 vara comprida para tirar água de poço. 11 folga, jogo. 12 rampa. 13 tipo de aposta em corrida de cavalos em que o ganhador leva tudo. 14 vitória arrasadora. 15 asas de moinho de vento. 16 sweeps (também sweepings) varredura, lixo, sujeira. • vt+vi (ps, pp swept) 1 varrer, limpar, escovar. the waves swept the boat / as ondas lavaram o barco. 2 roçar, tocar. 3 remover, arrastar (no chão), levar de roldão. 4 eliminar, abolir. 5 correr, mover-se rapidamente, passar impetuosamente. 6 andar com pose ou dignidade. 7 estender-se. 8 caçar, tocar. 9 escavar, dragar. 10 procurar, olhar (o horizonte), perscrutar, esquadrinhar, vasculhar. 11 arrebatar, empolgar. 12 assolar, devastar. 13 abarcar, abranger. 14 vencer de forma espetacular, vencer todas as partidas. 15 derramar-se, fluir. a clean sweep a) fig uma limpeza geral. b) uma vitória completa. at one sweep de um só golpe. he swept his pupils along with him ele entusiasmou seu alunos. sweep-net rede de arrasto. to make a clean sweep of a) ganhar todos os prêmios, concursos, etc. b) limpar completamente. to sweep along correr, passar rapidamente, fig voar. to sweep by passar com grande velocidade. to sweep down varrer para baixo. to sweep down on atirar-se sobre. to sweep off arrastar, levar, varrer. to sweep past passar com grande velocidade. to sweep someone off their feet coll fig fazer alguém ficar impressionado, atraído por você. we were swept off our feet / ficamos impressionados, emocionados. to sweep the board ganhar tudo, limpar a mesa (jogo de apostas). to sweep the chimney limpar a chaminé. with a sweep of his hand com um movimento da mão. -
20 to beat the bushes
to beat the bushesvasculhar por toda parte.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vasculhar — v. tr. 1. Varrer com vasculho. 2. Pesquisar. 3. Esquadrinhar … Dicionário da Língua Portuguesa
basculhar — v. tr. O mesmo que vasculhar … Dicionário da Língua Portuguesa
fossar — v. tr. 1. Abrir fossas ou fossos em. 2. [Figurado] Empregar se em trabalhos grosseiros ou árduos. 3. Bisbilhotar. 4. Mexer, à procura de algo. = VASCULHAR ‣ Etimologia: origem controversa • Confrontar: foçar … Dicionário da Língua Portuguesa
revolver — |ê| v. tr. 1. Mover de baixo para cima, de um lado para outro ou em várias direções e sentidos. = MISTURAR, REMEXER 2. Fazer dar voltas a. = VIRAR, VOLTAR 3. Deixar em desordem. = REMEXER, REVIRAR 4. Procurar com afã. = REMEXER, REVIRAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
vasculhadela — |é| s. f. Ação de vasculhar … Dicionário da Língua Portuguesa
vasculho — s. m. 1. Vassoura para limpar fornos. = VARREDOURO, VASSOURO 2. Vassoura com que se limpam tetos e paredes altas. = BASCULHO, VASCULHADOR 3. Lixo resultante da limpeza de fornos, tetos ou paredes. 4. [Pejorativo] Indivíduo muito enxovalhado. =… … Dicionário da Língua Portuguesa