-
1 vanish
vanish [ˈvænɪ∫]* * *['vænɪʃ]intransitive verb disparaître ( from de)to vanish into thin air — fig se volatiliser
-
2 vanish
to vanish into thin air se volatiliser. -
3 vanish
vanish ['vænɪʃ](object, person, race) disparaître; (hopes, worries) s'évanouir, disparaître;∎ the aeroplane vanished from sight l'avion a disparu;∎ the sun vanished behind the mountains le soleil a disparu derrière les montagnes;∎ she vanished into the crowd elle s'est perdue dans la foule;∎ entire species have vanished from the face of the earth des espèces entières ont disparu de la surface du globe;∎ elephants are vanishing from the earth les éléphants sont en voie de disparition;∎ just when you need him he vanishes! dès que vous avez besoin de lui, il s'éclipse! -
4 vanish
['væniʃ](to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) disparaître -
5 disperse
disperse [dɪ'spɜ:s](a) (crowd, seeds) disperser; (clouds, mist, smoke → of sun) dissiper; (→ of wind) chasser; (gas, chemical → cause to spread) propager; (→ cause to vanish) disperser; (light → of prism) disperser, décomposer(b) (place at intervals) répartir;∎ policemen were dispersed along the length of the road des agents de police étaient répartis ou disséminés le long de la route(crowds, seeds) se disperser; (clouds, mist, smoke → with sun) se dissiper; (→ with wind) être chassé; (gas, chemicals → spread) se propager; (→ vanish) se dissiper; (light → with prism) se décomposer -
6 air
air [εər]1. nouna. air m• there's a rumour in the air that... le bruit court que...► off airb. ( = manner) air ma. [+ clothes, bed] aérerb. [+ opinions] faire connaître ; [+ idea, proposal] émettre( = be broadcast) être diffusé4. compounds► air show noun ( = trade exhibition) salon m de l'aéronautique ; ( = flying display) meeting m aérien* * *[eə(r)] 1.1) ( substance) air min the open air — en plein air, au grand air
to come up for air — [swimmer, animal] remonter à la surface pour respirer
2) (atmosphere, sky) air mby air — Postal services par avion
to clear the air — lit [storm] rafraîchir l'air; fig apaiser les esprits
3) Radio, Televisionto be/go on the air — [broadcaster, interviewee] être/passer à l'antenne
off the air, she confided that... — hors antenne, elle a confié que...
to go off the air — [channel] cesser d'émettre
5) Music air m2. 3.transitive verb2) ( express) exprimer [opinion, view]••there's a rumour in the air that... — le bruit court que...
to put on airs —
to give oneself airs — péj se donner de grands airs
to be up in the air — fig [plans] être très flou
-
7 blue
blue [blu:]1. adjectivea. bleu• you can shout till you're blue in the face, nobody will come (inf) tu auras beau crier, personne ne viendra2. nouna. ( = colour) bleu m3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Célèbre émission télévisée pour enfants dont les programmes vont du documentaire à la recette de cuisine et à la confection d'objets artisanaux. Les badges Blue Peter récompensent les spectateurs qui participent aux émissions ou se rendent utiles à la communauté.* * *[bluː] 1.1) ( colour) bleu mto go ou turn blue — devenir bleu
2) ( sky) littér3) GB University4) (colloq) GB Politics2.blues plural noun1) Music2) (colloq) ( depression)3.to have the blues — avoir le cafard (colloq)
1) ( in colour) bleu; figblue from ou with the cold — bleu de froid
2) ( depressed)to feel blue — avoir le cafard (colloq)
3) (colloq) ( smutty) [film] porno (colloq); [joke] osé, cochon/-onne (colloq)4) (colloq) GB Politics conservateur/-trice••to appear/happen out of the blue — apparaître/se passer à l'improviste
to beat somebody black and blue — (colloq) battre quelqu'un comme plâtre (colloq)
-
8 face
face [feɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person] visage m• you're lying, it's written all over your face! (inf) tu mens, ça se lit sur ton visage !• to come face to face with [+ person] se trouver nez à nez avec• get out of my face! (inf!) fous-moi la paix ! (inf !)b. ( = front) he was lying face down il était à plat ventrec. ( = expression) mine fd. ( = appearance) visage mf. [of mountain] face f• it fell face up/down [playing card, photo] elle est tombée face en dessus/en dessousa. ( = look towards) faire face àb. ( = look out onto) [building] donner surc. ( = confront) two problems faced them ils se trouvaient devant deux problèmes• the government, faced with renewed wage demands... le gouvernement, confronté à de nouvelles revendications salariales...• he was faced with a bill for £100 il se voyait obligé de payer une note de 100 livresd. ( = face up to) [+ problem] affronter ; [+ truth] regarder en face• she won't face the fact that he's not going to come back elle ne veut pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il ne reviendra pase. ( = risk incurring) risquerf. ( = appear before) affronterb. [house] être orienté4. compounds► face cloth noun ≈ gant m de toilette• to give a face-lift to [+ house] (exterior) ravaler la façade de ; (interior) retaper ; [+ political party, company] rajeunir l'image de• the town has been given a face-lift la ville a fait peau neuve ► face mask noun masque m ; (Cosmetics) masque m (de beauté)• it was a face-saving exercise on their part ils l'ont fait pour sauver la face ► face-to-face adjective face à face• to face up to the fact that... admettre que...* * *[feɪs] 1.to slam the door/laugh in somebody's face — claquer la porte/rire au nez de quelqu'un
to be face up/down — [person] être sur le dos/ventre
2) ( expression) air mto pull ou make a face — faire la grimace
3) fig ( outward appearance)to change the face of — changer le visage de [industry]
4) ( dignity)5) ( surface) (of clock, watch) cadran m; (of gem, dice) face f; ( of coin) côté m; ( of planet) surface f; (of cliff, mountain) face f; ( of rock) paroi f; ( of playing card) face f; ( of document) recto mto disappear ou vanish off the face of the earth — (colloq) disparaître de la circulation
2.face up/down — à l'endroit/l'envers
transitive verb1) ( look towards) [person] faire face à; [building, room] donner surto face north/south — [person] regarder au nord/sud; [building] être orienté au nord/sud
facing our house, there is... — en face de notre maison, il y a...
2) ( confront) se trouver face à [challenge, crisis]; se voir contraint de payer [fine]; se trouver menacé de [defeat, redundancy]; être contraint de faire [choice]; affronter [attacker, rival, team]to be faced with — se trouver confronté à [problem, decision]
to face somebody with — confronter quelqu'un à [truth, evidence]
3) ( acknowledge)face the facts, you're finished! — regarde la réalité en face, tu es fini!
let's face it, nobody's perfect — admettons-le, personne n'est parfait
4) ( tolerate prospect)he couldn't face the thought of walking/eating — l'idée de marcher/manger lui était insupportable
5) ( run the risk of) risquer [fine, suspension]6) Construction revêtir [façade, wall] ( with de)7) ( in printing) [photo etc] être face à [page]3.1)to face towards — [person, chair] être tourné vers; [building, house] être en face de
to face backwards — [person] tourner le dos
to be facing forward — [person] être de face
2) Military4.in the face of prepositional phrase1) ( despite) en dépit de [difficulties]2) ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger]•Phrasal Verbs:•• -
9 thin
thin [θɪn]1. adjectivea. [person, face, legs, arms] maigre ; [lips, layer, slice, strip, sheet] mince ; [line] fin ; [cloth, garment] léger ; [mattress, wall] peu épais (- aisse f)• to get thin(ner) [person] maigrirb. ( = runny) [liquid, oil] fluide ; [soup, sauce] clairc. ( = not dense) [cloud] léger ; [air, atmosphere] raréfiéd. [crowd] épars ; [hair, beard] clairsemé• to become thinner [crowd, plants, trees, hair] s'éclaircire. ( = feeble) [evidence, plot] peu convaincant ; [majority] faible2. adverb[spread] en couche fine ; [cut] en tranches fines[+ paint, sauce] délayer ; [+ trees] éclaircir[fog, crowd] se disperser ; [numbers] se réduire5. compounds► thin out[crowd, fog] se disperser[+ seedlings, trees] éclaircir* * *[θɪn] 1.1) ( in width) [nose, lips, stick, wall] mince; [line, stripe, string, wire] fin; [strip] étroit2) ( in depth) [slice, layer] fin, mince3) ( in consistency) [mud, mixture] liquide; [soup, liquid, sauce] clair; [oil] fluide4) ( lean) maigre5) ( fine) [card, paper] fin; [fabric, mist] léger/-ère6) ( in tone) ( high-pitched) aigre; ( weak) fluet/fluette7) [population, crowd, hair] clairsemé8) fig [excuse] peu convaincant; [evidence] insuffisant; [plot] squelettiqueto wear thin — [joke, excuse] être usé
9) [air] raréfié2.(colloq) adverb [slice] en tranches fpl fines; [spread] en couche mince3.transitive verb (p prés etc - nn-)1) (also thin down) diluer [paint]; allonger [sauce, soup]4.intransitive verb (p prés etc - nn-) (also thin out) [fog, mist] se dissiper; [crowd] se disperser; [hair] se raréfier5.thinning present participle adjective [hair, crowd] clairseméPhrasal Verbs:- thin out•• -
10 trace
trace [treɪs]1. nountrace f• they traced him as far as Paris but then lost him ils ont pu suivre sa trace jusqu'à Paris mais l'ont perdu par la suite3. compounds• this traces back to the loss of... ceci est imputable à la perte de...• to trace back one's ancestry to... faire remonter sa famille à...• they traced the murder weapon back to a shop in Leeds ils ont réussi à établir que l'arme du crime provenait d'un magasin de Leeds* * *[treɪs] 1.1) ( evidence) trace fwithout trace — [disappear, sink] sans laisser de traces
2) ( hint) (of irony, flavour, garlic) soupçon m; ( of accent) pointe f; (of chemical, drug) trace f3) ( of harness) trait m2.transitive verb1) ( locate) retrouver [person, weapon, car]; dépister [fault]; déterminer [cause]the call was traced to a London number — on a pu établir que le coup de téléphone venait d'un numéro à Londres
2) faire l'historique de [development, growth]; retracer [life, progress]; faire remonter [origins, ancestry]•Phrasal Verbs:•• -
11 disappear
[disə'piə]1) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disparaître2) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disparaître3) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disparaître• -
12 disperse
[di'spə:s]1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) (se) disperser2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) (se) répandre3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) (se) disperser• -
13 go up in smoke
1) (to be completely destroyed by fire: The whole house went up in smoke.) brûler complètement2) (to vanish very quickly leaving nothing behind: All his plans have gone up in smoke.) partir en fumée -
14 air
A n1 ( substance) air m ; in the open air en plein air, au grand air ; I need a change of air j'ai besoin de changer d'air ; to come up for air [swimmer, animal] remonter à la surface pour respirer ; to let the air out of a tyre/balloon dégonfler un pneu/ballon ;2 (atmosphere, sky) air m ; he threw the ball up into the air il a jeté le ballon en l'air ; the helicopter rose up into the air l'hélicoptère a décollé ; the birds of the air les oiseaux qui volent ; the swans took to the air les cygnes se sont envolés or ont pris leur envol ; to send sth/to travel by air envoyer qch/voyager par avion ; Paris (seen) from the air Paris vu d'avion ; the battle was fought on the ground and in the air la bataille fut livrée sur terre et dans les airs ; to clear the air lit [storm] rafraîchir l'air ; fig détendre l'atmosphère ;3 Radio, TV to be/go on the air [broadcaster, interviewee] être/passer à l'antenne ; to go off the air quitter l'antenne ; while the programme was still on the air alors que l'émission était encore en cours de diffusion ; the series will be back on the air in January le feuilleton reprendra en janvier ; he went on the air to reassure the public il est intervenu à la radio or à la télévision pour rassurer le public ; off the air, she confided that… hors antenne, elle a confié que… ; the channel goes off the air at midnight la chaîne cesse d'émettre à minuit ;4 ( manner) ( of person) air m ; (aura, appearance) ( of place) aspect m, air m ; with an air of innocence/indifference d'un air innocent/indifférent ; an air of mystery surrounds the project le projet est entouré de mystère ; he has a certain air about him il a une certaine allure ;5 Mus air m ;B vtr1 ( dry) faire sécher ; ( freshen by exposing to air) aérer [garment, room, bed] ; don't wear that shirt, it hasn't been aired ne mets pas cette chemise, elle n'est pas complètement sèche ;2 ( express) exprimer, faire part de [opinion, view] ; to air one's grievances exposer ses griefs ; to air one's knowledge faire étalage de son savoir ;3 US ( broadcast) diffuser.there's something in the air il y a quelque chose dans l'air, il y a quelque chose qui se trame ; he could sense trouble in the air il sentait qu'il y avait de l'orage dans l'air fig ; there's a rumour in the air that… le bruit court que… ; to put on airs, to give oneself airs péj se donner de grands airs ; our plans are still totally up in the air nos projets sont toujours très flous or vagues ; to be walking ou treading on air être aux anges ; to disappear ou vanish into thin air se volatiser ; they produced ou conjured these figures out of thin air leurs chiffres étaient complètement fantaisistes. -
15 blue
A n3 GB Univ ( honour) to be/get an Oxford/Cambridge blue être/devenir membre d'une équipe sportive d'Oxford/de Cambridge ;D adj4 ○ GB Pol conservateur/-trice.to say sth out of the blue dire qch à brûle-pourpoint ; to appear/happen out of the blue apparaître/se passer à l'improviste ; to go off into the blue partir à l'aventure ; to vanish into the blue s'évanouir dans la nature ; the air was blue! les gros mots fusaient! ; black and blue couvert de bleus ; to beat sb black and blue ○ battre qn comme plâtre ○ ; to throw a blue fit piquer une crise ○ ; to tell sb sth/repeat sth (to sb) until one is blue in the face se tuer à dire qch à qn/à répéter qch (à qn) ; you can shout until you're blue in the face, I'm going anyway! cause toujours, j'y vais quand même ○ ! ; ⇒ moon, murder. -
16 earth
A n1 ( also Earth) ( planet) terre f, Terre f ; life on earth la vie sur terre ; here on earth Relig ici-bas ; the earth's atmosphere/surface l'atmosphère/la surface terrestre ; to vanish off the face of the earth disparaître de la surface de la terre ; to the ends of the earth jusqu'au bout du monde ; the oldest city on earth la ville la plus ancienne du monde ; to come down to earth lit, fig revenir sur terre ; to bring sb back down to earth ramener qn sur terre ;2 ○ ( as intensifier) how/where/who on earth…? comment/où/qui…? ; what on earth do you mean? qu'est-ce que tu veux dire? ; nothing on earth would persuade me to do pour rien au monde je ne ferais ;3 ( soil) terre f ;4 ( foxhole) terrier m ; to go to earth lit, fig se terrer ; to run sb/sth to earth fig dénicher ○ qn/qch, trouver qn/qch ;6 Chem terre f ;7 ○ ( huge amount) to cost the earth coûter les yeux de la tête ○ ; to expect the earth demander la lune.did the earth move for you ○ ? hum euph tu as pris ton pied ○ ? ; to look like nothing on earth [person] ressembler à un épouvantail ; [food] avoir l'air très louche ; I feel like nothing on earth ( ill) je me sens très mal.▶ earth up [sth], earth [sth] up butter [roots]. -
17 face
A n1 Anat, gen ( of person) visage m, figure f ; ( of animal) face f ; to have an honest face avoir un visage franc ; to have ink on one's face avoir de l'encre sur le visage ; he punched me in the face il m'a donné un coup de poing au visage ; to spit in sb's face cracher à la figure de qn ; to slam the door in sb's face claquer la porte au nez de qn ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; I know that face! je connais cette tête-là! ; to look sb in the face lit, fig regarder qn en face ; I told him to his face that he was lazy je lui ai dit en face qu'il était paresseux ; I dare not show my face fig j'ai peur de me montrer ; don't you dare show your face in here again! et que je ne vous revoie plus! ; to be face up/down [person] être sur le dos/ventre ; to put one's face on ○ hum se maquiller ;2 ( expression) air m ; the smug face of the interviewer l'air suffisant de l'interviewer ; she looked at me with a puzzled face elle m'a regardé d'un air perplexe ; a long face un air triste ; to pull ou make a face faire la grimace ; I can't wait to see his face when you tell him! j'ai hâte de voir la tête qu'il va faire quand tu lui diras ○ ! ; you should have seen their faces! tu aurais vu la tête qu'ils ont fait ○ ! ;3 fig ( outward appearance) to change the face of changer le visage de [industry, countryside] ; the changing face of education/Europe la face changeante de l'éducation/l'Europe ; the ugly face of the regime l'aspect monstrueux du régime ; the acceptable face of capitalism le bon côté du capitalisme ; on the face of it, it sounds easy à première vue or au premier abord, ça paraît facile ;4 ( dignity) to lose face perdre la face ; to save face sauver la face ; to avoid a loss of face he lied pour ne pas perdre la face il a menti ;5 ○ GB ( nerve) culot ○ m, audace f ; they had the face to ask for more money! ils ont eu le culot ○ de redemander de l'argent! ;7 ( surface) (of gem, dice) face f ; ( of coin) côté m ; ( of planet) surface f ; the largest island on the face of the earth ou globe la plus grande île du monde ; to disappear ou vanish off the face of the earth ○ [person, keys] disparaître de la circulation ; the hidden face of the moon la face cachée de la lune ;9 ( printed surface) ( of playing card) face f ; ( of document) recto m ; face up/down à l'endroit/l'envers ;10 Print œil m.1 ( despite) en dépit de [overwhelming odds] ;2 ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger].C vtr1 ( look towards) [person] faire face à [person, audience] ; [building, room] donner sur [park, beach] ; to face north/south [person] regarder au nord/sud ; [building] être orienté au nord/sud ; he turned to face the door/class il se retourna vers la porte/la classe ; she stood facing the class elle était debout face à la classe ; facing me/our house, there is… en face de moi/de notre maison, il y a… ; a seat facing the engine un siège dans le sens de la marche ; face the front! regarde devant toi! ;2 ( confront) se trouver face à [challenge, crisis] ; se voir contraint de payer [fine] ; se trouver menacé de [defeat, redundancy, ruin] ; être contraint de faire [choice] ; être contraint de prendre [decision] ; affronter [attacker] ; se retrouver face à [rival, team] ; to be faced with se trouver confronté à [problem, decision] ; faced with such a hard decision, I panicked face à une décision aussi difficile, j'ai paniqué ; to be faced with the task of doing devoir faire qch ; faced with the prospect of having to resign/move house devant la perspective d'avoir à démissionner/déménager ; to face sb with confronter qn à [truth, evidence] ; he faces 18 months in prison il va devoir faire 18 mois de prison ; I'm facing the prospect of being unemployed je vais me retrouver au chômage ; the president has agreed to face the press/cameras le président a accepté de faire face à la Presse/aux caméras ;3 ( acknowledge) face the facts, you're finished! regarde la réalité en face, tu es fini! ; let's face it, nobody's perfect admettons-le, personne n'est parfait ;4 ( tolerate prospect) I can't face doing je n'ai pas le courage de faire ; I can't face him je n'ai pas le courage de le voir ; he couldn't face the thought of walking/eating l'idée de marcher/manger lui était insupportable ; I don't think I can face another curry tonight l'idée de remanger du curry ce soir me rend malade ;5 ( run the risk of) risquer [fine, suspension] ; you face spending 20 years in jail vous risquez vingt ans de prison ;6 Sewing ( reinforce) mettre des parements à [armhole] ; ( trim) mettre des revers à [cuff, jacket] ;7 Constr revêtir [façade, wall] (with de) ;D vi1 to face towards [person] regarder [camera, audience] ; [chair] être tourné vers [fire] ; [window, house] donner sur [street, garden] ; to face forward regarder devant soi ; to face backwards [person] tourner le dos ; to be facing forward/backwards [person] être de face/de dos ; to be facing up/down [card, exam paper] être à l'envers/à l'endroit ;in your face ○ ! US bien fait pour toi! ; to feed ou fill ou stuff one's face ○ s'empiffrer ○ (with de) ; to set one's face against sth s'élever contre qch.■ face down US:▶ face [sb] down intimider.■ face out:▶ face [sb] out tenir tête à [opponent, critic] ;▶ face [sth] out faire front à [criticism].■ face up:▶ face up to [sth] faire face à [problem, responsibilities, fears] ;▶ face up to [sb] affronter. -
18 puff
A n1 (of air, smoke, steam) bouffée f ; (of breath: from mouth) souffle m ; to blow out the candles in one puff souffler les bougies d'un seul coup ; to take a puff at tirer une bouffée de [cigarette, pipe] ; to vanish ou disappear in a puff of smoke lit disparaître dans un nuage de fumée ; fig partir en fumée ; puffs of cloud quelques petits nuages ;2 ○ GB ( breath) souffle m ; to be out of puff ○ être essoufflé, être à bout de souffle ; to get one's puff ○ back reprendre son souffle ;4 Cosmet = powder puff ;6 ○ ( favourable review) article m élogieux ; ( favourable publicity) battage ○ m ; to give a puff to faire du battage autour de [play, show].B vtr1 tirer sur [pipe] ; to puff smoke [person, chimney, train] lancer des bouffées de fumée ; to puff smoke into sb's face envoyer de la fumée à la figure de qn ;2 ○ ( praise) faire du battage ○ autour de [book, film, play].C vi1 souffler ; smoke puffed from the chimney des bouffées de fumée s'échappaient de la cheminée ; to puff (away) at tirer des bouffées de [pipe, cigarette] ; to puff in/out/along [train] entrer/sortir/avancer en lançant des bouffées de fumée ;2 ( pant) souffler, haleter ; he was puffing hard ou puffing and panting il soufflait comme un bœuf ; she came puffing and blowing up the hill elle s'essoufflait en montant la côte.■ puff out:▶ puff out [sth], puff [sth] out1 ( swell) gonfler [sails] ; to puff out one's cheeks gonfler ses joues ; to puff out one's chest bomber le torse ; the bird puffed out its feathers l'oiseau a hérissé ses plumes ;▶ puff [sb] out ○ essouffler ; the run had puffed him out ○ il était tout essoufflé d'avoir couru.■ puff up:▶ puff up [sth], puff [sth] up hérisser [feathers, fur] ; her eyes were all puffed up elle avait les yeux bouffis ; to be puffed up with pride être rempli d'orgueil. -
19 smoke
A n1 ( fumes) fumée f ; full of tobacco smoke plein de fumée de tabac ; a cloud/a wisp of smoke un nuage/une volute de fumée ; to go up in smoke ○ lit brûler, partir en fumée ; fig tomber à l'eau ○ ; to vanish in a puff of smoke disparaître dans un nuage de fumée ;2 ○ ( cigarette) clope ○ f, cigarette f ; to have a smoke fumer ; she went out for a quick smoke elle est sortie pour fumer or pour en fumer une ○ ;B vtr1 ( use) fumer [cigarette, pipe, marijuana] ;2 Culin fumer [fish, meat].C vi1 (use tobacco, substances) fumer ; when did you start smoking? quand est-ce que tu as commencé à fumer? ;2 ( be smoky) [fire, lamp, fuel] fumer.there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire il n'y a pas de fumée sans feu ; stick that in your pipe and smoke it! si ça ne te plaît pas c'est le même prix! ; to smoke like a chimney ○ fumer comme un pompier ○.■ smoke out:▶ smoke [sth] out, smoke out [sth] enfumer [animal] ;▶ smoke [sb] out, smoke out [sb] lit déloger qn en l'enfumant [fugitive, sniper] ; fig débusquer [traitor, culprit] ;▶ smoke [sth] out enfumer [room, house] ; you'll smoke the place out! tu vas enfumer toute la pièce! -
20 unaccountably
unaccountably adv [vanish, appear, late, absent] inexplicablement ; quite unaccountably,… sans qu'on sache pourquoi,…
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vanish — Van ish, v. i. [imp. & p. p. {Vanished}; p. pr. & vb. n. {Vanishing}.] [OE. vanissen, OF. vanir (in comp.): cf. OF. envanir, esvanir, esvanu[ i]r, F. s [ e]vanouir; fr. L. vanus empty, vain; cf. L. vanescere, evanescere, to vanish. See {Vain},… … The Collaborative International Dictionary of English
Vanish — Van ish, n. (Phon.) The brief terminal part of vowel or vocal element, differing more or less in quality from the main part; as, a as in ale ordinarily ends with a vanish of i as in ill, o as in old with a vanish of oo as in foot. Rush. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Vanish — may refer to:*Vanish (brand), a toilet bowl cleaner * Vanish an episode of the TV series Criss Angel Mindfreak *Vanishing, a type of magical effect *A mathematical function having a root or a zeroee also*Forced disappearance *Vanishing… … Wikipedia
vanish — vanish, evanesce, evaporate, disappear, fade can all mean to pass from view or out of existence. Vanish implies a complete, often mysterious, and usually sudden passing; it commonly suggests absence of all trace or of any clue that would permit… … New Dictionary of Synonyms
vanish — (v.) c.1300, from aphetic form of stem of O.Fr. esvanir disappear, from V.L. *exvanire, from L. evanescere disappear, die out, from ex out (see EX (Cf. ex )) + vanescere vanish, from vanus empty (see VAIN (Cf … Etymology dictionary
vanish — [van′ish] vi. [ME vanissen, aphetic < prp. stem of OFr esvanir < VL * exvanire, for L evanescere: see EVANESCE] 1. to go or pass suddenly from sight; disappear 2. to cease to exist; come to an end 3. Math. to become zero n. Phonet. the… … English World dictionary
vanish — index depart, disappear, dissipate (spread out), evacuate, expire, leave (depart), perish … Law dictionary
vanish — [v] disappear become invisible, be lost, clear, dematerialize, die, die out, dissolve, evanesce, evaporate, exit, fade, fade away, go away, melt; concept 105 Ant. appear, arrive, come … New thesaurus
vanish — ► VERB 1) disappear suddenly and completely. 2) gradually cease to exist. 3) Mathematics become zero. DERIVATIVES vanishing adjective & noun vanishingly adverb. ORIGIN Old French esvanir, from Latin evanescere die away … English terms dictionary
vanish — v. 1) to vanish completely 2) (D; intr.) to vanish from (to vanish from sight) 3) (D; intr.) to vanish into (to vanish into thin air) * * * [ vænɪʃ] to vanish completely (D; intr.) to vanish from (to vanish from sight) (D; intr.) to vanish into… … Combinatory dictionary
vanish — verb 1 disappear suddenly and completely ADVERB ▪ just, simply ▪ I turned around and she had simply vanished. ▪ abruptly, instantly, promptly, suddenly … Collocations dictionary