Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

válaszul

  • 1 válaszul

    Magyar-német-angol szótár > válaszul

  • 2 válaszul vmire

    in answer to

    Magyar-ingilizce szótár > válaszul vmire

  • 3 in\ answer\ to

    English-Hungarian dictionary > in\ answer\ to

  • 4 válasz

    * * *
    формы: válasza, válaszok, választ
    отве́т м

    válaszul — в отве́т

    elutasító válasz — отка́з м

    * * *
    [\választ, \válasza, \válaszok] 1. ответ; (visszavágás) реплика;

    csattanós \válasz — резкий ответ;

    egyenes \válasz — прямой ответ; egyértelmű \válasz — недвусмысленный ответ; megdöbbentette az éles \válasz — резкость ответа его поразила; elutasító \válasz — отказ; határozott \válasz — определённый ответ; igenlő \válasz — положительный/утвердительный ответ; kitérő \válasz — уклончивый ответ; ostoba \válasz — нелепый ответ; szellemes \válasz — остроумный ответ; tagadó \válasz — отрицательный ответ; távirati \válasz — ответ по телеграфу; \válasz fizetve — ответ оплачен; с оплаченным ответом; a \válasz nem fog váratni magára — ответ не замедлит прийти; kitér az egyenes \válasz elől — увёртываться/увернуться от прямого ответа; \válaszként a feltett kérdésre — в ответ на поставленный вопрос; kitérő \választ ad — уклончиво ответить; semmitmondó \választ ad írásban — отписываться/отписаться; tagadó \választ ad — отвечать/ответить отрицательно; hiv. \választ kérünk — просьба дать ответ; \választ sem várva — не дождавшись ответа; \válaszul — в ответ;

    nem marad adós a válasszal он за словом в карман не полезет;
    2. zene. (fúgában) ответ, спутник

    Magyar-orosz szótár > válasz

  • 5 в

    alatt
    вмешательство, в промежуток
    közbe- bele- vmit vmibe
    между, среди
    közé -ban -ben
    на
    -ra
    на
    -re -ba -be között -kor
    * * *
    предлог, = во
    1) ( направление) -ba/-be, -ra/-re

    в шко́лу — az iskolába

    в Будапе́шт — Budapestre

    2) ( время) -kor; alatt; -on/-en/-ön; -ban/-ben

    в два часа́ — két órakor

    в суббо́ту — szombaton

    во вре́мя пра́здника — ünnepkor/ünnepen

    в про́шлом году́ — a múlt évben/tavaly

    3) (состояние, способ действия) -ként, -ul/-ül, -képpen

    в пода́рок — ajándékul

    в ка́честве преподава́теля — tanárként

    в отве́т — válaszul/válaszképpen

    4) ( место) -ban/-ben

    в Москве́ — Moszkvában

    5) ( расстояние) -ra/ -re

    в двух шага́х от меня́ — két lépésnyire/kétlépés távolságra tőlem

    6) ( количество) -ban/-ben

    в трёх экземпля́рах — három példányban

    7) ( состав) -os/-es/-ös/-as; -ú/ -ű

    коме́дия в трёх а́ктах — három felvonásos vígjáték

    Русско-венгерский словарь > в

  • 6 ответ

    viszonzás
    * * *
    м
    felelet, válasz

    в отве́т — válaszul

    Русско-венгерский словарь > ответ

  • 7 bebújik

    1. влезать/влезть, залезать/залезть, вползать/вползти, забираться/забраться;

    \bebújik az ágyba — забираться/забраться в постель;

    \bebújik az asztal alá — залезать/залезть под стол; \bebújik a ruhájába — влезать/влезть в (своё) платье; \bebújik a sarokba — забираться/забраться в уголок; \bebújik a takaró alá — забираться/забраться под одеяло;

    2. {vmin keresztül) пролезать/пролезть;

    a résen át \bebújik — пролезать/пролезть через щель;

    3.

    biz., tréf. (kopogásra válaszul) bújj be ! — вваливай(ся)! влезай ! при!

    Magyar-orosz szótár > bebújik

  • 8 ellen-

    встречный предложение, план
    • 1. анти-;
    2. контр-; 3. встречный; 4. противо-
    * * *
    противо-, контр-, анти-; (szembejövő, szembeállított) встречный; (válaszul szolgáló) ответный

    Magyar-orosz szótár > ellen-

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»