Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

uwagę

  • 1 uwagę

    отвле́чь мы́сли, внима́ние; не позво́лить ( не дать) сосредото́чить мы́сли, внима́ние

    Słownik polsko-rosyjski > uwagę

  • 2 odwrócić uwagę

    отвле́чь внима́ние

    Słownik polsko-rosyjski > odwrócić uwagę

  • 3 ściągnąć uwagę

    привле́чь внима́ние

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć uwagę

  • 4 zająć uwagę

    поглоти́ть внима́ние

    Słownik polsko-rosyjski > zająć uwagę

  • 5 przekazywanie z braniem pod uwagę odwrotnej ścieżki

    • reverse path forwarding

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > przekazywanie z braniem pod uwagę odwrotnej ścieżki

  • 6 urządzenie zwracające uwagę

    • attention device

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > urządzenie zwracające uwagę

  • 7 uwaga

    сущ.
    • аннотация
    • внимание
    • внимательность
    • заметка
    • замечание
    • записка
    • истолкование
    • наблюдение
    • нота
    • обдумывание
    • отзыв
    • помета
    • пометка
    • почтение
    • примечание
    • рассудительность
    • соображение
    • ссылка
    • уважение
    • упоминание
    * * *
    uwa|ga
    1. внимание ň;

    godny \uwagagi заслуживающий (достойный) внимания; примечательный; z \uwagagą внимательно; ujść \uwagagi (\uwagadze) ускользнуть от внимания; wziąć pod \uwagagę принять во внимание, учесть; skupić \uwagagę сосредоточиться, сосредоточить внимание;

    2. замечание ň;

    krytyczna \uwaga критическое замечание;

    zrobić \uwagagę komuś сделать кому-л. замечание;
    3. заметка, примечание ň;

    opatrzyć tekst \uwagaga-mi снабдить текст примечаниями;

    ● z \uwagagi na coś из-за чего-л., ввиду чего-л., учитывая
    что-л.; \uwaga, samochód! берегись автомобиля!
    +

    2. wymówka, napomnienie 3. notatka

    * * *
    ж
    1) внима́ние n

    godny uwagi — заслу́живающий (досто́йный) внима́ния; примеча́тельный

    z uwagą — внима́тельно

    ujść uwagi (uwadze) — ускользну́ть от внима́ния

    wziąć pod uwagę — приня́ть во внима́ние, уче́сть

    skupić uwagę — сосредото́читься, сосредото́чить внима́ние

    2) замеча́ние n

    krytyczna uwaga — крити́ческое замеча́ние

    zrobić uwagę komuś — сде́лать кому́-л. замеча́ние

    3) заме́тка, примеча́ние n

    opatrzyć tekst uwagami — снабди́ть текст примеча́ниями

    - uwaga, samochód!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uwaga

  • 8 absorbować

    глаг.
    • вбирать
    • впитывать
    • всасывать
    • занимать
    • поглощать
    • потреблять
    * * *
    absorbowa|ć
    \absorbowaćny несов. 1. занимать, интересовать; поглощать;
    całkowicie \absorbować czyjąś uwagę всецело поглощать чьё-л. внимание; 2. физ. хим. абсорбировать, поглощать;

    \absorbować ciepło поглощать тепло

    + pochłaniać

    * * *
    absorbowany несов.
    1) занима́ть, интересова́ть; поглоща́ть

    całkowicie absorbować czyjąś uwagę — всеце́ло поглоща́ть чьё-л. внима́ние

    2) физ., хим. абсорби́ровать, поглоща́ть

    absorbować ciepło — поглоща́ть тепло́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > absorbować

  • 9 brać

    глаг.
    • брать
    • взимать
    • взять
    • возыметь
    • восхищать
    • забирать
    • забрать
    • занимать
    • набирать
    • открыть
    • отнимать
    • получать
    • получить
    • принимать
    • принять
    • простужать
    • снимать
    • убрать
    • уносить
    • устранять
    * * *
    %1 братия

    \brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;

    2. принимать;

    \brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;

    \brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;

    ● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;

    \brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;

    \brać na kieł упрямиться, артачиться;

    \brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;

    \brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;

    ryba bierze рыба клюёт;
    mróz bierze мороз крепчает
    * * *
    I ж
    бра́тия
    II biorę, bierze, brany несов.

    brać na ręce — брать на́ руки

    brać za rękę — брать за́ руку

    brać przykład — брать приме́р

    brać za świadka — брать в свиде́тели

    2) принима́ть

    brać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля

    brać w rachubę — принима́ть в расчёт

    brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу

    brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние

    brać udział — принима́ть уча́стие

    brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т

    - brać ślub
    - brać na języki kogoś
    - brać na kieł
    - brać na warsztat coś
    - ryba bierze
    - mróz bierze

    Słownik polsko-rosyjski > brać

  • 10 odciągnąć

    odciągn|ąć
    \odciągnąćięty сов. 1. оттянуть;

    \odciągnąć od drzwi оттащить от двери; \odciągnąć kurek взвести курок; \odciągnąć odjazd оттянуть отъезд;

    2. отвести; отвлечь;

    \odciągnąć od zamiaru отговорить от намерения; \odciągnąć uwagę отвлечь внимание; \odciągnąć od palenia отучить от курения;

    3. откачать; отсосать;
    \odciągnąć śmietankę z mleka снять сливки с молока, обезжирить молоко
    +

    2. odwieść

    * * *
    odciągnięty сов.
    1) оттяну́ть

    odciągnąć od drzwi — оттащи́ть от две́ри

    odciągnąć kurek — взвести́ куро́к

    odciągnąć odjazd — оттяну́ть отъе́зд

    2) отвести́; отвле́чь

    odciągnąć od zamiaru — отговори́ть от наме́рения

    odciągnąć uwagę — отвле́чь внима́ние

    odciągnąć od palenia — отучи́ть от куре́ния

    3) откача́ть; отсоса́ть

    odciągnąć śmietankę z mleka — снять сли́вки с молока́, обезжи́рить молоко́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odciągnąć

  • 11 odwrócić

    глаг.
    • вернуть
    • вернуться
    • возвратить
    • возвращать
    • возвращаться
    • воротить
    • воротиться
    • опрокидывать
    • отводить
    • отвращать
    • повернуть
    • поворачивать
    • предотвращать
    * * *
    odwróc|ić
    \odwrócićony сов. 1. повернуть; обернуть; отвернуть;

    \odwrócić oczy отвести глаза (взгляд);

    2. перевернуть;

    \odwrócić na bok перевернуть на бок;

    3. предотвратить;

    \odwrócić nieszczęście предотвратить несчастье (беду); ● \odwrócić bieg wypadków изменить ход событий;

    \odwrócić uwagę отвлечь внимание
    +

    1. obrócić;

    zwrócić 3. zapobiec
    * * *
    odwrócony сов.
    1) поверну́ть; оберну́ть; отверну́ть

    odwrócić oczy — отвести́ глаза́ ( взгляд)

    2) переверну́ть

    odwrócić na bok — переверну́ть на́ бок

    3) предотврати́ть

    odwrócić nieszczęście — предотврати́ть несча́стье (беду́)

    - odwrócić uwagę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odwrócić

  • 12 pilny

    прил.
    • исполнительный
    • истовый
    • кропотливый
    • прилежный
    • работящий
    • спешный
    • срочный
    • старательный
    • трудный
    • трудоемкий
    • трудолюбивый
    • усердный
    • экстренный
    * * *
    piln|y
    \pilnyi, \pilnyiejszy 1. старательный, прилежный;
    2. срочный, неотложный; 3. бдительный, внимательный; zwrócić \pilnyą uwagę na coś заострить внимание на чём-л.
    +

    1. gorliwy 2. niezwłoczny, nagły 3. czujny, baczny

    * * *
    pilni, pilniejszy
    1) стара́тельный, приле́жный
    2) сро́чный, неотло́жный
    3) бди́тельный, внима́тельный

    zwrócić pilną uwagę na coś — заостри́ть внима́ние на чём-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pilny

  • 13 pouczyć

    глаг.
    • научить
    • обучать
    • обучить
    • объяснить
    • проинструктировать
    • проучить
    • проучиться
    * * *
    poucz|yć
    \pouczyćony сов. 1. научить, объяснить;

    \pouczyć со i jak объяснить как и что;

    2. (jakiś czas) поучить;
    3. (zwrócić uwagę) наставить (кого-л.)
    +

    1. nauczyć, objaśnić, poinformować

    * * *
    pouczony сов.
    1) научи́ть, объясни́ть

    pouczyć co i jak — объясни́ть как и что

    2) ( jakiś czas) поучи́ть
    3) ( zwrócić uwagę) наста́вить (кого-л.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pouczyć

  • 14 rozproszyć

    глаг.
    • проматывать
    • разбрасывать
    • разбросать
    • развеивать
    • развеять
    • разворошить
    • разгонять
    • разметать
    • разогнать
    • раскидывать
    • распространять
    • распылить
    • распылять
    • рассеивать
    • рассеять
    • расточать
    • растрачивать
    * * *
    rozprosz|yć
    \rozproszyćony сов. рассеять;

    \rozproszyć mrok рассеять мрак; \rozproszyć tłum рассеять (разогнать) толпу; \rozproszyć światło рассеять свет; \rozproszyć wątpliwości рассеять сомнения; ● \rozproszyć siły, środki распылить силы, средства; \rozproszyć myśli, uwagę отвлечь мысли, внимание; не позволить (не дать) сосредоточить мысли, внимание; \rozproszyćone myśli разбежавшиеся мысли

    * * *
    rozproszony сов.
    рассе́ять

    rozproszyć mrok — рассе́ять мрак

    rozproszyć tłum — рассе́ять (разогна́ть) толпу́

    rozproszyć światło — рассе́ять свет

    rozproszyć wątpliwości — рассе́ять сомне́ния

    - środki
    - rozproszyć myśli
    - uwagę
    - rozproszone myśli

    Słownik polsko-rosyjski > rozproszyć

  • 15 skoncentrować

    глаг.
    • концентрировать
    • сконцентрировать
    • сосредоточивать
    • сосредоточить
    * * *
    skoncentrowa|ć
    \skoncentrowaćny сов. сконцентрировать, сосредоточить;

    \skoncentrować wojsko сконцентрировать войска; \skoncentrować uwagę сосредоточить внимание

    + skupić

    * * *
    сконцентри́ровать, сосредото́чить

    skoncentrować wojsko — сконцентри́ровать войска́

    skoncentrować uwagę — сосредото́чить внима́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > skoncentrować

  • 16 ściągnąć

    ściągn|ąć
    \ściągnąćięty сов. 1. стянуть;

    \ściągnąć pas стянуть (затянуть) пояс; \ściągnąć rękawiczki снять перчатки; \ściągnąć wojsko стянуть войска;

    2. (ciecz) отвести, удалить (воду etc.);
    3. (podatki itp.) взыскать; 4. навлечь;

    \ściągnąć na siebie podejrzenia навлечь на себя подозрения;

    \ściągnąć na kogoś nieszczęście навлечь на кого-л. беду (несчастье);
    5. прибыть, собраться;

    ludzie \ściągnąćęli ze wszystkich okolic люди прибыли со всех окрестностей;

    6. разг. (ukraść) стянуть, стащить;
    7. шк. списать (у товарища); 8. информ, скачать;

    \ściągnąć z Internetu скачать из Интернета; ● \ściągnąć uwagę привлечь внимание; \ściągnąć cugle, lejce подобрать (натянуть) поводья, вожжи; \ściągnąć brwi сдвинуть (насупить) брови; \ściągnąć usta поджать губы; \ściągnąć windę вызвать лифт

    * * *
    ściągnięty сов.
    1) стяну́ть

    ściągnąć pas — стяну́ть (затяну́ть) по́яс

    ściągnąć rękawiczki — снять перча́тки

    ściągnąć wojsko — стяну́ть войска́

    2) ( ciecz) отвести́, удали́ть (воду и т. п.)
    3) (podatki itp.) взыска́ть
    4) навле́чь

    ściągnąć na siebie podejrzenia — навле́чь на себя́ подозре́ния

    ściągnąć na kogoś nieszczęście — навле́чь на кого́-л. беду́ (несча́стье)

    5) прибы́ть, собра́ться

    ludzie ściągnęli ze wszystkich okolic — лю́ди при́были со всех окре́стностей

    6) разг. ( ukraść) стяну́ть, стащи́ть
    7) шк. списа́ть ( у товарища)
    8) информ. скача́ть

    ściągnąć z Internetu — скача́ть из Интерне́та

    - ściągnąć cugle, lejce
    - ściągnąć brwi
    - ściągnąć usta
    - ściągnąć windę

    Słownik polsko-rosyjski > ściągnąć

  • 17 zaprzątnąć

    zaprzątn|ąć
    \zaprzątnąćięty сов. занять, поглотить;

    \zaprzątnąć uwagę занять внимание; ta myśl \zaprzątnąćęła go całkowicie эта мысль поглотила его целиком; ● \zaprzątnąć głowę заморочить голову

    + zaabsorbować

    * * *
    заня́ть, поглоти́ть

    zaprzątnąć uwagę — заня́ть внима́ние

    ta myśl zaprzątnęła go całkowicie — э́та мысль поглоти́ла его́ целико́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaprzątnąć

  • 18 ześrodkować

    глаг.
    • сосредоточить
    * * *
    ześrodkowa|ć
    \ześrodkowaćny сов. сосредоточить;

    \ześrodkować uwagę сосредоточить внимание

    + skupić, skoncentrować

    * * *
    ześrodkowany сов.
    сосредото́чить

    ześrodkować uwagę — сосредото́чить внима́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ześrodkować

  • 19 zogniskować

    глаг.
    • концентрировать
    • сконцентрировать
    • сосредоточивать
    • сосредоточить
    * * *
    zogniskowa|ć
    \zogniskowaćny сов. книжн. сосредоточить, сконцентрировать;

    \zogniskować uwagę сосредоточить внимание

    + skoncentrować, ześrodkować

    * * *
    zogniskowany сов. книжн.
    сосредото́чить, сконцентри́ровать

    zogniskować uwagę — сосредото́чить внима́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zogniskować

  • 20 zrobić

    глаг.
    • воздавать
    • воздать
    • выделывать
    • выполнять
    • вырабатывать
    • выработать
    • вытаскивать
    • дать
    • делать
    • завести
    • занимать
    • заниматься
    • изготавливать
    • исполнять
    • наделать
    • натворить
    • оказывать
    • получить
    • причинить
    • причинять
    • производить
    • сдавать
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • создавать
    • составлять
    • состроить
    • устранять
    * * *
    zrob|ić
    \zrobićiony сов. 1. сделать;

    \zrobić głupstwo сделать (совершить) глупость; \zrobić uwagę сделать замечание; \zrobić awanturę устроить скандал; \zrobić kopię снять копию; \zrobić na złość сделать назло;

    2. причинить, доставить;
    \zrobić komuś krzywdę обидеть кого-л.; \zrobić komuś przykrość огорчить кого-л.;

    \zrobić wiele szkód причинить большой ущерб;

    3. повлиять, воздействовать;

    to mu dobrze \zrobići это хорошо повлияет на него; это ему поможет; ● \zrobić majątek нажить состояние; \zrobić wrażenie произвести впечатление; \zrobić maturę сдать экзамен на аттестат зрелости

    * * *
    zrobiony сов.
    1) сде́лать

    zrobić głupstwo — сде́лать (соверши́ть) глу́пость

    zrobić uwagę — сде́лать замеча́ние

    zrobić awanturę — устро́ить сканда́л

    zrobić kopię — снять ко́пию

    zrobić na złość — сде́лать на́зло́

    2) причини́ть, доста́вить

    zrobić komuś krzywdę — оби́деть кого́-л.

    zrobić komuś przykrość — огорчи́ть кого́-л.

    zrobić wiele szkód — причини́ть большо́й уще́рб

    3) повлия́ть, возде́йствовать

    to mu dobrze zrobi — э́то хорошо́ повлия́ет на него́; э́то ему́ помо́жет

    - zrobić wrażenie
    - zrobić maturę

    Słownik polsko-rosyjski > zrobić

См. также в других словарях:

  • zasługiwać na uwagę — {{/stl 13}}{{stl 7}} być na tyle ważnym, by się tym bliżej zainteresować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś osiągnięcia w dziedzinie fizyki zasługują na uwagę. Filmy, oferty zasługujące na uwagę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zwracać – zwrócić uwagę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zainteresować, zająć się kimś, czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwrócił uwagę na nią dopiero wtedy, gdy zmieniła fryzurę. Nie zwracał uwagi na docinki kolegów. Zwróć uwagę na dziecko, żeby mu… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przykuwać – przykuć uwagę — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprawiać, że zaczynamy się czemuś uważnie przyglądać lub przysłuchiwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śpiew słynnego tenora przykuł uwagę słuchaczy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • uwaga — ż III, CMs. uwadze 1. blm «koncentracja świadomości na jakimś przedmiocie, fakcie lub przeżyciu psychicznym» Baczna, napięta, natężona, rozproszona, skupiona uwaga. Podzielność uwagi. Skupić uwagę. Skierować na coś czyjąś uwagę. Wytężać,… …   Słownik języka polskiego

  • uwaga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. uwagaadze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} skierowanie świadomości człowieka ku jakiemuś przedmiotowi, skoncentrowanie się na czymś, np. na jakimś zjawisku fizycznym czy psychicznym, myślenie o czymś : {{/stl 7}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zwracać – zwrócić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}słowo {{/stl 13}}{{stl 7}} zerwać zaręczyny z kimś, odwołać swoją zgodę na małżeństwo z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwróciła mu słowo, dowiedziawszy się o jego przeszłości. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • liczyć — ndk VIb, liczyćczę, liczyćczysz, licz, liczyćczył, liczyćczony 1. «wykonywać działania arytmetyczne, rachować; wymieniać liczby w kolejności» Liczyć dobrze, szybko. Liczyć do dwudziestu. 2. «obliczać coś, dodając do siebie poszczególne jednostki; …   Słownik języka polskiego

  • skupić — I dk VIa, skupićpię, skupićpisz, skup, skupićpił, skupićpiony skupiać ndk I, skupićam, skupićasz, skupićają, skupićaj, skupićał, skupićany 1. «zgromadzić, zebrać razem w jednym miejscu, w jednej grupie; umieścić coś ciasno, jedno przy drugim»… …   Słownik języka polskiego

  • wzgląd — m IV, D. względu, Ms. względzie; lm M. względy 1. «branie czegoś lub kogoś pod uwagę, zwracanie uwagi na kogoś albo na coś, liczenie się z kimś, z czymś» Wzgląd na zdrowie. Wzgląd na pokrewieństwo, na czyjś wiek. ∆ Bez względu na coś «nie biorąc… …   Słownik języka polskiego

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • odwracać – odwrócić [odciągać – odciągnąć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjąś} {{/stl 8}}uwagę {{/stl 13}}{{stl 7}} kierować czyjąś uwagę na coś innego, uniemożliwiać komuś skupienie się na czymś; dostrzeżenie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdarzenie to odwróciło uwagę widzów od walki odbywającej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»