-
1 careful
['kɛəful]adj* * *1) (taking care; being cautious: Be careful when you cross the street; a careful driver.) ostrożny2) (thorough: a careful search.) staranny -
2 count
[kaunt] 1. vtPhrasal Verbs:- count on- count up2. vi 3. n(of things, people) liczba f; (of cholesterol, pollen etc) poziom m; ( nobleman) hrabia mto count (up) to ten — liczyć (policzyć perf) do dziesięciu
to count the cost of — obliczać (obliczyć perf) koszt +gen
* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabia- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) liczyć2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) liczyć3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) liczyć się4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uważać2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) liczenie2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) zarzut3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
3 look out!
(beware! take care!) uważaj! -
4 mind
[maɪnd] 1. n 2. vt(attend to, look after) doglądać +gen; ( be careful of) uważać na +acc; ( object to) mieć coś przeciwko +datdo you mind if I smoke? — czy nie będzie Panu/Pani przeszkadzało, jeżeli zapalę?
to keep/bear sth in mind — pamiętać o czymś
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to have sb/sth in mind — mieć kogoś/coś na myśli
to bring/call sth to mind — przywodzić (przywieść perf) coś na myśl
I don't mind — ( when choosing) wszystko jedno; ( when offered drink etc) chętnie
mind you, … — zwróć uwagę, że …
"mind the step" — "uwaga stopień"
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) umysł2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pilnować2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) przejmować się, mieć przeciwko3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uważać4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) zważać na3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Uważaj!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
5 watch
[wɔtʃ] 1. n(also: wristwatch) zegarek m; ( surveillance) obserwacja f; ( group of guards) warta f; ( NAUT) ( spell of duty) wachta f2. vtpeople, objects przyglądać się +dat, patrzeć or patrzyć na +acc; match, TV oglądać (obejrzeć perf); (spy on, guard) obserwować; ( be careful of) uważać na +acc3. vipatrzyć, przyglądać sięto keep a close watch on sb/sth — bacznie kogoś/coś obserwować
watch what you're doing/how you drive — uważaj, co robisz/jak jedziesz
Phrasal Verbs:* * *[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) zegarek2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) warta, wachta3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) wachta2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) obserwować, oglądać2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) wypatrywać3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) uważać4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) pilnować5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) czatować na•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over -
6 watch out
vi* * *( with for) (to be careful (of): Watch out for the cars!; Watch out! The police are coming!) uważać
См. также в других словарях:
zapaskudzić — pot. Zapaskudzić sobie, komuś życie, opinię itp. «popełnić coś, co negatywnie odbije się na czyimś życiu, czyjejś opinii itp.»: – Uważaj, Istvan – ostrzegał sekretarz Ferenz – uważaj, żeby za dużo o tobie nie gadali, bo wtedy koniec. Pójdzie… … Słownik frazeologiczny
zapaskudzać — pot. Zapaskudzić sobie, komuś życie, opinię itp. «popełnić coś, co negatywnie odbije się na czyimś życiu, czyjejś opinii itp.»: – Uważaj, Istvan – ostrzegał sekretarz Ferenz – uważaj, żeby za dużo o tobie nie gadali, bo wtedy koniec. Pójdzie… … Słownik frazeologiczny
uważać — ndk I, uważaćam, uważaćasz, uważaćają, uważaćaj, uważaćał 1. «natężać, skupiać uwagę; być uważnym, ostrożnym» Uważać na lekcjach. Uważaj, żebyś się nie zaziębił. 2. «zwracać uwagę na kogoś lub na coś; obserwować» Uważać na drogę. 3. «pilnować,… … Słownik języka polskiego
Püdelsi — is a Polish musical group founded in 1986 in Kraków. The band s music became the continuation of the musical and lyrical heritage of the psychedelic art music group Düpą , and its leader Piotr Marek, who committed suicide in 1985. The first… … Wikipedia
We własnej osobie — Studio album by WWO Released October 28, 2002 Genre … Wikipedia
Liste der Nummer-eins-Hits in Polen (2003) — Singles Alben Robbie Williams – Feel 2 Wochen (27. Dezember 2002 – 9. Januar) Anna Maria Jopek Pat Metheny – Tam, gdzie nie sięga 5 Wochen (10. Januar – 20. Februar) Myslovitz – Chciałbym umrzeć z miłości 1 Woche (21. Februar – 27. Februar)… … Deutsch Wikipedia
dziura — 1. Ktoś (jest) potrzebny, coś (jest) potrzebne jak dziura w moście «jakaś osoba lub rzecz jest zupełnie niepotrzebna»: Obrzydliwe, wstrętne Francuzisko! Potrzebny on nam tutaj jak dziura w moście! J. Iwaszkiewicz, Pasieka. 2. Nie będzie dziury w… … Słownik frazeologiczny
krwawy — 1. Krwawy grosz «pieniądze uzyskane za ciężką pracę»: To krwawy grosz, uważaj, żebyś go nie stracił (...). Roz bezp1996. 2. Krwawy pot «ogromny, nadludzki wysiłek»: (...) mają być tu, na ziemi, dla której wyciskali z siebie krwawy pot w latach… … Słownik frazeologiczny
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
żywioł — 1. Być, znaleźć się, czuć się, poczuć się w swoim żywiole a) «czuć się, poczuć się gdzieś dobrze, swobodnie»: Stewardzi zaczęli roznosić kielichy napełnione szampanem. Kapitan promieniał. Był w swoim żywiole, rozdając ze swej dwumetrowej… … Słownik frazeologiczny
a — I 1. «pierwsza litera alfabetu łacińskiego» a) «odpowiadająca samogłosce a» ◊ A b c «elementarne wiadomości z jakiegoś zakresu» A b c tańca. A b c radioamatora. ◊ Od a do z «od początku do końca, wszystko» b) «w numeracji porządkowej oznaczająca … Słownik języka polskiego