Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

upturn

  • 1 upturn

    upturn I v LB (Boden) umgraben upturn II Aufkantung f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > upturn

  • 2 upturn

    upturn 1. ECON Aufschwung f, Belebung f, Besserung f; 2. GEN Aufschwung m, Aufwärtsbewegung f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > upturn

  • 3 upturn

    noun
    Aufschwung, der (in + Gen.)

    an upturn in prices — ein Anstieg der Preise

    * * *
    up·turn
    [ˈʌptɜ:n, AM -tɜ:rn]
    n Aufwärtstrend m, Aufschwung m, Belebung f
    \upturn in the economy Konjunkturaufschwung m
    * * *
    [ʌp'tɜːn]
    1. vt
    umdrehen
    2. n
    ['ʌptɜːn] (fig: improvement) Aufschwung m
    * * *
    upturn [ʌpˈtɜːn; US ˌʌpˈtɜrn]
    A v/t
    1. umkippen, umwerfen, SCHIFF kentern
    2. nach oben richten oder kehren, den Blick in die Höhe richten
    B v/i sich nach oben wenden oder richten
    C s [ˈʌpt-]
    1. (An)Steigen n (der Kurse etc), Aufwärtsbewegung f
    2. fig Aufschwung m
    * * *
    noun
    Aufschwung, der (in + Gen.)
    * * *
    v.
    nach oben wenden ausdr.

    English-german dictionary > upturn

  • 4 upturn

    up·turn [ʼʌptɜ:n, Am -tɜ:rn] n
    Aufwärtstrend m, Aufschwung m;
    \upturn in the economy Konjunkturaufschwung m

    English-German students dictionary > upturn

  • 5 upturn

    vt < prod> ■ aufbiegen vt

    English-german technical dictionary > upturn

  • 6 cyclical upturn

    cyclical upturn ECON konjunktureller Aufschwung m, Wirtschaftsaufschwung m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cyclical upturn

  • 7 investment-driven upturn

    investment-driven upturn ECON, GEN investitionsinduzierter Aufschwung m, investitionsgetragener Aufschwung m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > investment-driven upturn

  • 8 buoyancy

    noun
    1) Auftrieb, der
    2) (fig.) Schwung, der; Elan, der
    * * *
    buoy·an·cy
    [ˈbɔɪən(t)si]
    1. (ability to float) Schwimmfähigkeit f
    2. AVIAT, NAUT Auftrieb m
    3. ( fig: vivacity) Schwung m, Elan m
    4. ECON (upturn) Belebung f, steigende Konjunktur
    a \buoyancy in the demand for steel eine lebhafte Nachfrage nach Stahl
    * * *
    ['bɔIənsɪ]
    n
    1) (of ship, object) Schwimmfähigkeit f; (of liquid) Auftrieb m

    buoyancy aidSchwimmhilfe f; (for canoeing) Kajakweste f

    2) (fig: cheerfulness) Schwung m, Elan m
    3) (FIN of market, prices) Festigkeit f; (= resilience) Erholungsfähigkeit f
    * * *
    buoyancy [ˈbɔıənsı] s
    1. PHYS Schwimm-, Tragkraft f, Auftrieb m
    2. Schwimmfähigkeit f, -kraft f
    3. FLUG Auftrieb m (auch fig)
    4. fig
    a) Lebens-, Spannkraft f
    b) Schwung m, Lebhaftigkeit f
    5. WIRTSCH Lebhaftigkeit f
    * * *
    noun
    1) Auftrieb, der
    2) (fig.) Schwung, der; Elan, der
    * * *
    n.
    Auftrieb -e m.
    Auftriebskraft f.
    Beschwingtheit f.
    Lebenskraft f.
    Schwimmfähigkeit f.
    Schwung -¨e m.
    Spannkraft f.
    Tragkraft f.

    English-german dictionary > buoyancy

  • 9 cyclical

    cyc·li·cal
    [ˈsaɪklɪkəl, ˈsɪk-]
    1. (occurring in cycles) zyklisch, periodisch
    to follow a \cyclical pattern zyklisch verlaufen
    2. ECON, FIN konjunkturell
    \cyclical downturn ECON Konjunkturabschwung m
    \cyclical stocks zyklische Werte pl
    \cyclical trend Konjunkturverlauf m
    \cyclical unemployment konjunkturelle Arbeitslosigkeit
    \cyclical upturn ECON Konjunkturaufschwung m
    * * *
    ['saIklIk(əl)]
    adj
    zyklisch; (ELEC) periodisch
    * * *
    cyclic [ˈsaıklık; ˈsık-] adj, cyclical [-kl] adj (adv cyclically)
    1. zyklisch:
    a) Kreislauf…, kreisläufig
    b) periodisch
    c) CHEM Zyklo…, Ring…
    d) BOT wirtelig (Blüte)
    2. WIRTSCH konjunkturpolitisch, -abhängig, -bedingt, konjunkturell, Konjunktur…:
    3. Literatur: zyklisch:
    cyclic poet zyklischer Dichter, Zykliker m
    4. PSYCH zyklisch:
    cyclic insanity zyklisches (manisch-depressives) Irresein
    * * *
    adj.
    konjunkturell adj.
    periodisch adj.

    English-german dictionary > cyclical

  • 10 economic

    adjective
    1) (of economics) Wirtschafts[politik, -system, -modell]; ökonomisch, wirtschaftlich [Entwicklung, Zusammenbruch]
    2) (giving adequate return) wirtschaftlich [Miete]
    * * *
    [i:kə'nomik]
    1) (of or concerned with (an) economy: the country's economic future.) wirtschaftlich
    2) (likely to bring a profit: an economic rent.) wirtschaftlich
    * * *
    eco·nom·ic
    [ˌi:kəˈnɒmɪk, AM -ˈnɑ:m-]
    1. attr, inv POL, ECON ökonomisch, Wirtschafts-, wirtschaftlich; (macroeconomic) volkswirtschaftlich
    \economic aid [or assistance] Wirtschaftshilfe f
    \economic development wirtschaftliche Entwicklung
    \economic downturn Konjunkturabschwächung f
    \economic forecast Wirtschaftsprognose f
    \economic geography Wirtschaftsgeografie f
    \economic progress wirtschaftlicher Fortschritt
    \economic self-sufficiency Autarkie f, wirtschaftliche Unabhängigkeit
    \economic system Wirtschaftssystem nt
    \economic upturn Konjunkturaufschwung m
    \economic warfare Wirtschaftskrieg m
    2. (profitable) rentabel, profitabel
    * * *
    ["iːkə'nɒmɪk]
    adj
    1) (= financial) Wirtschafts-

    economic newsNachrichten pl aus der Wirtschaft

    economic recoveryWirtschaftsaufschwung m, wirtschaftlicher Aufschwung

    2) (= cost-effective) price, rent wirtschaftlich; system wirtschaftlich, rentabel

    it is not economic to do thises ist nicht rentabel, das zu tun

    * * *
    economic [ˌiːkəˈnɒmık; ˌekə-; US -ˈnɑ-]
    A adj (adv economically)
    1. (staats-, volks)wirtschaftlich, (national)ökonomisch, Wirtschafts…:
    economic aid Wirtschaftshilfe f;
    economic blockade Wirtschaftsblockade f;
    a) Wirtschaftslage f,
    b) Erwerbsverhältnisse;
    economic crisis Wirtschaftskrise f;
    economic development wirtschaftliche Entwicklung;
    economic geography Wirtschaftsgeografie f;
    economic growth Wirtschaftswachstum n;
    economic policy Wirtschaftspolitik f;
    economic refugee Asylbewerber(in) mit der Motivation, einen besseren Lebensstandard zu erzielen;
    economic structure Wirtschaftsstruktur f; academic.ru/47144/miracle">miracle 1
    2. wirtschaftswissenschaftlich
    3. praktisch, angewandt (Botanik etc)
    4. a) rentabel, wirtschaftlich, gewinnbringend:
    economic pack Sparpackung f;
    sell sth at an economic price etwas gewinnbringend verkaufen; rent1 A 3
    b) economical 1
    B s economics pl (als sg konstruiert)
    a) Volkswirtschaft(slehre) f, Nationalökonomie f
    b) economy A 4
    econ. abk
    2. economics pl
    * * *
    adjective
    1) (of economics) Wirtschafts[politik, -system, -modell]; ökonomisch, wirtschaftlich [Entwicklung, Zusammenbruch]
    2) (giving adequate return) wirtschaftlich [Miete]
    * * *
    adj.
    sparsam adj.
    volkswirtschaftlich adj.
    wirtschaftlich adj.

    English-german dictionary > economic

  • 11 sharp

    1. adjective
    1) (with fine edge) scharf; (with fine point) spitz [Nadel, Bleistift, Giebel, Gipfel]
    2) (clear-cut) scharf [Umriss, Kontrast, Bild, Gesichtszüge, Linie]; deutlich [Unterscheidung]; präzise [Eindruck]
    3) (abrupt, angular) scharf [Kurve, Winkel]; steil, schroff [Abhang]; stark [Gefälle]

    a sharp rise/fall in prices — ein jäher Preisanstieg/Preissturz

    4) (intense) groß [Appetit, Hunger[gefühl]]; (acid, pungent) scharf [Würze, Geschmack, Sauce, Käse]; sauer [Apfel]; herb [Wein]; (shrill, piercing) schrill [Schrei, Pfiff]; (biting) scharf [Wind, Frost, Luft]; (sudden, severe) heftig [Schmerz, Anfall, Krampf, Kampf]; (harsh, acrimonious) scharf [Protest, Tadel, Ton, Stimme, Zunge, Worte]

    a short sharp struggle — ein kurzer, heftiger Kampf

    5) (acute, quick) scharf [Augen, Verstand, Gehör, Ohr, Beobachtungsgabe, Intelligenz, Geruchssinn]; aufgeweckt [Kind]; scharfsinnig [Bemerkung]; begabt [Schüler, Student]

    that was pretty sharp!das war ganz schön clever!

    keep a sharp lookout for the police!halt die Augen offen, falls die Polizei kommt!

    6) (derog.): (artful, dishonest, quick to take advantage) gerissen
    7) (Mus.) [um einen Halbton] erhöht [Note]

    F/G/C etc. sharp — fis, Fis/gis, Gis/cis, Cis usw., das

    2. adverb
    2) (suddenly) scharf [bremsen]; plötzlich [anhalten]
    3)

    look sharp!halt dich ran! (ugs.)

    4) (Mus.) zu hoch [singen, spielen]
    3. noun
    (Mus.) erhöhter Ton; (symbol) Kreuz, das; Erhöhungszeichen, das
    * * *
    [ʃɑ:p, AM ʃɑ:rp]
    I. adj
    1. (cutting) blade, knife scharf
    2. (pointed) end, point spitz
    \sharp features kantige Gesichtszüge
    \sharp nose spitze Nase
    \sharp pencil spitzer Bleistift
    \sharp angle spitzer Winkel
    \sharp bend [or curve] scharfe Kurve
    to make a \sharp right turn [or turn to the right] scharf rechts abbiegen
    4. (severe) attack, rebuff, rebuke scharf
    the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann
    \sharp blow heftiger [o starker] Schlag
    \sharp criticism beißende Kritik
    to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein
    to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben
    5. (stabbing) stechend
    \sharp pain stechender Schmerz
    \sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen
    6. (sudden) plötzlich; (marked) drastisch
    \sharp deterioration drastische Verschlechterung
    \sharp downturn/upturn starker Abschwung/Aufschwung
    \sharp drop [or fall] [or decline] starker [o drastischer] Rückgang
    \sharp rise [or increase] starker [o drastischer] Anstieg
    7. (clear-cut) scharf, deutlich, klar
    her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt
    a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild
    to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen
    8. (perceptive) raffiniert, scharfsinnig
    \sharp eyes/ears scharfe Augen/Ohren
    to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen
    \sharp mind scharfer Verstand
    to keep a \sharp watch [or eye] on sb/sth jdn/etw immer im Auge behalten, jdn/etw genau beobachten
    9. ( fam: trendy) elegant
    a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager
    to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein
    10. (piquant) taste scharf [gewürzt]
    11. (penetrating) schrill
    a \sharp noise ein schrilles Geräusch
    \sharp voice schrille Stimme
    12. (cold) schneidend
    a \sharp frost ein durchdringender Frost
    13. MUS
    C \sharp Cis nt
    F \sharp Fis nt
    G \sharp Gis nt
    D \sharp Dis nt
    to be \sharp zu hoch intonieren
    14.
    the \sharp end ( fam: cutting edge) das Zentrum des Geschehens; BRIT (of ship) Bug m
    II. adv
    1. inv (exactly) genau
    the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr
    to pull up \sharp car scharf ranfahren fam, knapp auffahren ÖSTERR, SCHWEIZ
    to turn \sharp right/left scharf rechts/links abbiegen
    3. MUS zu hoch
    she sang \sharp at the top notes bei den oberen Tönen sang sie zu hoch
    III. n MUS Kreuz nt
    * * *
    [ʃAːp]
    1. adj (+er)
    1) knife, blade etc scharf; needle, point etc spitz
    2) (= clear-cut, not blurred) outline, photo, contrast scharf
    3) (= observant, keen) eyes, wits, glance, mind scharf; nose gut, empfindlich; observation, remark scharfsinnig, schlau; (= intelligent) person schlau, gewieft (inf), auf Draht (inf); child schlau, aufgeweckt

    keep a sharp watch for him/the train — pass gut auf, ob du ihn/den Zug siehst

    4) (= sudden, intense) whistle, cry durchdringend, schrill; drop in prices steil; frost, contrast scharf; shower, desire, pain heftig; hunger nagend (geh), groß

    after a short, sharp struggle — nach kurzem, heftigem Kampf

    5) (= acute) angle spitz; bend, turn by car scharf
    6) (pej: cunning) person gerissen, raffiniert, clever (inf); trick etc raffiniert
    7) (= harsh, fierce) tongue, retort, tone of voice scharf; person schroff; temper hitzig
    8) (= acidic, pungent) taste scharf; apple sauer; wine herb, sauer (pej); (fig = biting) air schneidend kalt; wind beißend
    9) (MUS) note (= too high) zu hoch; (= raised a semitone) (um einen Halbton) erhöht

    you played F natural instead of F sharp —

    10) (inf: stylish) person, clothes toll (inf), todschick (inf); piece of driving clever (inf)

    he's a sharp dresserer zieht sich immer todschick an (inf)

    2. adv (+er)
    1) (MUS) zu hoch
    2) (= punctually) pünktlich, genau
    3)

    look sharp!dalli! (inf), zack, zack! (inf)

    if you don't look sharp... — wenn du nicht schnell machst...

    3. n (MUS)
    Kreuz nt
    * * *
    sharp [ʃɑː(r)p]
    A adj (adv sharply)
    1. scharf (Kurve, Messer etc):
    be at the sharp end fig in vorderster Linie oder an vorderster Front stehen; academic.ru/75505/tongue">tongue A 1
    2. spitz (Nase etc):
    from a sharp angle SPORT aus spitzem Winkel
    3. steil, jäh (Anstieg etc)
    4. fig allg scharf:
    a) deutlich (Kontrast, Konturen etc)
    b) herb, beißend (Geruch, Geschmack etc)
    c) schneidend (Stimme etc):
    sharp cry durchdringender Schrei
    d) schneidend, beißend (Frost, Wind)
    e) stechend, heftig (Schmerz)
    f) durchdringend (Blick)
    g) hart (Kritik etc)
    h) spitz (Bemerkung etc)
    i) wachsam (Auge, Ohr)
    j) schnell (Tempo etc)
    k) jäh, plötzlich:
    brake sharply scharf bremsen
    5. heftig, hitzig:
    a sharp desire ein heftiges Verlangen;
    a sharp temper ein hitziges Temperament
    6. angespannt (Aufmerksamkeit)
    7. a) scharfsinnig
    b) aufgeweckt, auf Draht umg
    c) umg gerissen, raffiniert:
    sharp practice Gaunerei f
    8. MUS
    a) scharf (im Klang)
    b) (zu) hoch
    d) groß, übermäßig (Intervall)
    e) Kreuz…
    9. LING stimmlos, scharf (Konsonant)
    B v/t & v/i
    1. MUS zu hoch singen oder spielen
    2. obs betrügen
    C adv
    1. scharf
    2. jäh, plötzlich
    3. pünktlich, genau:
    at three o’clock sharp Punkt 3 (Uhr)
    4. schnell:
    look sharp! mach fix oder schnell!, dalli! umg
    5. MUS zu hoch:
    sing (play) sharp
    D s
    1. pl lange Nähnadeln pl
    2. umg
    a) sharper 1
    b) Fachmann m, -frau f
    3. MUS
    a) auch sharp sign Kreuz n, Erhöhungszeichen n
    b) Erhöhung f, Halbton m (of über dat)
    c) nächsthöhere Taste
    * * *
    1. adjective
    1) (with fine edge) scharf; (with fine point) spitz [Nadel, Bleistift, Giebel, Gipfel]
    2) (clear-cut) scharf [Umriss, Kontrast, Bild, Gesichtszüge, Linie]; deutlich [Unterscheidung]; präzise [Eindruck]
    3) (abrupt, angular) scharf [Kurve, Winkel]; steil, schroff [Abhang]; stark [Gefälle]

    a sharp rise/fall in prices — ein jäher Preisanstieg/Preissturz

    4) (intense) groß [Appetit, Hunger[gefühl]]; (acid, pungent) scharf [Würze, Geschmack, Sauce, Käse]; sauer [Apfel]; herb [Wein]; (shrill, piercing) schrill [Schrei, Pfiff]; (biting) scharf [Wind, Frost, Luft]; (sudden, severe) heftig [Schmerz, Anfall, Krampf, Kampf]; (harsh, acrimonious) scharf [Protest, Tadel, Ton, Stimme, Zunge, Worte]

    a short sharp struggle — ein kurzer, heftiger Kampf

    5) (acute, quick) scharf [Augen, Verstand, Gehör, Ohr, Beobachtungsgabe, Intelligenz, Geruchssinn]; aufgeweckt [Kind]; scharfsinnig [Bemerkung]; begabt [Schüler, Student]

    keep a sharp lookout for the police! — halt die Augen offen, falls die Polizei kommt!

    6) (derog.): (artful, dishonest, quick to take advantage) gerissen
    7) (Mus.) [um einen Halbton] erhöht [Note]

    F/G/C etc. sharp — fis, Fis/gis, Gis/cis, Cis usw., das

    2. adverb
    2) (suddenly) scharf [bremsen]; plötzlich [anhalten]
    3)
    4) (Mus.) zu hoch [singen, spielen]
    3. noun
    (Mus.) erhöhter Ton; (symbol) Kreuz, das; Erhöhungszeichen, das
    * * *
    (\#) (music) n.
    Doppelkreuz (\#) n. (\#) n.
    Doppelkreuz-Zeichen (\#) n. (music) n.
    Doppelkreuz n. adj.
    pünktlich adj.
    scharf adj.
    schrill adj.

    English-german dictionary > sharp

  • 12 economic

    eco·nom·ic [ˌi:kəʼnɒmɪk, Am -ʼnɑ:m-] adj
    1) attr, inv pol, econ ökonomisch, Wirtschafts-, wirtschaftlich;
    \economic aid [or assistance] Wirtschaftshilfe f;
    \economic development wirtschaftliche Entwicklung;
    \economic downturn Konjunkturabschwächung f;
    \economic forecast Wirtschaftsprognose f;
    \economic geography Wirtschaftsgeographie f;
    \economic progress wirtschaftlicher Fortschritt;
    \economic self-sufficiency Autarkie f, wirtschaftliche Unabhängigkeit;
    \economic system Wirtschaftssystem nt;
    \economic upturn Konjunkturaufschwung m;
    \economic warfare Wirtschaftskrieg m
    2) ( profitable) rentabel, profitabel

    English-German students dictionary > economic

  • 13 sharp

    [ʃɑ:p, Am ʃɑ:rp] adj
    1) ( cutting) blade, knife scharf
    2) ( pointed) end, point spitz;
    \sharp features kantige Gesichtszüge;
    \sharp nose spitze Nase;
    \sharp pencil spitzer Bleistift
    3) ( acute)
    \sharp angle spitzer Winkel;
    \sharp bend [or curve] scharfe Kurve;
    to make a \sharp right turn [or turn to the right] scharf rechts abbiegen
    4) ( severe) attack, rebuff, rebuke scharf;
    the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann;
    \sharp blow heftiger [o starker] Schlag;
    \sharp criticism beißende Kritik;
    to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein;
    to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben
    5) ( stabbing) stechend;
    \sharp pain stechender Schmerz;
    \sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen
    6) ( sudden) plötzlich;
    ( marked) drastisch;
    \sharp deterioration drastische Verschlechterung;
    \sharp downturn/ upturn starker Abschwung/Aufschwung;
    \sharp drop [or fall] [or decline] starker [o drastischer] Rückgang;
    \sharp rise [or increase] starker [o drastischer] Anstieg
    7) ( clear-cut) scharf, deutlich, klar;
    her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt;
    a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild;
    to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen
    8) ( perceptive) raffiniert, scharfsinnig;
    \sharp eyes/ ears scharfe Augen/Ohren;
    to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen;
    \sharp mind scharfer Verstand;
    to keep a \sharp watch [or eye] on sb/ sth jdn/etw immer im Auge behalten, jdn/etw genau beobachten
    9) (fam: trendy) elegant;
    a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager;
    to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein
    10) ( piquant) taste scharf [gewürzt]
    11) ( penetrating) schrill;
    a \sharp noise ein schrilles Geräusch;
    \sharp voice schrille Stimme
    12) ( cold) schneidend;
    a \sharp frost ein durchdringender Frost
    C \sharp Cis nt;
    F \sharp Fis nt;
    G \sharp Gis nt;
    D \sharp Dis nt;
    to be \sharp zu hoch intonieren
    PHRASES:
    the \sharp end (fam: cutting edge) das Zentrum des Geschehens;
    ( Brit) ( of ship) Bug m adv
    1) inv ( exactly) genau;
    the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr
    2) ( suddenly)
    to pull up \sharp car scharf ranfahren ( fam)
    to turn \sharp right/ left scharf rechts/links abbiegen
    3) mus zu hoch;
    she sang \sharp at the top notes bei den oberen Tönen sang sie zu hoch n mus Kreuz nt

    English-German students dictionary > sharp

См. также в других словарях:

  • upturn — up‧turn [ˈʌptɜːn ǁ ɜːrn] noun [countable] COMMERCE an increase or improvement in the level of something: upturn in • There seems to be no sign of an upturn in business. • The prospects are good for an economic upturn. * * * upturn UK US …   Financial and business terms

  • Upturn — Up*turn , v. t. To turn up; to direct upward; to throw up; as, to upturn the ground in plowing. A sea of upturned faces. D. Webster. [1913 Webster] So scented the grim feature, and upturned His nostril wide into the murky air. Milton. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • upturn — (n.) 1868, upturned part, from UP (Cf. up) + TURN (Cf. turn). Meaning improvement (especially in economics) is from 1930 …   Etymology dictionary

  • upturn — ► NOUN ▪ an improvement or upward trend. ► VERB (upturned) ▪ turned upwards or upside down …   English terms dictionary

  • upturn — [up tʉrn′; ] for n. [ up′tʉrn΄] vt., vi. to turn up, upward, or over n. an upward turn, curve, or trend upturned adj …   English World dictionary

  • upturn — noun ADJECTIVE ▪ dramatic, sharp ▪ slight ▪ economic VERB + UPTURN ▪ be on (esp. BrE), take …   Collocations dictionary

  • upturn — n. 1) a sharp upturn 2) an upturn in (a sharp upturn in the economy) * * * [ ʌptɜːn] a sharpupturn an upturn in (a sharp upturn in the economy) …   Combinatory dictionary

  • upturn — up|turn [ˈʌptə:n US tə:rn] n an increase in the level of something, especially in business activity upturn in ▪ an upturn in the housing market ▪ an economic upturn …   Dictionary of contemporary English

  • upturn — [[t]ʌ̱ptɜː(r)n[/t]] upturns N COUNT: oft N in n If there is an upturn in the economy or in a company or industry, it improves or becomes more successful. They do not expect an upturn in the economy until the end of the year... There has been a… …   English dictionary

  • upturn — / ʌptɜ:n/ noun a movement towards higher sales or profits ● an upturn in the economy ● an upturn in the market …   Marketing dictionary in english

  • upturn — / ʌptɜ:n/ noun a movement towards higher sales or profits ● an upturn in the economy ● an upturn in the market …   Dictionary of banking and finance

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»