Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

uphold

  • 1 uphold

    uphold v bestätigen (Entscheidung); behaupten, vertreten, verteidigen

    English-german law dictionary > uphold

  • 2 uphold

    uphold v LAW aufrechterhalten

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > uphold

  • 3 uphold

    uphold v tragen, stützen

    English-German dictionary of Architecture and Construction > uphold

  • 4 uphold

    1) (support) unterstützen; hochhalten, wahren [Tradition, Ehre]; schützen [Verfassung]
    2) (confirm) aufrechterhalten [Forderung, Einwand]; anerkennen [Einwand, Beschwerde]
    * * *
    past tense, past participle - upheld; verb
    1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) unterstützen
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) billigen
    3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) aufrechterhalten
    * * *
    up·hold
    <-held, -held>
    [ʌpˈhəʊld, AM -ˈhoʊld]
    vt
    to \uphold sth etw aufrechterhalten
    to \uphold the law das Gesetz [achten und] wahren
    to \uphold the principle that... an dem Grundsatz festhalten, dass...
    to \uphold traditions Bräuche pflegen
    to \uphold a verdict ein Urteil bestätigen
    * * *
    [ʌp'həʊld] pret, ptp upheld
    vt
    (= sustain) tradition, principle, honour wahren; the law hüten; right, values schützen; (= support) person, decision, objection (unter)stützen; complaint anerkennen; (JUR) verdict, appeal bestätigen
    * * *
    uphold v/t irr
    1. hochhalten, aufrecht halten
    2. (hoch)heben
    3. halten, stützen (auch fig)
    4. fig aufrechterhalten, unterstützen
    5. JUR ein Urteil etc (in zweiter Instanz) bestätigen
    6. fig beibehalten
    7. Br instand halten, in gutem Zustand erhalten
    * * *
    1) (support) unterstützen; hochhalten, wahren [Tradition, Ehre]; schützen [Verfassung]
    2) (confirm) aufrechterhalten [Forderung, Einwand]; anerkennen [Einwand, Beschwerde]
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: upheld)
    = aufrechterhalten v.
    halten v.
    (§ p.,pp.: hielt, gehalten)

    English-german dictionary > uphold

  • 5 uphold

    up·hold <-held, -held> [ʌpʼhəʊld, Am -ʼhoʊld] vt
    to \uphold sth etw aufrechterhalten;
    to \uphold the law das Gesetz [achten und] wahren;
    to \uphold the principle that... an dem Grundsatz festhalten, dass...;
    to \uphold traditions Bräuche pflegen;
    to \uphold a verdict ein Urteil bestätigen

    English-German students dictionary > uphold

  • 6 uphold a complaint

    uphold v a complaint LAW Klage f stattgeben

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > uphold a complaint

  • 7 upheld

    see academic.ru/79285/uphold">uphold
    * * *
    * * *
    up·held
    [ʌpˈheld]
    vt pp, pt of uphold
    * * *
    [ʌp'held] pret, ptp See: of uphold
    * * *
    * * *
    pret.
    gehielt prät.

    English-german dictionary > upheld

  • 8 sustain

    transitive verb
    1) (withstand) widerstehen (+ Dat.) [Druck]; standhalten (+ Dat.) [Angriff]; tragen [Gewicht]
    2) (support, uphold) aufrechterhalten
    3) (suffer) erleiden [Niederlage, Verlust, Verletzung]
    4) (maintain) bestreiten [Unterhaltung]; bewahren [Interesse]
    * * *
    [sə'stein]
    1) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) tragen
    2) (to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) aufrecht halten
    * * *
    sus·tain
    [səˈsteɪn]
    vt
    1. ( form: suffer)
    to \sustain damages Schäden erleiden [o davontragen]; object beschädigt werden
    to \sustain injuries/losses Verletzungen/Verluste erleiden
    to \sustain sth etw aufrechterhalten
    the economy looks set to \sustain its growth next year es sieht so aus, als würde das Wirtschaftswachstum im nächsten Jahr anhalten
    3. (keep alive)
    to \sustain sb/sth jdn/etw [am Leben] erhalten
    to \sustain a family eine Familie unterhalten [o versorgen
    4. (support emotionally)
    to \sustain sb jdn unterstützen, jdm [unterstützend] helfen
    to \sustain sth etw zulassen
    objection \sustained! Einspruch stattgegeben!
    to \sustain a case against sb jdn anklagen
    6. MUS
    to \sustain a note eine Note halten
    to \sustain sth bei etw dat [Spannung f] aufrechterhalten
    * * *
    [sə'steɪn]
    vt
    1) (= support) load, weight aushalten, tragen; life erhalten; family unterhalten; charity unterstützen; (= nourish) body bei Kräften halten

    not enough to sustain lifenicht genug zum Leben

    his love has sustained her over the yearsseine Liebe hat ihr über die Jahre hinweg viel Kraft gegeben

    2) (= keep going, maintain) pretence, argument, theory, effort, veto, interest, support aufrechterhalten; growth, position beibehalten; (MUS) note (aus)halten; (THEAT) accent, characterization durchhalten; (JUR) objection stattgeben (+dat)
    See:
    also academic.ru/72485/sustained">sustained
    3) (= receive) injury, damage, loss erleiden
    * * *
    sustain [səˈsteın] v/t
    1. stützen, tragen:
    sustaining wall Stützmauer f
    2. Druck etc aushalten
    3. fig aushalten, ertragen:
    sustain comparison den Vergleich aushalten, einem Vergleich standhalten;
    sustain an attack einem Angriff standhalten;
    be able to sustain sth einer Sache gewachsen sein
    4. eine Niederlage, einen Verlust etc erleiden, Verletzungen etc auch davontragen
    5. etwas (aufrecht)erhalten, in Gang halten, das Interesse etc wachhalten:
    sustaining member förderndes Mitglied;
    sustaining program ( RADIO, TV) US ungesponsertes Programm
    6. a) jemanden erhalten, unterhalten, versorgen, eine Familie etc ernähren, eine Armee verpflegen
    b) jemanden betreuen
    c) eine Institution unterhalten
    7. jemanden aufrechterhalten, stärken, jemandem Kraft geben
    9. besonders JUR als rechtsgültig anerkennen, einem Antrag, Einwand, Klagebegehren etc stattgeben
    10. eine Theorie etc bestätigen, erhärten, rechtfertigen
    11. MUS einen Ton (aus)halten:
    sustaining pedal Fortepedal n, rechtes Pedal
    * * *
    transitive verb
    1) (withstand) widerstehen (+ Dat.) [Druck]; standhalten (+ Dat.) [Angriff]; tragen [Gewicht]
    2) (support, uphold) aufrechterhalten
    3) (suffer) erleiden [Niederlage, Verlust, Verletzung]
    4) (maintain) bestreiten [Unterhaltung]; bewahren [Interesse]
    * * *
    v.
    Kraft geben ausdr.
    aushalten v.
    erleiden v.
    ertragen v.
    standhalten v.
    stützen v.
    tragen v.
    (§ p.,pp.: trug, getragen)
    unterstützen v.

    English-german dictionary > sustain

  • 9 defend

    1. transitive verb
    1) (protect) schützen ( from vor + Dat.); (by fighting) verteidigen
    2) (uphold by argument, speak or write in favour of) verteidigen; verteidigen, rechtfertigen [Politik, Handeln]
    3) (Sport, Law) verteidigen
    2. intransitive verb
    (Sport) verteidigen
    * * *
    [di'fend]
    1) (to guard or protect against attack: The soldiers defended the castle; I am prepared to defend my opinions.) verteidigen
    2) (to conduct the defence of (a person) in a law-court.) verteidigen
    - academic.ru/19141/defendant">defendant
    - defender
    - defensive
    * * *
    de·fend
    [dɪˈfend]
    I. vt
    to \defend oneself/sth [against sb/sth] sich akk /etw [gegen jdn/etw] verteidigen; (fight off)
    to \defend oneself against sth sich akk gegen etw akk wehren
    to \defend a currency eine Währung stützen
    to \defend one's point of view auf seinem Standpunkt beharren
    2. (support)
    to \defend sb/sth jdn/etw unterstützen
    to \defend a policy eine politische Linie verteidigen
    3. LAW
    to \defend sb jdn verteidigen
    to \defend an action sich akk auf eine Klage einlassen, einen Prozess in der Verteidigungsposition führen
    to \defend a lawsuit einen Prozess als Beklagte f/Beklagter m führen
    to \defend one's title seinen Titel verteidigen
    II. vi SPORT verteidigen
    * * *
    [dɪ'fend]
    vt
    verteidigen (ALSO JUR) (against gegen)
    * * *
    defend [dıˈfend] v/t
    1. (from, against) verteidigen (gegen), schützen (vor dat, gegen)
    2. eine Meinung etc verteidigen, rechtfertigen
    3. Interessen schützen, wahren
    4. JUR
    a) jemanden verteidigen
    b) sich auf eine Klage einlassen:
    defend the suit ( oder claim) den Klageanspruch bestreiten
    * * *
    1. transitive verb
    1) (protect) schützen ( from vor + Dat.); (by fighting) verteidigen
    2) (uphold by argument, speak or write in favour of) verteidigen; verteidigen, rechtfertigen [Politik, Handeln]
    3) (Sport, Law) verteidigen
    2. intransitive verb
    (Sport) verteidigen
    * * *
    (against) v.
    sich wehren (gegen) v.

    English-german dictionary > defend

  • 10 retreat

    1. noun
    1) (withdrawal; also Mil. or fig.) Rückzug, der

    beat a retreatden Rückzug antreten; (fig.) das Feld räumen

    2) (place of seclusion) Zuflucht, die; Zufluchtsort, der; (hiding place also) Unterschlupf, der
    2. intransitive verb
    (withdraw; also Mil. or fig.) sich zurückziehen; (in fear) zurückweichen

    retreat within oneselfsich in sich (Akk.) selbst zurückziehen

    * * *
    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) sich zurückziehen
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) sich zurückziehen
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) der Rückzug
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) zum Rückzug blasen
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) die Zurückgezogenheit
    * * *
    re·treat
    [rɪˈtri:t]
    I. vi
    1. MIL sich akk zurückziehen, den Rückzug antreten
    2. (move backwards) zurückweichen; (become smaller) flood waters zurückgehen, fallen; ice schmelzen; shares fallen
    when she came towards me shouting I \retreated behind my desk als sie schreiend auf mich zukam, bin ich hinter meinen Schreibtisch geflüchtet
    3. (withdraw) sich akk zurückziehen; (hide) sich akk verstecken
    to \retreat into oneself sich akk in sich selbst zurückziehen
    to \retreat into a fantasy world sich akk in eine Fantasiewelt flüchten
    to \retreat into the shade sich akk in den Schatten zurückziehen
    4. (fail to uphold) einen Rückzieher machen
    to \retreat from one's beliefs seine Überzeugungen ändern
    to \retreat from one's principles von seinen Prinzipien abweichen
    to \retreat from one's promises/proposals seine Versprechen/Vorschläge zurücknehmen
    II. n
    1. MIL (withdrawal) Rückzug m
    to be in \retreat sich akk auf dem Rückzug befinden
    enemy soldiers are now in full \retreat die feindlichen Soldaten haben jetzt den totalen Rückzug angetreten
    to sound a \retreat zum Rückzug blasen
    2. no pl (withdrawal) Abwendung f, Abkehr f ( from von + dat)
    3. (private place) Zufluchtsort m
    she's gone off to a Buddhist \retreat in the mountains sie hat sich zu den Buddhisten in die Berge zurückgezogen
    4. (period of seclusion) Zeit f der Ruhe und Abgeschiedenheit
    to go on \retreat REL in Klausur gehen
    5. (failure to uphold) Abweichung f
    to mark [or signal] a \retreat from sth eine Abweichung von etw dat darstellen
    * * *
    [rɪ'triːt]
    1. n
    1) (MIL) Rückzug m

    to make or beat a ( hasty or swift) retreat (Mil) — (schnell) den Rückzug antreten; (fig) (schleunigst) das Feld räumen

    2) (= place) Zufluchtsort m, Zuflucht f; (= hiding place) Schlupfwinkel m

    he has gone to his country retreater hat sich aufs Land zurückgezogen

    2. vi
    1) (MIL) den Rückzug antreten; (in fear) zurückweichen; (flood, glacier) zurückgehen, zurückweichen
    2) (CHESS) zurückziehen
    3. vt (CHESS)
    zurückziehen
    * * *
    retreat [rıˈtriːt]
    A s
    1. besonders MIL Rückzug m:
    beat a (hasty) retreat fig abhauen umg;
    there was no retreat fig es gab kein Zurück
    2. Sichzurückziehen n
    3. Schlupfwinkel m, stiller Ort, Zufluchtsort m
    4. Heim n, Anstalt f
    5. Zurückgezogenheit f, Abgeschiedenheit f
    6. REL
    a) Freizeit f
    b) KATH Exerzitien pl, Einkehrtage pl
    7. MIL
    a) Rückzugssignal n:
    sound the ( oder a) retreat zum Rückzug blasen
    b) Fahnenappell m (am Abend), Zapfenstreich m
    8. FLUG Rückstellung f oder Neigung f (gegen die Querachse)
    B v/i
    1. sich zurückziehen ( auch MIL), sich entfernen:
    retreat within o.s. sich in sich selbst zurückziehen, sich verschließen
    2. zurückweichen:
    retreating chin (forehead) fliehendes Kinn (fliehende Stirn)
    3. FLUG (zu)rückstellen
    C v/t besonders eine Schachfigur zurückziehen
    * * *
    1. noun
    1) (withdrawal; also Mil. or fig.) Rückzug, der

    beat a retreat — den Rückzug antreten; (fig.) das Feld räumen

    2) (place of seclusion) Zuflucht, die; Zufluchtsort, der; (hiding place also) Unterschlupf, der
    2. intransitive verb
    (withdraw; also Mil. or fig.) sich zurückziehen; (in fear) zurückweichen

    retreat within oneselfsich in sich (Akk.) selbst zurückziehen

    * * *
    n.
    Abzug ¨-e m.
    Rückzug -¨e m.

    English-german dictionary > retreat

  • 11 retreat

    re·treat [rɪʼtri:t] vi
    1) mil sich akk zurückziehen, den Rückzug antreten
    2) ( move backwards) zurückweichen;
    ( become smaller) flood waters zurückgehen, fallen; ice schmelzen; shares fallen;
    when she came towards me shouting I \retreated behind my desk als sie schreiend auf mich zukam, bin ich hinter meinen Schreibtisch geflüchtet
    3) ( withdraw) sich akk zurückziehen;
    ( hide) sich akk verstecken;
    to \retreat into oneself sich akk in sich selbst zurückziehen;
    to \retreat into a fantasy world sich akk in eine Fantasiewelt flüchten;
    to \retreat into the shade sich akk in den Schatten zurückziehen
    4) ( fail to uphold) einen Rückzieher machen;
    to \retreat from one's beliefs seine Überzeugungen ändern;
    to \retreat from one's principles von seinen Prinzipien abweichen;
    to \retreat from one's promises/ proposals seine Versprechen/Vorschläge zurücknehmen n
    1) mil ( withdrawal) Rückzug m;
    to be in \retreat sich akk auf dem Rückzug befinden;
    enemy soldiers are now in full \retreat die feindlichen Soldaten haben jetzt den totalen Rückzug angetreten;
    to sound a \retreat zum Rückzug blasen
    2) no pl ( withdrawal) Abwendung f, Abkehr f ( from von +dat)
    3) ( private place) Zufluchtsort m;
    she's gone off to a Buddhist \retreat in the mountains sie hat sich zu den Buddhisten in die Berge zurückgezogen
    4) ( period of seclusion) Zeit f der Ruhe und Abgeschiedenheit;
    to go on \retreat rel in Klausur gehen
    5) ( failure to uphold) Abweichung f;
    to mark [or signal] a \retreat from sth eine Abweichung von etw dat darstellen

    English-German students dictionary > retreat

  • 12 Antidoping-Programm

    Gesamtheit aller Maßnahmen im Bereich Antidoping, deren Ziele der Erhalt und die Verteidigung des Sportgeistes, der Schutz der körperlichen Gesundheit und geistigen Integrität der Spieler und die Wahrung der Chancengleichheit für alle Teilnehmer eines Wettbewerbs sind und deren Umsetzung Sportverbänden und Antidoping-Organisationen obliegt.
    The entirety of measures taken by sports organisations and federations and national authorities in the different areas of anti-doping which aim to uphold and preserve the ethics of sport, to safeguard the physical health and mental integrity of athletes and to ensure that all sport competitors have an equal chance.

    German-english football dictionary > Antidoping-Programm

  • 13 Dopingbekämpfung

    Gesamtheit aller Maßnahmen im Bereich Antidoping, deren Ziele der Erhalt und die Verteidigung des Sportgeistes, der Schutz der körperlichen Gesundheit und geistigen Integrität der Spieler und die Wahrung der Chancengleichheit für alle Teilnehmer eines Wettbewerbs sind und deren Umsetzung Sportverbänden und Antidoping-Organisationen obliegt.
    The entirety of measures taken by sports organisations and federations and national authorities in the different areas of anti-doping which aim to uphold and preserve the ethics of sport, to safeguard the physical health and mental integrity of athletes and to ensure that all sport competitors have an equal chance.

    German-english football dictionary > Dopingbekämpfung

  • 14 affirm

    transitive verb
    (assert) bekräftigen [Absicht]; beteuern [Unschuld]; (state as a fact) bestätigen
    * * *
    [ə'fə:m]
    (to state something positively and firmly: Despite all the policeman's questions the lady continued to affirm that she was innocent.) beteuern, zusichern
    - academic.ru/1009/affirmation">affirmation
    - affirmative
    - affirmative action
    * * *
    af·firm
    [əˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]
    vt
    to \affirm sth
    1. (state) etw versichern [o beteuern
    2. (confirm) etw bekräftigen
    3. LAW (uphold a ruling)
    to \affirm a judgement eine Entscheidung aufrechterhalten, ein Urteil bestätigen
    * * *
    [ə'fɜːm]
    1. vt
    1) (= assert) versichern; (very forcefully) beteuern

    he affirmed his innocenceer versicherte, dass er unschuldig sei, er beteuerte seine Unschuld

    2) (= ratify) bestätigen
    2. vi (JUR)
    eidesstattlich or an Eidesstatt erklären
    * * *
    affirm [əˈfɜːm; US əˈfɜrm]
    A v/t
    1. a) versichern
    b) beteuern
    2. bekräftigen, JUR das Urteil bestätigen
    3. JUR an Eides statt versichern
    B v/i
    1. JUR eine Versicherung an Eides statt abgeben; weitS. eine eidesstattliche Versicherung abgeben
    2. JUR das Urteil bestätigen
    * * *
    transitive verb
    (assert) bekräftigen [Absicht]; beteuern [Unschuld]; (state as a fact) bestätigen
    * * *
    v.
    behaupten v.
    bejahen v.
    bekräftigen v.
    bestätigen v.
    versichern v.

    English-german dictionary > affirm

  • 15 integrity

    noun
    1) (uprightness, honesty) Redlichkeit, die; (of business, venture) Seriosität, die; (of style) Echtheit, die; Unverfälschtheit, die
    2) (wholeness) Einheit, die
    * * *
    [in'teɡrəti]
    (honesty: He is a man of absolute integrity.) die Rechtschaffenheit
    * * *
    in·teg·rity
    [ɪnˈtegrəti, AM -t̬i]
    1. (moral uprightness) Integrität f
    he was keen to preserve his \integrity as an actor er wollte seiner Linie als Schauspieler treu bleiben
    man/woman of \integrity unbescholtener Mann/unbescholtene Frau
    2. ( form: unity, wholeness) Einheit[lichkeit] f
    structural \integrity of a novel Geschlossenheit f eines Romans
    to uphold territorial \integrity die territoriale Integrität schützen
    3. COMPUT of data Integrität f, Vollständigkeit f
    4. (unbrokenness) of object, receptacle Unversehrtheit f
    * * *
    [In'tegrItɪ]
    n
    1) (= honesty) Integrität f
    2) (= wholeness) Einheit f
    * * *
    integrity [ınˈteɡrətı] s
    1. Integrität f, Rechtschaffenheit f, Unbescholtenheit f
    2. a) Vollständigkeit f
    b) Einheit f:
    seen in its integrity it is … als Ganzes gesehen ist es …
    * * *
    noun
    1) (uprightness, honesty) Redlichkeit, die; (of business, venture) Seriosität, die; (of style) Echtheit, die; Unverfälschtheit, die
    2) (wholeness) Einheit, die
    * * *
    n.
    Integrität f.
    Redlichkeit f.
    Unbescholtenheit f.

    English-german dictionary > integrity

  • 16 integrity

    in·teg·rity [ɪnʼtegrəti, Am -t̬i] n
    1) ( moral uprightness) Integrität f;
    he was keen to preserve his \integrity as an actor er wollte seiner Linie als Schauspieler treu bleiben;
    man/woman of \integrity unbescholtener Mann/unbescholtene Frau
    2) (form: unity, wholeness) Einheit[lichkeit] f;
    structural \integrity of a novel Geschlossenheit f eines Romans;
    to uphold territorial \integrity die territoriale Integrität schützen

    English-German students dictionary > integrity

  • 17 sustain

    sus·tain [səʼsteɪn] vt
    1) (form: suffer)
    to \sustain damages Schäden erleiden [o davontragen]; object beschädigt werden;
    to \sustain injuries/ losses Verletzungen/Verluste erleiden
    2) ( maintain)
    to \sustain sth etw aufrechterhalten;
    the economy looks set to \sustain its growth next year es sieht so aus, als würde das Wirtschaftswachstum im nächsten Jahr anhalten
    to \sustain sb/ sth jdn/etw [am Leben] erhalten;
    to \sustain a family eine Familie unterhalten [o versorgen];
    to \sustain sb jdn unterstützen, jdm [unterstützend] helfen
    5) (Am) law ( uphold)
    to \sustain sth etw zulassen;
    objection \sustained! Einspruch stattgegeben!;
    to \sustain a case against sb jdn anklagen
    6) mus
    to \sustain a note eine Note halten

    English-German students dictionary > sustain

См. также в других словарях:

  • uphold — up·hold vt held, hold·ing: to judge valid: let stand uphold an award; specif: to hold constitutional uphold the practice of having religious invocations and benedictions at high school graduation ceremonies Sands v. Morongo Unified Sch. Dist.,… …   Law dictionary

  • Uphold — Up*hold , v. t. 1. To hold up; to lift on high; to elevate. [1913 Webster] The mournful train with groans, and hands upheld. Besought his pity. Dryden. [1913 Webster] 2. To keep erect; to support; to sustain; to keep from falling; to maintain.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • uphold — UK US /ʌpˈhəʊld/ verb [T] (upheld, upheld) LAW ► to state that a decision which has already been made, especially a legal one, is correct: uphold a decision/ruling/appeal »The court is said to be upholding its decision. ► to keep or defend a… …   Financial and business terms

  • uphold — early 13c., support, sustain, from UP (Cf. up) + HOLD (Cf. hold) (v.). Cf. O.Fris. upholda, M.Du. ophouden, Ger. aufhalten …   Etymology dictionary

  • uphold — *support, advocate, back, champion Analogous words: *help, aid, assist: defend, vindicate, justify, *maintain: sanction, *approve, endorse Antonyms: contravene: subvert …   New Dictionary of Synonyms

  • uphold — [v] maintain, support advocate, aid, assist, back, back up, bolster, boost, brace, buoy up, buttress, carry, champion, confirm, countenance, defend, elevate, encourage, endorse, help, hoist, hold to, hold up one’s end*, justify, pick up, promote …   New thesaurus

  • uphold — ► VERB (past and past part. upheld) 1) confirm or support. 2) maintain (a custom or practice). DERIVATIVES upholder noun …   English terms dictionary

  • uphold — [up hōld′] vt. upheld, upholding 1. to hold up; raise 2. to keep from falling; support 3. to give moral or spiritual support or encouragement to 4. to decide in favor of; agree with and support against opposition; sustain SYN. SUPPORT upholder n …   English World dictionary

  • uphold — 01. The original conviction for attempted murder was [upheld] in an unsuccessful appeal. 02. In June of 1981, the U.S. Supreme Court [upheld] a decision that would apply the military draft to men only. 03. A 1968 ruling by the U.S. Supreme Court… …   Grammatical examples in English

  • uphold — verb ADVERB ▪ consistently, firmly, rigorously, vigorously ▪ unanimously ▪ Three judges unanimously upheld the sentence. VERB + UPHOLD …   Collocations dictionary

  • uphold — [[t]ʌpho͟ʊld[/t]] upholds, upholding, upheld 1) VERB If you uphold something such as a law, a principle, or a decision, you support and maintain it. [V n] Our policy has been to uphold the law... [V n] It is the responsibility of every government …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»