Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

until

  • 61 scrambled egg(s)

    (beaten eggs cooked with milk and butter until thick.) ouă jumări

    English-Romanian dictionary > scrambled egg(s)

  • 62 season

    ['si:zn] 1. noun
    1) (one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc: The four seasons are spring, summer, autumn and winter; The monsoon brings the rainy season.) anotimp
    2) (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) sezon
    2. verb
    1) (to add salt, pepper, mustard etc to: She seasoned the meat with plenty of pepper.) a ase­zona
    2) (to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.) a se usca, a îmbătrâni
    - seasonal
    - seasoned
    - seasoning
    - season ticket
    - in season
    - out of season

    English-Romanian dictionary > season

  • 63 see through

    1) (to give support to (a person, plan etc) until the end is reached: I'd like to see the job through.) a susţine (pe cineva, ceva) până la capăt
    2) (not to be deceived by (a person, trick etc): We soon saw through him and his little plan.) a ve­dea limpede

    English-Romanian dictionary > see through

  • 64 shilling

    ['ʃiliŋ]
    1) (in Britain until 1971, a coin worth one-twentieth of `1.) şiling
    2) (in certain East African countries, a coin worth 100 cents.) şiling

    English-Romanian dictionary > shilling

  • 65 siege

    [si:‹]
    (an attempt to capture a fort or town by keeping it surrounded by an armed force until it surrenders: The town is under siege.) asediu

    English-Romanian dictionary > siege

  • 66 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) de când
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) după ce
    3) (because: Since you are going, I will go too.) pentru că
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) de atunci
    2) (at a later time: We have since become friends.) apoi
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) de la
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) în
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) după

    English-Romanian dictionary > since

  • 67 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) a se aşeza; a fi aşezat
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) a fi aşezat
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) a asista (la); a lua parte (la)
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) a sta cocoţat
    5) (to undergo (an examination).) susţine
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) a poza
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) a fi în sesiune, a lucra
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Romanian dictionary > sit

  • 68 sit out

    1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) a nu dansa
    2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) a rămâne/ a aştepta până la sfârşit

    English-Romanian dictionary > sit out

  • 69 sit up

    1) (to rise to a sitting position: Can the patient sit up?) a se ridica
    2) (to remain awake, not going to bed: I sat up until 3 a.m. waiting for you!) a veghea

    English-Romanian dictionary > sit up

  • 70 so far

    1) (until now: So far we have been quite successful.) până acum
    2) (up to a certain point: We can get so far but no further without more help.) până aici

    English-Romanian dictionary > so far

  • 71 stow away

    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) a călători clan­destin
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) a pune bine

    English-Romanian dictionary > stow away

  • 72 suspend

    [sə'spend]
    1) (to hang: The meat was suspended from a hook.) a atârna
    2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) a suspenda
    3) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) a suspenda
    4) (to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday's match.) a sus­penda
    - suspenders
    - suspense
    - suspension
    - suspension bridge

    English-Romanian dictionary > suspend

  • 73 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) a înota
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) a înota
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) a se învârti
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) înot
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume

    English-Romanian dictionary > swim

  • 74 take charge

    1) ((with of) to begin to control, organize etc: The department was in chaos until he took charge (of it).) a prelua (controlul)
    2) ((with of) to take into one's care: The policeman took charge of the gun.) a lua asupra sa

    English-Romanian dictionary > take charge

  • 75 take for granted

    1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) a crede fără probe
    2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) a con­si­dera de la sine înţeles

    English-Romanian dictionary > take for granted

  • 76 taxi rank

    (a place where taxis stand until hired: There is a taxi rank at the railway station.) sta­ţie de taxiuri

    English-Romanian dictionary > taxi rank

  • 77 the green light

    (permission to begin: We can't start until he gives us the green light.) apro­bare

    English-Romanian dictionary > the green light

  • 78 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

  • 79 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) la, pe, spre
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) până la
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) până la
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) la; cu
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (de) la
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) în
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) decât; la
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) spre
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (pentru) a/(ca) să
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) închis
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Romanian dictionary > to

  • 80 track down

    (to pursue or search for (someone or something) until it is caught or found: I managed to track down an old copy of the book.) a descoperi, a da de urma

    English-Romanian dictionary > track down

См. также в других словарях:

  • until — until, till 1. Till is not a shortened form of until but is the older word; the un of until adds the element ‘up to, as far as’. The two words can both be used as prepositions (e.g. until/till tomorrow) or conjunctions (e.g. until/till we reach… …   Modern English usage

  • Until — Un*til , prep. [OE. until, ontil; un (as in unto) + til till; cf. Dan. indtil, Sw. intill. See {Unto}, and {Till}, prep.] [1913 Webster] 1. To; unto; towards; used of material objects. Chaucer. [1913 Webster] Taverners until them told the same.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • until — [un til′] prep. [ME untill < un (see UNTO) + till, to, TILL1] 1. up to the time of; till (a specified time or occurrence) [until payday] 2. before (a specified time or occurrence): used with a negative [not until tomorrow] 3. Scot …   English World dictionary

  • Until — Un*til , conj. As far as; to the place or degree that; especially, up to the time that; till. See {Till}, conj. [1913 Webster] In open prospect nothing bounds our eye, Until the earth seems joined unto the sky. Dryden. [1913 Webster] But the rest …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Until — may refer to *Until s use as a computer programming language s control flow construction * Until... , the song from the film Kate Leopold …   Wikipedia

  • until — c.1200, from O.N. und as far as, up to (related to O.E. end; see END (Cf. end)) + till until, up to (see TILL (Cf. till)). Originally also used of persons and places. Cf. Swed. intill, Dan. indtil. The Mod.Ger. equivalent, bis (O.H.G. biaz …   Etymology dictionary

  • Until... — Until... is a song from the 2001 Academy Award nominated and Golden Globe winning film Kate Leopold , sung by Sting. The song won the Golden Globe Award for Best Original Song and was nominated for the Academy Award in the same category …   Wikipedia

  • until — I adverb as far as, by the time that, down to, pending, til, to, to the time when, up to, up to the time of II index ad interim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • until — [prep] just before as far as, before, before the coming, continuously, down to, in advance of, in expectation, prior to, till, to, up till, up to; concept 820 …   New thesaurus

  • until — ► PREPOSITION & CONJUNCTION ▪ up to (the point in time or the event mentioned). ORIGIN from Old Norse und as far as + TILL(Cf. ↑tillage) (the sense thus duplicated) …   English terms dictionary

  • until */*/*/ — UK [ənˈtɪl] / US conjunction, preposition Summary: Until can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): She continued to get a salary until the end of March. as a conjunction (connecting two clauses): I stayed there… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»