-
1 unos
adj.some, a few, a series of.adj. & m. pl.some, a few, a series of.pron.some.* * *1 (indefinido) some; (aproximado) about, around* * *I (f. - unas)1) some, a few2) aboutII (f. - unas)some, some people* * *unos1 adj about / aroundunos2 det some / a fewunos3 pron some / some peopleunos dicen que sí, otros que no some say yes, others say no -
2 unos
-
3 unos
сущ.общ. несколько -
4 unos
• a few• a series of• some -
5 unos
• pl. několik• pl. někteří -
6 unos
uns -
7 unos 100 euros
unos 100 eurosungefähr 100 Euro -
8 unos cuantos
unos cuantoseinige -
9 unos cuantos/unas cuantas
unos cuantos/unas cuantaseinige -
10 unos estudian ciencias, otros letras. Los últimos...
unos estudian ciencias, otros letras. Los últimos...die einen studieren Naturwissenschaften, die anderen Geisteswissenschaften. Letztere...Diccionario Español-Alemán > unos estudian ciencias, otros letras. Los últimos...
-
11 Unos mueven el árbol para que otros recojan las nueces
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos mueven el árbol y otros recogen las nueces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos sacuden el árbol y otros recogen las nueces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos llevan la fama y otros cardan la lana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos tienen la fama y otros cardan la lana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos cardan la lana y otros se llevan la fama.Der eine hat den Beutel, der and(e)re hat das Geld.Der eine jagt das Wild, der andere isst den Braten.Der eine tut die Arbeit, der andere hat den Ruhm.Sich mit fremden Federn schmücken.Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.Der eine sattelt das Pferd, der andere reitet es.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Unos mueven el árbol para que otros recojan las nueces
-
12 Unos cardan la lana y otros llevan la fama
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos tienen la fama y otros cardan la lana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos llevan la fama y otros cardan la lana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno tiene la fama y otro escarda la lana.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos cobran la fama y otros cardan la lana.Einer ist berühmt, und ein anderer hechelt die Wolle.Der eine hat den Beutel, der and(e)re hat das Geld.Der eine jagt das Wild, der andere isst den Braten.Der eine tut die Arbeit, der andere hat den Ruhm.Sich mit fremden Federn schmücken.Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.Die einen haben den Ruhm, die anderen nur die Arbeit.Der eine hat die Mühe, den andere den Gewinn.Der einer brennt die Ziegel, der andere deckt sein Haus damit.Der eine hat die Arbeit, der Andere den Lohn.Der eine hat die Brühe, der andere die Mühe.Der eine klopft auf den Busch, der andere fängt den Vogel.Der eine pflanzt den Baum, der andere isst die Pflaum'.Der eine schießt den Hasen, der andere isst den Braten.Der eine sattelt das Pferd, der andere reitet es.[vgl. dt.: Der Ruhm ist ihm Lohn genug]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Unos cardan la lana y otros llevan la fama
-
13 unos cuantos
adj.a few.pron.a few, one or two.* * *some, a few* * ** * *= a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling ofEx. Examine the definition of geography in a few dictionaries and encyclopaedias.Ex. She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.Ex. There need only be a sprinkling of qualified librarians to select new material and deal with problems.* * *= a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling ofEx: Examine the definition of geography in a few dictionaries and encyclopaedias.
Ex: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.Ex: There need only be a sprinkling of qualified librarians to select new material and deal with problems. -
14 Unos nacen con estrella, y otros nacen estrellados
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos nacen con buena estrella, y otros nacen estrellados.Es gibt Glücksritter und Unglücksraben.Die einen haben immer Glück, die andere immer Pech.Das Glück des einen müssen andere beweinen.Das ist das Leiden in der Welt, der eine hat den Beutel, der andere das Geld.Der eine hat die Arbeit, der andere den Lohn.Der eine hat das Brot, der andere den Hunger.Der eine hat den Genuss, der andere den Verdruss.Der eine hat den Wein getrunken und der andere muss die Zeche zahlen.Der eine hat die Brühe, der andere die Mühe.Der eine klopft auf den Busch, der andere fängt den Vogel.Der eine pflanzt den Baum, der andere isst die Pflaum’.Der eine rafft die Steine, der andere wirft sie.Der eine schießt den Hasen und der andere isst den braten.Der eine sattelt das Pferd, der andere reitet es.Der eine sündigt und der andere muss es büssen.Der eine verdient es, der andere kriegt es.Die einen erben, die anderen sterben.Die einen singen vor Freude, den anderen bricht das Herz.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Unos nacen con estrella, y otros nacen estrellados
-
15 Unos por otros, la casa por barrer
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Unos por otros, la casa sin barrer.Zu viele Köche verderben den Brei.Jeder redet sich auf den anderen aus und niemand tut etwas.Viele zum Rat, wenige zur Tat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Unos por otros, la casa por barrer
-
16 unos + Cantidad
= around + CantidadEx. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.* * *= around + CantidadEx: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
-
17 unos + Fecha
= about + FechaEx. Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.* * *= about + FechaEx: Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.
-
18 unos + Número
= some + NúmeroEx. At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.* * *= some + NúmeroEx: At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.
-
19 unos con otros
Ex. In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.* * *Ex: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
-
20 unos de otros
Ex. In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.* * *Ex: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
См. также в других словарях:
unos — únos m DEFINICIJA unošenje, usp. unositi [unos podataka] ETIMOLOGIJA vidi unijeti … Hrvatski jezični portal
UNOS — Abreviatura de la United Network for Organ Sharing. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
únos — m unošenje [∼ podataka], {{c=1}}usp. {{ref}}unositi{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
UNOS — Acronym for the United Network for Organ Sharing, the nationwide umbrella for transplantation organ sharing in the U.S. UNOS states that it is a private, not for profit, membership corporation qualified as a charitable organization under section… … Medical dictionary
Unos por otros — Autor Philip Kerr Género Novela negra Idioma Inglés Título … Wikipedia Español
Unos a otros — Dibujo preparatorio El aguafuerte Unos a otros es un grabado de la serie Los Caprichos del pintor … Wikipedia Español
Unos nacieron con estrella, y otros estrellados. — Indica la diferencia de clases, así como lo ineludible del destino individual, que nos hace desiguales en el reparto de la fortuna. De ahí que se diga también: Unos crían las gallinas y otros comen los pollos, o Unos nacieron para moler, y otros… … Diccionario de dichos y refranes
unos días — Algunos o unos cuantos: ■ pasaremos unos días en la costa y luego iremos a los Pirineos … Enciclopedia Universal
unos cuantos — Algunos: ■ he visto unos cuantos … Enciclopedia Universal
unos — m IV, D. u, Ms. unossie; lm M. y środ. «część ładunku, którą dźwig może unieść» … Słownik języka polskiego
UNOS — abbr. and/or acronym. United Network for Organ Sharing … American Life League. Abbreviations and acronyms