-
121 sede
f.1.1) местопребывание (n.), местонахождение (n.), резиденция2) (filiale) филиал (m.), отделение (n.)3) (ambiente) помещение (n.), место (n.); (circostanza) время (n.); (luogo di residenza) местожительство2.•◆
in sede di trattativa — в ходе переговоров -
122 sfornare
v.t.sforna un romanzo all'anno — он выдаёт по роману в год (colloq. он печёт романы как блины)
l'università continua a sfornare medici che stentano a trovare lavoro — университеты продолжают готовить (выпускать) врачей, хотя тем трудно устроиться на работу
-
123 studiare
v.t. e i.1.1) учить, изучать + acc.; заниматься + strum.; учиться + dat.studia ingegneria (colloq.) — он учится на инженера
"Per la passione sciocca di studiare ho perduto la vista di tutti e due gli occhi" (C. Collodi) — "Я вбил себе в голову, что надо учиться, и, в результате, ослеп на оба глаза" (К. Коллоди)
2) (frequentare) учиться в (на) + prepos.3) (analizzare) изучать, рассматривать, анализировать; (fare ricerche) исследоватьstudiare l'avversario — изучать (colloq. прощупывать) противника
2.•◆
studia bene le parole, prima di aprire bocca! — не говори, не подумавши! (сначала подумай, потом говори!)pur di non lavorare le studia tutte — он делает всё, чтобы не работать
-
124 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
125 trasferire
1. v.t.1) переносить, переводить; перемещать2) (cedere) передаватьLeopardi trasferì nei suoi versi le proprie angosce — Леопарди выразил в стихах (вложил в стихи) свою душевную тревогу
2. trasferirsi v.i.1) (traslocare) переезжать2) переводиться -
126 fin dove arriva (или si stende) la vista (тж. fin dove poteva arrivare con l'occhio)
насколько хватает глаз:Gli alberi alti in giro fin dove potevo arrivare con l'occhio, coperti di neve.... (N.Palumbo, «La mia università»)
Вокруг, насколько хватало глаз, высокие деревья, покрытые снегом...Frasario italiano-russo > fin dove arriva (или si stende) la vista (тж. fin dove poteva arrivare con l'occhio)
-
127 -B347
aprire [chiudere] i battenti: открываться [закрываться], начинать [кончать] работу:aprire [chiudere] i battenti
L'Università di Urbino, vecchia di cinquecento anni, chiuderà i battenti? O si salverà diventando statale? Urbino è in pericolo («Giorni», 30 dicembre 1973).
Университет в Урбино, который недавно отпраздновал свой пятисотлетний юбилей, будет закрыт? Или его удастся спасти, передав государству? Урбино в опасности. -
128 -C1225
a) случайно, редко, нерегулярно:Santa scappò sulle colline e si mise coi partigiani. Nuto sapeva adesso sue notizie a caso. (C. Pavese, «La luna e i falò»)
Санта бежала в горы и присоединилась к партизанам. Теперь сведения о ней доходили до Нуто только время от времени.b) беспорядочно, как попало:Il terreno era una superficie aspra e ineguale di rottami e di cocci buttati là a caso. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Это был неровный и трудный участок земли, загроможденный беспорядочно сваленными обломками и мусором.c) наобум, наудачу:Preso di sospetto esso medesimo per uno strumento della malvagità altrui e messo alle strette di dire chi l'avesse mandato a dar fuoco, diceva un nome a caso. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Когда его задержали, подозревая, что он действовал по наущению злоумышленников, и допрашивали, требуя назвать тех, кто его послал поджигать дома, он сказал первое пришедшее на ум имя.Non conoscevo il nome della signora; ma risposi di sì, a caso. (A. Moravia, «Seduta spiritica»)
Я не знал фамилии синьоры, но ответил утвердительно наобум.Aprii il libro a caso. Prosa e versi. Poi provai a leggere. (N. Palumbo, «La mia università»)
Я открыл книгу наугад. Проза и стихи. Потом попробовал читать.
См. также в других словарях:
università — s.f. [dal lat. universĭtas atis totalità, universalità ; nel sign. 2, dal sign. mediev. di corporazione ]. 1. (stor.) [nome generico di varie forme associative medievali: l u. dei mercanti, dei tintori ] ▶◀ arte, associazione, corporazione,… … Enciclopedia Italiana
università — u·ni·ver·si·tà s.f.inv. 1. OB universalità, totalità di persone o cose: l università dei cittadini, degli abitanti 2. TS stor. nel Medioevo, corporazione, associazione: l università dei librai, dei mercanti; università agraria, unione di… … Dizionario italiano
università — {{hw}}{{università}}{{/hw}}s. f. 1 In epoca medievale, corporazione o associazione di arti o mestieri: l università dei mercanti. 2 Istituto di studi superiori diviso in varie facoltà a seconda delle specializzazioni, che conferisce un titolo… … Enciclopedia di italiano
Università Luiss — Saltar a navegación, búsqueda Università Luiss Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli. Luiss Business School. Es una universida que tiene su sede en Vía Pola, 12 00198 Roma, Italia. Historia Tiene sus orígenes en la… … Wikipedia Español
Università di Scienze Gastronomiche — Universidad de la ciencia gastronómica Università degli Studi di Scienze Gastronomiche Acrónimo UNISG … Wikipedia Español
Università di Scienze Gastronomiche — à Pollenzo. Università di Scienze Gastronomiche (en français: université des gastronomiques) est le nom d une université italienne qui a son siège principal situé à Pollenzo … Wikipédia en Français
Università di Roma — Università degli studi di Roma (Universität Rom) bezeichnet die Universität La Sapienza die Universität Tor Vergata die Università degli studi Roma Tre Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Università Cattolica del Sacro Cuore — Catholic University of the Sacred Heart Università Cattolica del Sacro Cuore Latin: Universitas Catholica Sacri Cordis Jesu Motto In the heart of reality Establis … Wikipedia
Università degli studi di Milano — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Universität Mailand Gründung 1923 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Universita Europea di Roma — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Università Europea di Roma Motto Vince in bono malum. Gründung 2004… … Deutsch Wikipedia
Università degli studi di Napoli L'Orientale — Infobox University name = native name =Università degli Studi di Napoli L Orientale latin name =Instituti Orientalis Neapolitani motto = established =1732 type =State supported endowment = staff = rector =Prof. Pasquale Ciriello students =… … Wikipedia