-
1 uni
-
2 Uni
-
3 Uni
(umgangssprachl.)fac f -
4 einfarbig
-
5 einig
'aɪnɪçadjuni, d'accordeinig136e9342ei/136e9342nig ['e39291efai/e39291efnɪç]1 (geeint) uni(e)2 (einer Meinung) Beispiel: sich Dativ über etwas Akkusativ einig sein/werden être/se mettre d'accord sur quelque chose; Beispiel: sich Dativ [darüber] einig sein, dass être d'accord pour que +Subjonctif -
6 G8-Staaten
G8-StaatenG8-Staaten [ge:'axt-]Plural États Maskulin Plural du G8 (les sept pays industriels les plus riches du monde - Allemagne, Canada, États-Unis, France, Italie, Japon, Royaume-Uni - avec la Russie) -
7 Königreich
'køːnɪkraɪçnroyaume mKönigreichK75a4e003ö/75a4e003nigreich ['kø:nɪkre39291efai/e39291efç]royaume Maskulin; Beispiel: das Vereinigte Königreich le Royaume-Uni -
8 Uniform
funiforme mUniformUnifọrm [uni'fɔrm] <-, -en>uniforme Maskulin; Beispiel: in Uniform en uniforme -
9 Unikat
-
10 Universum
-
11 einträchtig
-
12 gehen
'geːənv irr1) aller2) ( zu Fuß) marcher3) ( weggehen) partir4)5)(sich handeln) Es geht um... — Il y va de...
6)7)geheng71e23ca0e/71e23ca0hen ['ge:ən] <gịng, gegạngen>1 (sich fortbewegen) aller; Beispiel: zu jemandem/zur Post gehen aller chez quelqu'un/à la poste; Beispiel: ans Telefon/an die Tür gehen aller au téléphone/à la porte; Beispiel: in die Stadt/den Wald gehen aller en ville/dans la forêt; Beispiel: über die Straße gehen traverser la rue2 (zu Fuß gehen) marcher3 (besuchen) Beispiel: ins Kino/an die Uni gehen aller au cinéma/à la fac; Beispiel: schwimmen/einkaufen/tanzen gehen aller nager/faire des courses/danser4 (weggehen) partir, s'en aller5 (eine Tätigkeit aufnehmen) Beispiel: in die Industrie/die Politik gehen entrer dans l'industrie/la politique; Beispiel: zum Theater gehen se lancer dans le théâtre7 (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft marcher; Beispiel: sehr gut gehen Ware fonctionner très bien; Beispiel: gut gehend Geschäft prospère8 (umgangssprachlich: verlaufen) Beispiel: glatt gehen marcher comme sur des roulettes; Beispiel: gut gehen bien se passer; Beispiel: na, wenn das mal gut geht! ça m'étonnerait que ça se passe bien!9 (sich entwickeln, bewegen) Beispiel: auseinander gehen Paar se séparer; Beziehung, Ehe se briser; Menschenmenge se disperser; Ansichten diverger10 (sich unterbringen lassen) Beispiel: durch die Tür gehen Schrank passer par la porte; Beispiel: in diesen Saal gehen 500 Personen cette salle peut accueillir 500 personnes11 (dauern) durer12 (reichen) Beispiel: der Rock geht ihr bis zum/bis übers Knie la jupe lui va jusqu'au genou/jusqu'en dessous du genou; Beispiel: das Wasser geht ihm bis zur Hüfte l'eau lui monte jusqu'aux hanches; Beispiel: der Schaden geht in die Millionen les dommages s'élèvent à des millions21 (urteilen) Beispiel: nach dem Gefühl gehen se fier à son intuition; Beispiel: danach kann man nicht gehen on ne peut pas se fier à çaWendungen: sich gehen lassen (nachlässig sein) se laisser aller; (sich nicht beherrschen) ne pas se contrôler; es geht nichts über... il n'y a rien de tel que...; nichts geht mehr rien ne va plus1 (sich fühlen, befinden) Beispiel: jemandem geht es [gesundheitlich] gut/nicht gut quelqu'un va bien/ne vas pas bien; Beispiel: wie geht es dir? comment vas-tu?; Beispiel: wie geht's? (umgangssprachlich) comment ça va?3 (zu schaffen sein) Beispiel: geht es, oder soll ich dir tragen helfen? ça va, ou faut-il que je t'aide à porter?4 (sich drehen um) Beispiel: es geht um viel Geld beaucoup d'argent est en jeu; Beispiel: es geht ihm nur ums Prestige le prestige, c'est tout ce qui lui importe5 (sich begeben) Beispiel: es geht nach oben/unten ça monte/descend; Beispiel: jetzt geht es nach Hause! c'est l'heure de rentrer!; Beispiel: auf geht's! allez [, on y va]!; Beispiel: wohin geht es im Urlaub? où vas-tu/allez-vous en vacances?prendre Weg; Beispiel: eine Strecke gehen prendre un chemin à pied -
13 geschlossen
gə'ʃlɔsənadjfermé, closgeschlossenI VerbII Adjektiv2 Schneedecke, Bebauung homogènebefürworten, ablehnen unanimement; Beispiel: geschlossen hinter jemandem stehen faire bloc derrière quelqu'un -
14 unifarben
-
15 zusammengehörig
zusammengehörigI AdjektivTeile qui vont ensembleII AdverbBeispiel: sich zusammengehörig fühlen se sentir uni(e)s -
16 vereint
fɛr'aɪntadj
См. также в других словарях:
uni — uni … Deutsch Wörterbuch
Uni — Uni … Deutsch Wörterbuch
uni — uni·algal; uni·ate; uni·at·ism; uni·axial; uni·bi·va·lent; uni·cameral; uni·cameralism; uni·capsula; uni·cell; uni·cen·tric; uni·cist; uni·color; uni·col·or·ous; uni·consonantal; uni·constant; uni·cum; uni·cur·sal; uni·cuspid; uni·cy·cle;… … English syllables
uni — uni, unie [ yni ] adj. • Xe; de unir I ♦ 1 ♦ Qui est avec (uni à, avec) ou qui sont ensemble (unis) de manière à former un tout ou à être en union, en association. ⇒ confondu. L homme est « une nature intelligente unie à un corps » (Bossuet).… … Encyclopédie Universelle
uni — uni, ie 1. (u ni, nie) part. passé de unir. 1° Joint à. Deux tuyaux unis bout à bout. • Le mystère de l Évangile, c est l infirmité et la force unies, la grandeur et la bassesse assemblées, BOSSUET Sermons, Église, Préambule.. • L âme unie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
uni- — ♦ Élément, du lat. unus « un ». ⇒ mon(o) . ● uni Préfixe, du latin unus, un seul. ⇒UNI , élém. formant Élém. tiré du lat. uni , de unus « un, un seul », entrant dans la constr. d adj. et de qq. subst. appartenant princ. au vocab. sc. et techn. I … Encyclopédie Universelle
Uni — steht für: Uni (Lebensmittel), Seeigel in der japanischen Küche Uni, die ranghöchste etruskische Göttin, siehe Etruskische Religion Uni, ein altägyptischer Beamter und Heerführer, siehe Weni Uni (Kirow), Siedlung städtischen Typs und… … Deutsch Wikipedia
Uni-TV — (auch: Uni Fernsehen, Campus TV oder Studentenfernsehen) Sender sind in der Regel Fernsehsender, die aus freiwilligen studentischen Initiativen hervor gehen. Ihr Budget beziehen die Sender aus verschiedenen Quellen. Meistens finanziert sie der… … Deutsch Wikipedia
uni — Adj einfarbig per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. uni, Partizip von frz. unir verbinden, vereinigen , aus l. ūnīre vereinigen , zu l. ūnus eins . Ebenso nndl. uni, ne. unicolour(ed), nfrz. uni. ✎ DF 6 (1983), 18.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
uni — [ ʏni , auch y ni: ] <französisch> (einfarbig, nicht gemustert); ein uni Kleid; D✓uni gefärbte oder unigefärbte Stoffe {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Uni [2] — Uni (fr, spr. üni), 1) gleich, eben; 2) einfach; 3) gleichförmig … Pierer's Universal-Lexikon