Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

unfruitfulness

  • 1 sterilitas

    stĕrĭlĭtas, ātis, f. [sterilis], unfruitfulness, barrenness, sterility (class.).
    I.
    Lit.:

    quae sit vel sterilitas agrorum vel fertilitas futura,

    Cic. Div. 1, 57, 131; id. Agr. 2, 26, 70:

    frugum,

    Vell. 1, 1 fin.:

    arborum,

    Plin. 16, 26, 47, § 111:

    annonae,

    Col. 2, 10, 1:

    vitium,

    id. 3, 10, 15:

    terrae,

    Vulg. Thren. 4, 9:

    fetus exstitit in sterilitate naturae,

    Cic. Div. 1, 18, 36:

    mulierum,

    Plin. 28, 8, 27, § 97:

    in sterilitatem castrare,

    id. 18, 14, 36, § 136.— Plur., Suet. Claud. 18:

    continuae,

    Plin. Ep. 10, 8 (24), 5.—
    * B.
    Transf.:

    caelestis sterilitas,

    weather that causes unfruitfulness, Plin. 18, 29, 69, § 290:

    sterilitas fortunae,

    poverty, insufficiency, id. 14, prooem. § 4.—
    * II.
    Trop.:

    in sterilitatem emarcuit (auctoritas),

    Plin. 15, 29, 36, § 121.

    Lewis & Short latin dictionary > sterilitas

  • 2 īnfēcunditās

        īnfēcunditās ātis, f    [infecundus], unfruitfulness: terrarum, Ta.
    * * *

    Latin-English dictionary > īnfēcunditās

  • 3 sterilitās

        sterilitās ātis, f    [sterilis], unfruitfulness, barrenness, sterility: genus agrorum propter fertilitatem incultum: naturae.
    * * *
    barrenness, sterility, inability (female) to reproduce/(land) to produce crops

    Latin-English dictionary > sterilitās

  • 4 albus

    albus, a, um, adj. [cf. Umbr. alfu and Sab. alpus = white; alphos = white rash; O. H. Germ. Elbiz = a swan; to this have been referred also Alba Longa, Albunea, Alpes from their snowy summits (Paul. ex Fest. p. 4 Müll.), Albion from its chalky cliffs, Alpheios, and Albis = Elbe], white (properly dead white, not shining; e. g. hair, complexion, garments, etc., opp. ater, black that is without lustre; while candidus denotes a glistening, dazzling white, opp. niger, shining black.—Hence, trop., albus and ater, a symbol of good or ill fortune; on the other hand, candidus and niger of moral worth or unworthiness; cf. Doed. Syn. III. 193 sq.—So Serv. ad Verg. G. 3, 82: aliud est candidum, i. e. quādam nitenti luce perfusum esse; aliud album, quod pallori constat esse vicinum; cf. Verg. E. 7, 38: Candidior cycnis, hederā formosior albā, with id. ib. 3, 39: diffusos hederā vestit pallente corymbos; but this distinction is freq. disregarded by the poets).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    barba,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 15:

    corpus,

    id. Capt. 3, 4, 115:

    color albus praecipue decorus deo est, maxime in textili,

    Cic. Leg. 2, 18, 45: albus calculus, the small white stone used in voting, as a sign of acceding to the opinion of any one, or of the acquittal of one who is under accusation (opp. ater calculus;

    v. calculus).— Hence, trop.: alicui rei album calculum adicere,

    to allow, approve of, authorize, Plin. Ep. 1, 2, 5.—In Enn. an epithet of the sun and moon: sol, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 92 Vahl.): jubar Hyperionis, Enn. ap. Prisc. p. 658 P. (Ann. v. 547 ib.).—The following are examples of the opposition of albus and niger (instead of ater) as exceptions to the gen. rule; so always in Lucr. (who also uses albus and candidus or candens promiscuously), 2, 810; 822 sqq.; 731 sq.; 790; 767-771. Once in Cic.: quae alba sint, quae nigra dicere, Div. 2, 3; so Phaedr. 3, 15, 10; Ov. M. 2, 541; cf. with id. ib. 2, 534 and 535; also id. ib. 12, 403; 15, 46; id. H. 15, 37 al.:

    albi et nigri velleris,

    Vulg. Gen. 30, 35:

    non potes unum capillum album facere aut nigrum,

    ib. Matt. 5, 36.—
    B.
    Esp.
    1.
    Pale, from sickness, terror, care, and the like:

    aquosus albo Corpore languor, of dropsical persons,

    Hor. C. 2, 2, 15:

    pallor,

    id. Epod. 7, 15:

    vivat et urbanis albus in officiis,

    pale from the cares of his public office, Mart. 1, 56 fin. et saep. —
    2.
    Of clothing, white: alba decent Cererem;

    vestes Cerealibus albas Sumite,

    Ov. F. 4, 619:

    vidit duos Angelos in albis,

    Vulg. Joan. 20, 12; ib. Apoc. 3, 4.—Hence, poet. transf. to the person, clothed in white, Hor. S. 1, 2, 36: pedibus qui venerat albis, who had come with white feet, i. e. marked with chalk, as for sale, Juv. 1, 111 (cf. gypsatus and also Plin. 35, 17, 58, §§ 199-201; Mayor ad 1. 1.).—
    3.
    Prov. phrases.
    a.
    Dentibus albis deridere, to deride one by laughing so as to show the teeth, for to deride much, Plaut. Ep. 3, 3, 48 (cf. id. Capt. 3, 1, 26).—
    b.
    Albus an ater sit, nescio or non curo, I know not, care not whether he is white or black, i. e. he is entirely indifferent to me:

    vide, quam te amārit is, qui albus aterve fueris ignorans, fratris filium praeteriit,

    Cic. Phil. 2, 16:

    unde illa scivit, ater an albus nascerer,

    Phaedr. 3, 15, 10; Cat. 93, 2; cf. Quint. 11, 1, 38.—
    c.
    Albo rete aliquid oppugnare, to attack or seize upon something with a white net, i. e. in a delicate, skilful manner:

    qui hic albo rete aliena oppugnant bona,

    Plaut. Pers. 1, 2, 22 (so the passage seems to be more simply explained than acc. to the opinion of Gron.: qui albo (by the register of the prætor) tamquam rete, which omission of the tamquam is a Horatian, but not a Plautinian idiom). —
    d.
    Albā lineā aliquid signare, to make a white line upon a white ground, i. e. to make no distinction: et amabat omnes, nam ut discrimen non facit... signat linea alba, Lucil. ap. Non. 282, 28 (where the common editions have neque before signare, which gives the expression a directly opposite sense): albā, ut dicitur, lineā sine curā discriminis convertebant, Gell. praef. 11.—
    * e.
    Alba avis, a white sparrow, for something rare, uncommon, strange:

    quasi avem albam videntur bene sentientem civem videre,

    Cic. Fam. 7, 28 (quasi novum quiddam; proverbium ex eo natum, quia rarae aves albae, Manut. ad h. 1.).—
    * f.
    Filius albae gallinae, fortune's favorite child, Juv. 13, 141, prob. an allusion to the miracle that happened to Livia in regard to a white hen, v. Plin. 15, 30, 40; Suet. Galb. 1 (Ruperti ad h. 1, refers this expression to the unfruitfulness of a white hen, and conpares Col. R. R. 8, 2, 7).—
    * g.
    Equis albis praecurrere aliquem, to excel, surpass one, Hor. S. 1, 7, 8 (the figure being drawn from the white horses attached to a triumphal chariot; cf. Suet. Ner. 25; id. Dom. 2).—
    II.
    Trop.
    A.
    Favorable, fortunate, propitious:

    simul alba nautis Stella refulsit,

    i. e. the twin-star Castor, favorable to sailors, Hor. C. 1, 12, 27:

    dies,

    Sil. 15, 53:

    sint omnia protinus alba,

    Pers. 1, 110.—
    B.
    Poet. and act., of the wind, making clear or bright, dispersing the clouds; hence, dry:

    Notus,

    Hor. C. 1, 7, 15 (as a transl. of the Gr. leukonotos):

    iapyx,

    id. ib. 3, 27, 19 (cf.:

    clarus aquilo,

    Verg. G. 1, 460).—Whence,
    III.
    album, i, n., whiteness.
    A.
    White color, white:

    maculis insignis et albo,

    Verg. G. 3, 56;

    sparsis pellibus albo,

    id. E. 2, 41:

    columnas polire albo,

    to make white, whiten, Liv. 40, 51.—Hence,
    2.
    Esp.,
    a.
    The white of the eye:

    oculorum,

    Cels. 2, 6; so id. 7, 7, n. 6 and 12.—
    b.
    The white of an egg:

    ovi,

    Cels. 6, 6, n. 7.—
    c.
    In Col. 6, 17, 7, a white spot on the eye, i. e. a disease of it, = albugo.—
    B.
    In the lang. of polit. life, a white tablet, on which any thing is inscribed (like leukôma in Gr.).
    1.
    The tablets on which the Pontifex Maximus registered the principal events of the year, the Annales maximi (v. annales): in album referre, to enter or record in, Cic. de Or. 2, 12, 52; Liv. 1, 32, 2.—
    2.
    The tablets of the prœtor, on which his edicts were written, and which were posted up in some public place, Paul. Sent. l. 1, t. 14.—Hence, sedere ad album, to be employed with the edicts of the prœtor, Sen. Ep. 48:

    se ad album transferre,

    Quint. 12, 3, 11 Spald.—
    3.
    Esp., a list of names, a register, e. g. Album senatorium, the tablet on which the names of the senators were enrolled, the roll, register, which, by the order of Augustus, was to be posted up annually in the senate-house, Diom. 55, 3, and Fragm. 137:

    aliquem albo senatorio eradere,

    Tac. A. 4, 42 fin. —Also, the list of the judges chosen by the quœstors:

    aliquem albo judicum eradere,

    Suet. Claud. 16; so id. Dom. 8.—And transf. to other catalogues of names:

    citharoedorum,

    Suet. Ner. 21.

    Lewis & Short latin dictionary > albus

  • 5 infecunditas

    in-fēcundĭtas, ātis, f. [infecundus], unfruitfulness (post-Aug.):

    agrorum, Col. prooem. 1, 1: terrarum,

    Tac. A. 4, 6:

    apum,

    Plin. 11, 16, 16, § 50:

    bienni,

    Sall. H. Fragm. 3, 1 Dietsch.

    Lewis & Short latin dictionary > infecunditas

  • 6 infertilitas

    in-fertĭlĭtas, ātis, f., unfruitfulness, agonia, Gloss. Philox.

    Lewis & Short latin dictionary > infertilitas

  • 7 infructuositas

    infructŭōsĭtas, ātis, f. [infructuosus], unfruitfulness, unproductiveness, uselessness (late Lat.):

    Judaica,

    Tert. Resurr. Carn. 33.

    Lewis & Short latin dictionary > infructuositas

  • 8 malignitas

    mălignĭtas, ātis, f. [malignus].
    I.
    ill-will, spite, malice, envy, malignity (not in Cic. or Cæs.).— Lit.:

    malignitati falsa species libertatis inest,

    Tac. H. 1, 1:

    malignitas multo veneno tincta,

    Sen. Vit. Beat. 18, 2:

    interpretantium,

    Plin. Ep. 5, 7, 6:

    humana,

    Tac. Or. 18:

    malignitas et livor,

    id. Agr. 41.—In plur.: malignitatum vulnera, Prud. steph. 2, 259.—
    II.
    Stinginess, niggardliness, meanness [v. malignus, II.]:

    ita malignitate oneravit omnes mortales mihi,

    Plaut. Capt. 3, 1, 4; Liv. 10, 46, 15; 34, 34, 8; 39, 9, 6.—Hence,
    III.
    Transf., stingy or niggardly act:

    malignitatis auctores quaerendo,

    Liv. 5, 22, 1:

    accensaque ea cupiditas est malignitate patrum,

    id. 2, 42, 1.—
    B.
    Barrenness, unfruitfulness; of the vine, Col. 3, 10, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > malignitas

  • 9 malitia

    mălĭtĭa, ae, f. [malus], bad quality, badness.
    I.
    Lit. (post-class.):

    terrae malitia,

    Pall. 1, 6:

    arboris,

    unfruitfulness, id. 11, 8.—
    II.
    Trop., ill-will, spite, malice (class.): virtutis contraria est vitiositas: sic enim malo, quam malitiam, appellare eam, quam Graeci kakian appellant:

    nam malitia certi cujusdam vitii nomen est: vitiositas omnium,

    Cic. Tusc. 4, 15, 34:

    est enim malitia versuta et fallax nocendi ratio,

    id. N. D. 3, 30, 75; id. Rosc. Com. 16, 46:

    per summam fraudem et malitiam,

    id. Quint. 18, 56; id. Clu. 26, 70;

    opp. to virtus: virtute, non malitia, P. Scipioni placuisse,

    Sall. J. 22, 2.—With malus:

    sine mala omni malitia,

    Plaut. Aul. 2, 2, 38.—In plur.:

    collatio nostrarum malitiarum,

    Plaut. Mil. 3, 3, 66:

    everriculum malitiarum omnium,

    Cic. N. D. 3, 30, 74.—
    B.
    Cunning, artfulness:

    muliebris malitia adhibenda est mihi,

    Plaut. Ep. 4, 1, 23.—
    C.
    Sometimes in a good sense, like our roguery, Cic. Att. 15, 26, 4:

    tamen a malitia non discedis,

    you do not desist from your roguery, id. Fam. 9, 19, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > malitia

  • 10 sterilis

    stĕrĭlis, e (collat. form, acc. sing. fem sterilam sterilem, Fest. p. 316 Müll.; neutr. plur. sterila, Lucr. 2, 845; abl. sterile, Apic. 7, 1, § 258), adj. [Gr. stereos, hard; steriphê, steira, barren; Sanscr. starī, vacca sterilis], unfruitful, barren, sterile, of plants and animals (class. and very freq.;

    syn infecundus): steriles nascuntur avenae,

    Verg. E. 5, 37; so,

    ulvae,

    Ov. M. 4, 299:

    herba,

    id. Am. 3, 7, 31; Curt. 4, 1, 21:

    platani,

    Verg. G. 2, 70:

    agri,

    id. ib. 1, 84; id. A. 3, 141:

    tellus,

    Ov. M. 8, 789:

    palus,

    Hor. A. P. 65:

    harena,

    Verg. G. 1, 70:

    humus,

    Prop. 3, 2 (2, 11), 2; Curt. 7, 5, 34:

    solum,

    id. 3, 4, 3:

    steriles nimium crasso sunt semine,

    Lucr. 4, 1240; Cat. 67, 26:

    galli Tanagric' ad partus sunt steriliores,

    Varr. R. R. 3, 9, 6:

    vacca,

    Verg. A. 6, 251:

    multae (mulie res),

    Lucr. 4, 1251:

    viri,

    i. e. eunuchs, Cat. 63, 69; Plin. 24, 10, 47, § 78; Mart. 9, 9, 8:

    ova,

    Plin. 10, 60, 80, § 166.—
    B.
    Transf. (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.).
    1.
    Of things, causing unfruitfulness or sterility:

    rubigo,

    Hor. C. 3, 23, 6:

    frigus,

    Luc. 4, 108:

    hiems,

    Mart. 8, 68, 10:

    serere pampinariis sterile est,

    produces sterility, Plin. 17, 21, 35, § 157.—
    2.
    In gen., barren, bare, empty:

    manus,

    Plaut. Truc. 1, 2, 3:

    sterilis amator a datis,

    bare of gifts, id. ib. 2, 1, 30:

    amicus,

    Juv. 12, 97; Mart. 10, 18, 3:

    epistulae,

    Plin. Ep. 5, 2, 2:

    saeculum,

    id. ib. 5, 17, 6:

    civitas ad aquas,

    App. M. 1, p. 106 fin.:

    vadum,

    Sen. Thyest. 173:

    corpora sonitu (with jejuna succo),

    that yield no sound, Lucr. 2, 845:

    prospectus,

    without human beings, Plaut. Mil. 3, 1, 15:

    domus,

    without children, Prop. 4 (5), 11, 62:

    nummi,

    that do not bear interest, Dig. 22, 1, 7.—With gen.:

    sterilis laurus baccarum,

    Plin. 15, 30, 39, § 130:

    lapides plumbi,

    id. 33, 7, 40, § 119.—
    II.
    Trop., unproductive, unprofitable, fruitless, useless, vain:

    Februarius,

    Cic. Q. Fr. 2, 12, 2:

    quod monumentum, quod immo temporis punctum, aut beneficio sterile, aut vacuum laude?

    Plin. Pan. 56, 2:

    ne sit sterile et effetum (saeculum),

    id. Ep. 5, 17, 6:

    fama (with cassa),

    Stat. Th. 6, 70:

    labor,

    Mart. 10, 58, 8:

    pax,

    Tac. A. 1, 17:

    amor,

    i. e. unreturned, unrequited, Ov. M. 1, 496; Stat. S. 3, 4, 42:

    cathedrae,

    unprofitable, Mart. 1, 76, 14; Juv. 7, 203:

    litus sterili versamus aratro,

    id. 7, 49.—With gen., destitute, deprived of, unacquainted with:

    urbes talium studiorum fuere steriles,

    Vell. 1, 18 fin.:

    non adeo virtutum sterile saeculum,

    Tac. H. 1, 3:

    heu steriles veri!

    Pers. 5, 75.

    Lewis & Short latin dictionary > sterilis

См. также в других словарях:

  • unfruitfulness — index inefficacy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Unfruitfulness — Unfruitful Un*fruit ful, a. Not producing fruit or offspring; unproductive; infertile; barren; sterile; as, an unfruitful tree or animal; unfruitful soil; an unfruitful life or effort. {Un*fruit ful*ly}, adv. {Un*fruit ful*ness}, n. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • unfruitfulness — noun see unfruitful …   New Collegiate Dictionary

  • unfruitfulness — See unfruitfully. * * * …   Universalium

  • unfruitfulness — noun the state or property of being unfruitful; fruitlessness, barrenness …   Wiktionary

  • unfruitfulness — n. infertility, barrenness; unproductiveness, state of yielding little results …   English contemporary dictionary

  • unfruitfulness — un·fruitfulness …   English syllables

  • unfruitfulness — “+ noun : the quality or state of being unfruitful : unproductiveness, sterility …   Useful english dictionary

  • self-unfruitfulness — noun see self unfruitful …   Useful english dictionary

  • Inutility — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Inutility >N GRP: N 1 Sgm: N 1 inutility inutility Sgm: N 1 uselessness uselessness &c. >Adj. Sgm: N 1 inefficacy inefficacy futility Sgm: N 1 ineptitude ineptitude inaptitude Sgm: N 1 …   English dictionary for students

  • ἀκαρπία — ἀκαρπίᾱ , ἀκαρπία unfruitfulness fem nom/voc/acc dual ἀκαρπίᾱ , ἀκαρπία unfruitfulness fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»