-
41 passer une chose aux profits et pertes
гл.общ. махнуть (на что-л.) рукой, распрощаться с (чем-л.)Французско-русский универсальный словарь > passer une chose aux profits et pertes
-
42 prendre une chose en mal
гл.общ. истолковать (что-л.) в дурную сторонуФранцузско-русский универсальный словарь > prendre une chose en mal
-
43 prendre une chose sur sa tête
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre une chose sur sa tête
-
44 s'incorporer à une chose
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'incorporer à une chose
-
45 si c'est pas malheureux de voir une chose pareille
сущ.прост. какая беда!, какое безобразие!Французско-русский универсальный словарь > si c'est pas malheureux de voir une chose pareille
-
46 tenir une chose secrète
гл.общ. держать (что-л.) в тайнеФранцузско-русский универсальный словарь > tenir une chose secrète
-
47 tourner une chose en mal
гл.общ. истолковать (что-л.) в дурную сторонуФранцузско-русский универсальный словарь > tourner une chose en mal
-
48 voir une chose de ses yeux
гл.общ. (propres) видеть (что-л.) своими глазамиФранцузско-русский универсальный словарь > voir une chose de ses yeux
-
49 être le mauvais marchand d'une chose
гл.перен. иметь одни неприятности (от чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > être le mauvais marchand d'une chose
-
50 étudier une chose au microscope
гл.общ. скрупулёзно изучать (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > étudier une chose au microscope
-
51 chose
I fII mvoir, juger les choses du point de vue de Sirius — см. du point de vue de Sirius
-
52 chose
de bonnes choses — вку́сные ве́щи; il y a de belles choses dans ce magasin — в э́том магази́не есть прекра́сные <отли́чные> ве́щи; ce nom désigne une chose — э́то существи́тельное означа́ет предме́т; la chose que tu as trouvée sur la route... — э́та вещь <шту́ка>, кото́рую <предме́т, кото́рый> ты нашёл на доро́ге...; la chose en soi — вещь в себе́; mettre les choses au point — вноси́ть/внести́ я́сность в ситуа́цию; aller au fond des choses — вника́ть/вни́кнуть в суть веще́йc'est la plus belle chose au monde — э́то лу́чшая вещь в ми́ре;
║ peut être traduit par un mot plus précis:on m'a raconté une chose amusante — мне рассказа́ли заня́тную исто́риюil y a de jolies choses dans ce livre — в э́той кни́ге есть уда́чные ме́ста;
║ au sens abstrait peut être traduit par вещь; де́ло, собы́тие (événement);dans cet état de choses — при тако́м положе́нии дел <веще́й>; ces choses méritent notre attention — э́ти ве́щи заслу́живают на́шего внима́ния; cela ne facilite pas les choses — э́то не облегча́ет дела́; il se passe ici des choses bizarres — здесь ∫ происхо́дят стра́нн|ые ве́щи <творя́тся -ые дела́>; expliquer les choses — объясня́ть/объясни́ть, в чём де́ло; mettre les choses au pire — предполага́ть/предположи́ть ху́дшее; prendre les choses en main — брать/взять дела́ в свои́ ру́ки; faire traîner les choses — тяну́ть ipf. дела́, волы́нить ipf.; brusquer les choses — форси́ровать ipf. et pf. — ход собы́тий; faire de grandes choses — соверша́ть/соверши́ть вели́кие дела́; où en sont les choses? — как обстоя́т дела́?; les choses en restèrent là — на э́том де́ло ко́нчилось; c'est une bonne chose — хоро́шее де́ло, э́то хорошо́; on verra comment les choses vont évoluer — посмо́трим, как пойду́т дела́; le cours des choses — ход собы́тийl'ordre des choses — поря́док веще́й;
║ dans certaines locutions ou suivi d'un adjectif peut être omis ou remplacé par un pronom:j'achèterai des choses en passant — я куплю́ что-нибу́дь по доро́ге; chose négligeable — ме́лочь, пустя́к; bien des choses — ра́зные ра́зности; dites-lui bien des choses de ma part — переда́йте ему́ мой наилу́чшие пожела́ния; beaucoup de choses — мно́го; j'ai beaucoup de chose s à vous raconter ∑ — мне ну́жно мно́гое рассказа́ть вам; (le) peu de choses (— то) немно́гое; c'est bien peu de choses — э́то пустя́ки; de deux choses l'une — одно́ из двух, что-нибу́дь одно́; la moindre chose l'ennuie — мале́йший пустя́к его́ огорча́ет; entre autres choses — ме́жду про́чим; parlons d'autres choses — поговори́м о дру́гом <о други́х веща́х>: parler de choses et d'autres — говори́ть ipf. о том и о сём; ne dire qu'une seule chose — сказа́ть то́лько одно́; faites cela avant toute chose — сде́лайте э́то пре́жде всего́; c'est la même chose — э́то одно́ и то же; c'est autre chose — э́то друго́е де́ло; c'est une chose que je ne lui pardonne pas — э́того я ему́ не прощу́; ● la chose publique — госуда́рство; обще́ственные интере́сы; обще́ственное бла́го (bien public); elle avait bien fait, les choses — она́ о́чень постара́лась; chaque chose en son temps — вся́кому о́вощу своё вре́мя prov.; ■ m 1. fam. (personne.) э́тот, ↑как его́;ils virent une chose effrayante — они́ уви́дели ∫ ужа́сную вещь <не́что ужа́сное>;
«Le petit chose» de Daudet «— Малы́ш» А. Доде́j'ai vu monsieur chose... — я ви́дел э́того [,как бишь его́ зову́т]...;
2. fam. (objet) шту́ка;donnez-moi ce chose — да́йте мне э́то [, ну как э́то называ́ется]
■ adj. fam.:je suis tout chose ∑ — мне не по себе́; il a l'air tout chose — у него́ како́й-то стра́нный видêtre tout chose — неприя́тно чу́вствовать/по= себя́;
-
53 chose
fconsigner la chose — передавать вещь третьему лицу в случае отказа кредитора от её получения;
délivrer une chose — передавать вещь;
entretenir une chose — поддерживать вещь в надлежащем состоянии;
recouvrer la chose — получать вещь обратно;
remettre la chose en état — приводить вещь в надлежащее состояние;
- chose assurées'incorporer à une chose — входить в состав вещи;
- chose d'autrui
- chose commune
- chose consomptible
- chose corporelle
- chose divisible
- chose engagée
- chose fongible
- chose frugifère
- chose future
- chose de genre
- chose incorporelle
- chose indivise
- chose jugée
- chose jugée au civil
- chose jugée au criminel
- chose léguée
- chose litigieuse
- chose louée
- chose mise en gage
- chose non consomptible
- chose non fongible
- chose de personne
- chose publique
- chose volée -
54 une et même chose
Tout cela, je l'ai voté, car à mes yeux l'égalité et la justice sont une et même chose. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Да, я голосовал за все это, так как по моему разумению равенство и справедливость - одно и то же.
-
55 une somme coquette
(une somme coquette [тж. un coquet magot])≈ кругленькая суммаQuelque chose: formule pudique, qui permet à la fois, selon le ton, de laisser croire aux uns que la somme est coquette et de faire comprendre aux autres qu'elle n'est pas exorbitante. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Что-нибудь вроде стыдливой формулировки, которая, в зависимости от тона, может быть воспринята одними как кругленькая сумма, и дать понять другим, что она далеко не чрезмерна.
Il amassa un coquet magot dans la gérance de "saloons" et dans des trafics moins avouables. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès. D'art et d'amour.) — Уилбур Абенейзер нажил изрядное состояние, содержа салуны и извлекая доход из всевозможных подозрительных делишек.
Dictionnaire français-russe des idiomes > une somme coquette
-
56 chose
1. f1) вещьc'est la même chose — это одно и то жеentre autres choses — между прочим(ben) voilà autre chose! — подумать только!parler [causer] de choses et d'autres — говорить о том и о сёмaller au fond des choses — вникать в сущность вещейregarder les choses en face — смотреть действительности в лицоil y a de jolies choses dans ce livre — в этой книге есть очень удачные местаà quelque chose près — почтиchose jugée — дело, решённое судом; судебное постановлениеautorité de la chose jugée — сила судебного постановленияchaque chose en [à] son temps, toute chose à son temps погов. — всякому овощу своё время••être la chose de qn — быть в чьей-либо властиne pas faire les choses à moitié — делать всё как следует2) дело; то, о чём идёт речьje vais vous expliquer la chose — я объясню вам, в чём тут делоsavez-vous la chose? — известно ли вам об этом?3) разг. плотское наслаждениеêtre porté sur la chose — охотно заниматься любовью4) pl разг. гадости, мерзости2. m1) разг. штука ( о неопределённом предмете)2) этот ( о неопределённом лице)3. adjje suis tout chose [un peu chose] разг. — мне не по себеil a l'air tout chose — у него престранный вид -
57 chose
-
58 chose encombrante
сущ.общ. (une) громоздкая вещьФранцузско-русский универсальный словарь > chose encombrante
-
59 une belle chose
сущ.общ. отличная штука -
60 une pas-grand-chose
сущ.разг. ничтожество, человек, не стоящий внимания, человек, не стоящий уваженияФранцузско-русский универсальный словарь > une pas-grand-chose
См. также в других словарях:
Encore une chose… — Encore une chose... Auteur Eoin Colfer Genre Science fiction Version originale Titre original And Another Thing... Éditeur original Penguin Books Langue originale … Wikipédia en Français
Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien — Je sais que je ne sais rien Je sais que je ne sais rien (en grec ancien « ἕν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα » hén oȋda hóti oudèn oȋda, et en latin « scio me nihil scire ») est une maxime attribuée au philosophe grec Socrate. Elle est… … Wikipédia en Français
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
une — [ yn ] n. f. • 1890; fém. de un ♦ La première page d un journal. Cinq colonnes à la une. Loc. Être à la une, faire la une des journaux : être l événement dont on parle dans les journaux. ⊗ HOM. Hune. ● une nom féminin Première page d un journal.… … Encyclopédie Universelle
chose — CHOSE. s. f. Il se dit indifferemment de tout; sa signification se determinant par la matiere dont on traite. Le monde est une chose admirable. c est une belle chose que la lumiere. un bon ami est une chose bien pretieuse. la chose du monde que… … Dictionnaire de l'Académie française
chose — CHOSE. s. f. Ce qui est. Il se dit in, differemment de tout, sa signification se déterminant par la matière dont on traite. Dieu a créé toutes choses. Un bon ami est une chose bien précieuse. La chose du monde que je crains le plus, c est... Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Une couronne d'épées — Auteur Robert Jordan Genre Fantasy Version originale Titre original A Crown of Swords Langue originale Anglais Pays d origine États Unis … Wikipédia en Français
Une espèce de — ● Une espèce de indique une ressemblance entre une chose et une autre ; une sorte, un genre de : Sa maison est une espèce de château … Encyclopédie Universelle
Une denrée rare — ● Une denrée rare une chose, une qualité précieuse que l on trouve difficilement … Encyclopédie Universelle
chose — (cho z ) s. f. 1° Désignation indéterminée de tout ce qui est inanimé. Les belles choses de la terre. C est une chose choquante. Chose étrange, inouïe, incroyable. Quelque chose qu on ait dite de lui. Il fit de grandes choses. • Arrière,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHOSE — n. f. Ce qui est. Il se dit indifféremment de tout; la signification de ce mot se détermine par la matière dont on traite. Dieu a créé toutes choses. Un véritable ami est une chose bien précieuse. La chose du monde que je crains le plus, c’est … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)