-
41 rose
I 1. nounno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]IIsee academic.ru/62531/rise">rise 2.* * *[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rəʊz, AM roʊz]I. nthe Wars of the R\roses die Rosenkriegered \roses rote Rosena brisk walk will put the \roses [back] into your cheeks bei einem flotten Spaziergang kriegst du wieder etwas Farbe [im Gesicht]5.▶ not a bed of [or not all] \roses nicht immer [nur] rosigbeing an actress is not all \rose als Schauspielerin ist man [auch] nicht immer auf Rosen gebettetto \rose sb's cheeks jds Wangen röten [o Farbe verleihen]rose2[rəʊz, AM roʊz]* * *I [rəʊz] pret See: of rise II1. n1) Rose fmy life isn't all roses (inf) — ich bin auch nicht auf Rosen gebettet
everything's coming up roses (inf) — alles ist or läuft bestens (inf)
to come up smelling of roses (inf) — gut dastehen
under the rose (fig liter) — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
3) (= colour) Rosarot nt, Rosenrot nt2. adjrosarot, rosenrot* * *rose1 [rəʊz]A s1. BOT Rose f:rose of Jericho Jerichorose, Rose von Jericho;a) Roseneibisch m,b) Großblumiges Johanniskraut;gather (life’s) roses obs oder poet die Rosen des Lebens pflücken, sein Leben genießen;it is not all roses es ist nicht so rosig, wie es aussieht;his job is not all roses seine Arbeit besteht nicht nur aus Annehmlichkeiten;under the rose sub rosa, unter dem Siegel der Verschiegenheit;2. Rosette f, Röschen n (Zierrat)4. GEOG, SCHIFF, PHYS Wind-, Kompassrose f5. PHYS, TECH Kreisskala f6. Brause f (einer Gießkanne etc)8. TECH Rosette f, Manschette f9. ZOOL Rose f (Ansatzfläche des Geweihs)B adj1. Rosen…2. rosarot* * *I 1. noun1) (plant, flower) Rose, dieno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]II* * *n.Rose -n f. -
42 rose
/rouz/ * danh từ - hoa hồng; cây hoa hồng =a climbing rose+ cây hồng leo =wild rose+ cây tầm xuân - cô gái đẹp nhất, hoa khôi =the rose of the town+ cô gái đẹp nhất tỉnh, hoa khôi của tỉnh - bông hồng năm cánh (quốc huy của nước Anh) - màu hồng; (số nhiều) nước da hồng hào =to have roses in one's cheeks+ má đỏ hồng hào - nơ hoa hồng (đính ở mũ, ở giầy...) - hương sen (bình tưới) - (như) rose-diamond - (như) rose_window - chân sừng (phần lồi lên ở gốc sừng nai, hươu...) - (y học) (the rose) bệnh viêm quầng =a bed of roses x bed to be born under the rose+ đẻ hoang =blue rose+ "bông hồng xanh" (cái không thể nào có được) !to gather roses (life's rose) - tìm thú hưởng lạc !life is not all roses - đời không phải hoa hồng cả, đời sống không phải lúc nào cũng sung sướng an nhàn !a path strewn with roses - cuộc sống đầy lạc thú !there is no rose without a thorn - (tục ngữ) không có hoa hồng nào mà không có gai, không có điều gì sướng mà không có cái khổ kèm theo !under the rose - bí mật âm thầm, kín đáo, lén lút * tính từ - hồng, màu hồng * ngoại động từ - nhuộm hồng, nhuốm hồng =the morning sun rosed the eastern horizon+ mặt trời buổi sáng nhuộm hồng chân trời đằng đông * thời quá khứ của rise -
43 Rose
1. n Роуз; Роза2. n бот. роза3. n розовый куст4. n ист. пятилепестковая розаcabbage rose — столистная махровая роза, центифолия
5. n цветок, напоминающий розу6. n образец совершенства; цвет7. n красавица, розан8. n муз. розетка9. n сетка; разбрызгивающая насадка10. n духи с запахом розыCherokee rose — роза гладкая, роза Чероки
China rose — чайная роза, роза китайская
11. n розовый цвет12. n румянецshe has roses in her cheeks — румянец играет на её щеках, она пышет здоровьем
13. n разг. рожа, рожистое воспаление14. n гранение «розочкой»15. n очень мелкий драгоценный каменьto come up roses — обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать;
to gather roses — срывать цветы удовольствий; искать удовольствия
the white rose of virginity — белая роза — символ непорочности
under the rose — по секрету, тайком, втихомолку
16. a розовый17. a пахнущий розой18. v редк. делать розовым; придавать розовый оттенок19. v редк. пропитывать запахом розы; придавать запах розы20. v редк. заливать румянцем, краской21. n розовое виноСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; dawn-tinted; flushed; pink; pinkish red; purplish red; reddish; rose-colored; rose-coloured; rosy2. adjourned (verb) adjourned; dissolved; prorogued; recessed; terminated3. arose (verb) arose; ascended; aspired; get up; lifted; mounted; pile out; roll out; soared; stand up; turn out; upped4. arrived (verb) arrived; get ahead; get on; succeeded5. blush (verb) blush; color; crimson; flush; glow; mantle; pink; pinken; redden; rouge6. happened (verb) befell; betided; broke; came off; chanced; developed; did; fell out; gave; happened; occurred; passed; transpired; went7. increased (verb) augmented; built; burgeoned; enlarged; escalated; expanded; grew; increased; multiplied; ran up; snowballed; waxed8. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; redoubled; roused9. lifted (verb) advanced; ascended; climbed; lifted; mounted; soared10. rebelled (verb) mutinied; rebelled; revolted11. rolled out (verb) got up; piled out; rolled out; rose and shone; stood up; turned out; uprose12. sprang or sprung (verb) came; came from; derived; derived from; emanated; flowed; headed; issued; originated; proceeded; sprang; sprang or sprung; stemmed13. surfaced (verb) surfaced -
44 under
1. preposition1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) pod2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) manj kot3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) pod4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) za časa; v2. adverb(in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) niže; manj- under-* * *[ʌndə]1.prepositionpod; pod vodstvom, pod zaščito; pod vplivom (pritiskom); za časa, za vladanja, med; na osnovi, na temelju, v smislu, pounder one's belt figuratively v želodcuunder darkness — v temi, v zaščiti temeunder consideration — v proučevanju, v pretresanjuthe matter under discussion — zadeva, ki je v diskusijiunder hatches — v zaporu; propadel, mrtev; nautical pod palubounder pretence that... — pod pretvezo, da...ship under the sea nautical brez pomoči morju izpostavljena ladjaunder the rose figuratively zaupnoto be under a cloud figuratively biti v nemilosti; biti v denarni stiskithe total falls under what was expected — celotna vsota je ostala pod pričakovanjem;2.adverbspodaj; niže; manjto go under American podleči, propastithe sun is under — sonce je zašlo;3.adjectivespodnji; nižji; podrejenthe under dog colloquially pes (figuratively oseba), ki podleže v boju -
45 rosé
I 1. nounno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]IIsee academic.ru/62531/rise">rise 2.* * *[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rəʊz, AM roʊz]I. nthe Wars of the R\roses die Rosenkriegered \roses rote Rosena brisk walk will put the \roses [back] into your cheeks bei einem flotten Spaziergang kriegst du wieder etwas Farbe [im Gesicht]5.▶ not a bed of [or not all] \roses nicht immer [nur] rosigbeing an actress is not all \rose als Schauspielerin ist man [auch] nicht immer auf Rosen gebettetto \rose sb's cheeks jds Wangen röten [o Farbe verleihen]rose2[rəʊz, AM roʊz]* * *I [rəʊz] pret See: of rise II1. n1) Rose fmy life isn't all roses (inf) — ich bin auch nicht auf Rosen gebettet
everything's coming up roses (inf) — alles ist or läuft bestens (inf)
to come up smelling of roses (inf) — gut dastehen
under the rose (fig liter) — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
3) (= colour) Rosarot nt, Rosenrot nt2. adjrosarot, rosenrot* * ** * *I 1. noun1) (plant, flower) Rose, dieno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]II* * *n.Rose -n f. -
46 rose
rouzpast tense; = riseroseIsubst. \/rəʊz\/1) ( plante i slekten Rosa) rose2) ( blomst) rose3) forklaring: plante med roselignende blomster, f.eks. arten Christmas rose, hvit julerose, Helleborus niger4) ( farge) rosa, rosenrødt5) rosett6) ( arkitektur) rose, rosevindu7) ( hagestell) bruser, spreder, dyse (på vannkanne)8) (i flertall, roses) roser i kinnene, røde kinn9) ( navigasjon) kompassrose(life is not) a bed of roses (livet er ingen) dans på roserbe all roses være fryd og gammen, være rosenrødtcome up roses gå strålende, gå glatt• don't worry, everything is coming up rosesta det med ro, dette går strålendegather (life's) roses ta vare på de små øyeblikkene, nyte livetno roses without a thorn ingen roser uten tornera rose by any other name would smell as sweet (fra Shakespeares «Romeo og Julie») navnet skjemmer ingensmell like a rose ( slang) være uskyldsren, virke uskyldsren• so you came out smelling like a rose, while she had to take all the blame?så du kom fra det tilsynelatende uskyldsren, mens hun måtte ta hele skylden?IIverb \/rəʊz\/1) ( om person) rødme2) rødne, bli rød, bli rosefargetIII\/rəʊz\/pret. av ➢ rise, 2IVadj. \/rəʊz\/1) rose-, rosen-2) rosa3) ( også overført) rosenrød -
47 rose
I1. noun1) роза (тж. как эмблема Англии)2) (pl.) румянец; she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем3) розовый цвет4) розетка5) сетка (душа или лейки); разбрызгиватель6) = rose window7) (the rose) collocation рожа, рожистое воспалениеpath strewn with roses легкая, приятная жизньlife is not all roses в жизни не одни только удовольствияunder the rose по секрету, тайком; втихомолкуborn under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный2. adjectiveрозовый3. verb rareделать розовым, придавать розовый оттенокIIpast of rise 2.* * *1 (0) роуз2 (a) ограненный в виде розочки; розовый3 (n) бриллиант; круглое окно-розетка; образец совершенства; очень мелкий драгоценный камень; роза; розовый куст4 (v) делать розовым* * *1) роза 2) прош. вр. от rise* * *1. [ rəʊz] n. роза; розетка; сетка; разбрызгиватель; розовый цвет, румянец; рожа [мед.], рожистое воспаление [мед.]; круглое окно adj. розовый 2. (rise) [ rəʊz] v. делать розовым, придавать розовый оттенок* * *втихомолкумальваразбрызгивательрозарозеткарозоврозовыйсеткатайком* * *Роуз -
48 rose
I n II n1) бoт. троянда; трояндовий кущ2) icт. п'ятипелюсткова троянда ( емблема Англії)3) квітка, яка нагадує троянду; зразок досконалості; цвіт ( чого-небудь)4) красуня5) розетка ( бант); мyз. розетка ( у струнних інструментів)6) сітка (душу, насоса); розбризкувальна насадка8) рожевий колір; pl рум'янець (пepeв. у жінок)9) рожеве яблуко, рожева груша10) ( the rose) бешиха11) = rose window12) = rose diamond; гранування "розочкою" ( коштовного каміння); дуже дрібний коштовний каміньIII aunder the rose — по секрету, нишком
1) рожевийIV v1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку2) напахувати ароматом троянди; надавати аромату троянди3) заливати рум'янцем ( обличчя)V past від rise II -
49 rose
I [rəuz] 1. сущ.1) розаа) цветок, представитель семейства Rosaceaeб) (изображение цветка, используемое как эмблема Англии)2) розовое дерево, розовый куст3)а) образец, пример (совершенства, добродетели)Syn:б) красивая женщина, девушка4)Syn:б) = compass rose изображение картушки компаса на карте5) обычно roses румянецThe fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint. — Излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы они не испортили свой естественный румянец.
6) розовый цветSyn:crimson 2.7) розово-красная разновидность овощей или фруктов (груш, яблок, картошки и т. п.)8) розетка9) сетка ( душа или лейки); разбрызгиватель10) = rose window11) ( the rose) разг. рожа, рожистое воспаление12) разг.а) благоприятная обстановка (для совершения, выполнения чего-л.)б) лёгкое задание, несложное поручениеIt was not all sunshine and roses. — Это было не так уж легко.
••path strewn with roses — лёгкая, приятная жизнь
2. прил.Life is not all roses. — В жизни не одни только удовольствия.
Syn:2)а) имеющий запах, аромат розыб) сделанный, состоящий из роз3. гл.; книжн.а) делать розовым, придавать розовый оттенокб) краснеть, заливаться румянцемHis face was rosed over with the brilliance of some excitement. — Его лицо залилось румянцем от возбуждения.
Syn:blush 2.II [rəuz] прош. вр. от rise -
50 rose
[rouz]past tense; = rise* * *I [róuz]1.nounroža, vrtnica, rožni grm; figuratively lepa ženska, krasotica, lepotica; rožnata barva; plural rožnat videz; medicine šen; simbol, emblem rože, ornament rože; architecture okno kot roža, rozeta; štrcalka (glavica) vrtnarske škropilnice; geography nautical vetrovnica (na kompasu)no bed of roses figuratively nobeno veselje (zabava)path strewn with roses — z rožami posuta pot, figuratively lagodno življenjeunder the rose figuratively zaupno, na tihem, tajno, sub rosato be reposed on a bed of roses figuratively imeti zelo ugodne življenjske razmere, imeti z rožicami postlano življenjeit is not all roses — ni vse tako rožnato, kot je videtito gather roses of life — uživati življenje, iskati življenjske užitketo look at things through rose-coloured spectacles — gledati (videti) stvari skozi rožnata očala, videti stvari v najboljši lučino rose without thorns — ni rože brez trna, figuratively vsaka prijetna stvar ima tudi kaj neprijetnega, popolne sreče ni;2.adjectiverožnat; rožni, rožnate barve;3.transitive verbrožnato rdeče (po)barvati, pordečiti, rdeti (lica)II [róuz]preteriteod to rise -
51 rose
-
52 rose
[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rouz] n 1 Bot rosa. 2 roseira, rosácea. 3 florão, roseta. 4 crivo (de regador). 5 Med erisipela. 6 cor-de-rosa. 7 rosa-dos-ventos. • adj 1 cor-de-rosa. 2 relativo a rosas. miniature rose minirrosa. on a bed of roses num mar de rosas. on rose without a thorn não há rosa sem espinho. under the rose confidencialmente.————————rose2[rouz] vt ps of rise. -
53 rose
I [rəuz] 1. n1) троя́нда2) розе́тка3) си́то (лійки, душу)4) роже́вий ко́лір5) pl рум'я́нець6) ( the rose) розм. беши́ха, беши́хове запа́лення••bed of roses — легке́, щасли́ве життя́
under the rose — ни́шком, по секре́ту
2. adjlife is not all roses — в житті́ не лише́ вті́хи
роже́вий3. v рідк.роби́ти роже́вим, надава́ти роже́вого відті́нкуII [rəuz] -
54 rose
adj. roze--------n. roos; serie films; trechter--------v. opstaan; opgaan; stijgenrose1[ rooz] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:under the rose • onder geheimhouding, sub rosa〈 spreekwoord〉 a rose by any other name (would smell as sweet) • hoe men een roos ook zou noemen, ze blijft altijd even heerlijk ruiken————————rose2→ rise rise/ -
55 rose
1.n.1) раушангүлno rose without a thorn — жаман айтпай, жақсы жоқ
2) Англия белгісі3) табақша4) алқызыл, қызғылт5) тор2.adj.алқызыл, қызғылт -
56 rose I
-
57 Sub rosa
• Under the rose. Secretly or in confidence -
58 без огласки
1) General subject: privily, sub rosa, under the rose2) Colloquial: behind somebody's back3) Religion: sub rosa (Latin for "under the rose", in confidence) -
59 тайком
1) General subject: behind back, behind the back, by stealth, in hugger-mugger, in secret, like a thief in the night, on the quiet, on the sly, sneak, stealth, surreptitiously, under the rose, underhand2) Colloquial: q. t. (Ex: He sometimes goes to the pub on the q.t)3) Law: secretly4) Makarov: behind (smb.'s) back, under hand5) Idiomatic expression: under a bushel -
60 în secret
1. in secret / secrecyprivatelysecretlyunder (the) coverprivilyin camerafor one's own private earin (strict) confidenceoff the recordunder one's hatunder the rosein hugger-muggerunderhand(edly)face to facebehind the curtainbehind closed doors.2. ( pe furiş) stealthilyon the quiet / q.t.
См. также в других словарях:
Under the rose — Rose Rose, n. [AS. rose, L. rosa, probably akin to Gr. ?, Armor. vard, OPer. vareda; and perhaps to E. wort: cf. F. rose, from the Latin. Cf. {Copperas}, {Rhododendron}.] 1. A flower and shrub of any species of the genus {Rosa}, of which there… … The Collaborative International Dictionary of English
Under the rose — Under Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or… … The Collaborative International Dictionary of English
under the rose — adverb (or adjective) : in secret : in private * * * under the rose 1. In confidence 2. Privately • • • Main Entry: ↑rose * * * … Useful english dictionary
under the rose — archaic in secret; sub rosa. → rose … English new terms dictionary
under the rose — phrasal sub rosa … New Collegiate Dictionary
under the rose — in secret, clandestinely, furtively … English contemporary dictionary
under the rose — Privately, secretly, sub rosa … New dictionary of synonyms
Under the breath — Under Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or… … The Collaborative International Dictionary of English
Under the lee — Under Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or… … The Collaborative International Dictionary of English
Under the Dome — … Wikipedia
The Rose-Tree — is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales . [Joseph Jacobs, English Fairy Tales , [http://www.authorama.com/english fairy tales 5.html The Rose Tree ] ] It is Aarne Thompson type 720, my mother slew me; my father… … Wikipedia