-
21 Pagarlas todas (juntas) de una vez.
Семь бед - один ответ.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Pagarlas todas (juntas) de una vez.
-
22 Quien una vez la pierde, a verla no vuelve.
Что с возу упало, то пропало.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Quien una vez la pierde, a verla no vuelve.
-
23 Sólo se muere una vez.
Двум смертям не бывать, одной не миновать.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Sólo se muere una vez.
-
24 de una vez
loc. adv.1) сразу, разом2) тотчас, немедленно -
25 vez
f1) раз; слу́чайcada, toda vez que... — вся́кий раз, как...
cien, mil veces, cientos, miles de veces, una y mil veces ↑ — мно́го, сто, ты́сячу раз
muchas veces — а) мно́го раз б) ча́сто
otra vez — сно́ва; вновь
rara vez — ре́дко
una vez..., otra... — оди́н раз..., друго́й раз...
a la vez — одновре́ме́нно
de una vez — а) ( всё) сра́зу, ра́зом б) бы́стро; сра́зу; не ме́для
de una vez para siempre — раз навсегда́
de vez en vez; de vez en cuando; una que otra vez — иногда́; и́зредка; вре́мя от вре́мени
por primera, segunda, etc, vez — (в) пе́рвый, второ́й и т п раз
a su vez — в свою очередь пр и перен
S:
llegar — быть, прийти́, наста́ть3)en vez de uno; algo — вме́сто кого. чего
hacer las veces de uno — исполня́ть чьи-л фу́нкции; замеща́ть; выступа́ть в ка́честве кого
4)tal vez — мо́жет быть; возмо́жно; наве́рно
-
26 vez
f1) раз2) очередь; черёд (разг.)3) см. vecera4) уст. порция, доза; однократная выдачаhacer las veces de jefe — исполнять обязанности начальника, замещать начальника- a veces - de una vez - otra vez - tal vez••a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз(a) mala vez loc. adv. уст. — с трудомa su vez, por vez loc. adv. — в свою очередьcada vez que... — всякий раз как...en vez de loc. prep. — вместо..., вместо того, чтобы...tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногдаtoda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, посколькуuna que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногдаdecir varias veces cesta y otras ballesta — говорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделеtomarle a uno la vez — опередить кого-либо -
27 vez
f1) раз2) очередь; черёд (разг.)3) см. vecera4) уст. порция, доза; однократная выдача5) уст. изменение; переменаhacer las veces de jefe — исполнять обязанности начальника, замещать начальника
- a veces- de una vez
- otra vez
- tal vez••a la vez loc. adv. — одновременно; сразу
a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз
(a) mala vez loc. adv. уст. — с трудом
a su vez, por vez loc. adv. — в свою очередь
cada vez que... — всякий раз как...
de vez en cuando loc. adv. — иногда, изредка; время от времени
en vez de loc. prep. — вместо..., вместо того, чтобы...
tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногда
toda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, поскольку
una que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногда
decir varias veces cesta y otras ballesta — говорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделе
-
28 una que otra vez
гл.общ. иногда, редко -
29 de una
разг = de una vezlo uno por lo otro — (получа́ется) так на так
me pagan menos y yo trabajo menos, lo uno por lo otro — мне пла́тят ме́ньше, а я рабо́таю ме́ньше - и все дово́льны!
-
30 de una sola vez
-
31 ni una sola vez
союзобщ. ни одного раза, ни разу -
32 queda té para una sola vez
сущ.общ. (seco) чаю осталось на одну заваркуИспанско-русский универсальный словарь > queda té para una sola vez
-
33 tal vez cace una
прил.посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь -
34 crédito a devolver de una sola vez
El diccionario Español-ruso jurídico > crédito a devolver de una sola vez
-
35 votación a una sola vez
El diccionario Español-ruso jurídico > votación a una sola vez
-
36 раз
I м.1) vez fраз (и) навсегда́ — (de) una vez (y) para siempreдва раза подря́д — dos veces seguidasмно́го раз — muchas vecesвся́кий раз — cada vezна э́тот раз — esta vezв после́дний раз — por última vezв друго́й раз — otra vezдруго́й раз разг., ино́й раз — a veces, algunas veces; de vez en cuandoраз-друго́й — algunas vecesс пе́рвого раза — de una vez; de un golpe ( сразу)2) ( при счете - один) unoраз, два, три — uno, dos, tres- как раз- в самый раз••раз-два и гото́во — en un quítame allá esas pajas, en un abrir y cerrar de ojosвот тебе́ раз! — ¡atiza!, ¡anda! (в знак удивления); ¡qué mala suerte! ( в знак сожаления)раз на раз не прихо́дится — no siempre sale todo a pedir de bocaII нареч.( однажды) una vezраз ве́чером и т.п. — una tarde, etc.ка́к-то раз — una vez, un díaIII союзраз не зна́ешь, не говори́ — si no lo sabes, cállateраз так... — si es así... -
37 один
(одна́, одно́, одни́)1) числ. колич., мест. uno; un (перед сущ.)ни оди́н — ni uno, nadieоди́н еди́нственный — uno, (el) único, uno soloоди́н из ста — uno de (entre) cientoоди́н из ты́сячи — uno entre milоди́н из мно́гих — uno de tantosоди́н... друго́й... — uno... otro...оди́н за други́м — uno tras otroпо одному́ — de uno en uno, por uno, uno a unoоди́н раз — una vezв оди́н прекра́сный день — un día, una vezни одного́ ра́за — ni una sola vez2) прил. (без других, в одиночестве) soloя иду́ в кино́ оди́н — voy solo al cineребенок совсе́м оди́н до́ма — el niño está solo en casa3) прил. (тот же самый, одинаковый) el mismoоди́н и то́т же — el mismoодного́ разме́ра — de la misma medidaодного́ во́зраста — de la misma edadв одно́ и то́ же вре́мя — al (en el) mismo tiempoбыть одного́ мне́ния — tener la misma opinión, ser de la misma opinión4) мест. (некоторый, какой-то) uno, un, ciertoему́ сказа́л об э́том оди́н челове́к — se lo dijo un hombreя прочита́л э́то в одно́й кни́ге — lo leí en un libroвы мне нужны́ по одному́ де́лу — me hace falta Ud. para un asuntoон чита́ет одни́ нау́чные кни́ги — lee sólo libros científicosтам была́ одна́ вода́ — allí no había nada más que aguaоди́н он мо́жет э́то сде́лать — sólo (nadie sino) él puede hacerloодна́ наде́жда его́ подде́рживает — la esperanza sola le mantiene, sólo la esperanza le mantiene••оди́н к одному́ — uno y otro, a cual mejor (más fuerte, etc.)оди́н на оди́н — a solas, de solo a solo; cara a cara, mano a mano ( без посторонних)борьба́ оди́н на оди́н — combate singular, monomaquia fодно́ из двух — o una solución u otraвсе как оди́н — como un solo hombre, todos a unaвсе до одного́ — todos (sin excepción)в оди́н го́лос — a una voz; al unísono, unánimementeодни́м ду́хом — sin tomar alientoодни́м сло́вом — en una palabraодни́м ро́счерком пера́ — de un plumazo, de una plumadaодного́ по́ля я́года — lobos de una (la misma) camadaоди́н как перст — solo como un espárragoоди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno, un grano no hace graneroвсе за одного́, оди́н за всех погов. — todos por (para) uno y uno por (para) todos -
38 guiñar
гл.1) общ. (Д.)(подмигивать) моргать, (Д.)(подмигивать) моргнуть, подмигивать, подмигнуть (una vez), мигать2) мор. рыскать, отклоняться от курса3) разг. помаргивать (de vez en cuando), подмаргивать (una vez), подморгнуть (una vez) -
39 однажды
нареч.не одна́жды — más de una vezодна́жды ве́чером — una tarde, una noche -
40 время
с.1) tiempo m, crono mвсе вре́мя — todo el tiempo, siempreтра́тиь вре́мя — gastar tiempoнаверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdidoпредоста́вить вре́мя — conceder tiempoпровести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempoвре́мя идет, лети́т — el tiempo pasa, vuelaвре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempoпромежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo mско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuandoв настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presenteв после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamenteв одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamenteу меня́ нет вре́мени — no tengo tiempoсо вре́менем — con el tiempoзвездное вре́мя — tiempo sidéreoи́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdaderoмирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universalспустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempoспустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempoне́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrásуже́ до́лгое вре́мя — de tiempoс не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parteмно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempoпоказа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempoсо вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoyдо того́ вре́мени — hasta entoncesс э́того вре́мени — desde este tiempoс того́ вре́мени — desde entoncesк э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entoncesприйти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)в свое вре́мя — a (en) su (debido) tiempoв коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy cortoра́ньше вре́мени — antes de tiempoнаста́ло вре́мя — es tiempo3) ( определенная пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajoвече́рнее вре́мя — hora vespertinaдождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluviasне вре́мя шути́ть — no es hora de bromearвре́мя уходи́ть — es hora de marcharseса́мое вре́мя — el momento más oportuno5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del añoно́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra épocaв те вре́мена́ — en aquel entoncesгерои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicosпери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorialв ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremosс незапа́мятных вре́мен — desde los tiempos inmemorialesв счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiemposво вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedadesего́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente mпроше́дшее вре́мя — pretérito mбу́дущее вре́мя — futuro m••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempoупуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempoвы́играть вре́мя — ganar tiempoне теря́я вре́мени — sin gastar tiempoпровести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempoскорота́ть вре́мя — hacer tiempoвзять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algoвре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabióв одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasiónв то вре́мя, как — mientras, mientras queвре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiemposс тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andarтем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interínдо поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempoне отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempoмертвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muertoвре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favorвре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oroвре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo curaвся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
См. также в других словарях:
Una vez — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Una Vez Más Holdings, LLC. — Una Vez Más Holdings, Inc. Tipo Compañía privada Género Televisivo Fundación 2002 Sede … Wikipedia Español
Una vez más — Vivamos la alegría de estar juntos Género Estelar Presentado por Raúl Matas País de origen Chile Durac … Wikipedia Español
Una Vez Más Holdings, LLC — Una Vez Mas Holdings, LLC is the the owner of a group of low power television stations, mostly in the Southwest, and is the largest Azteca América affiliate group in the United States. Based in Dallas, Texas, Una Vez Mas (Spanish for Once More )… … Wikipedia
Una vez más (canción) — «Una vez más» Sencillo de Shaw del álbum Destrozado y sin control Formato Descarga digital Grabación 2010 Género(s) Rock Pop Duración … Wikipedia Español
Una vez hermanos — Título Jednom braća, Once Brothers Ficha técnica Dirección Michael Tolajian Producción NBA … Wikipedia Español
una vez a las mil quinientas — casi nunca; muy pocas veces; rara vez; cf. ni en pintura, el día que le paguen a los bomberos, el día del pico, tarde mal y nunca, muy a lo lejos, una vez a las quinientas, a las mil quinientas; aquí en San Pedro llueve una vez a las mil… … Diccionario de chileno actual
una vez a las quinientas — casi nunca; muy pocas veces; rara vez; cf. el día que le paguen a los bomberos, el día del pico, tarde mal y nunca, muy a lo lejos, una vez a la mil quinientas, a las mil quinientas; el cartero pasa por aquí una vez a las quinientas , voy poco al … Diccionario de chileno actual
una vez que — ► locución conjuntiva Se usa para suponer o dar por cierta una cosa para pasar adelante en el discurso … Enciclopedia Universal
Érase una vez... el hombre (libro) — Érase una vez... el Hombre Autor Albert Barillé Idioma lengua castellana Ilustrador Oxygène Multimédia … Wikipedia Español
Érase una vez en China (serie cinematográfica) — Saltar a navegación, búsqueda Érase una vez en China, cuyo título internacional es Once Upon a Time in China (en chino: 黃飛鴻 | cantonés: Wong Fei Hung | mandarín: Huáng Fēi Hóng) es una serie cinematográfica china, creada en 1991 por Tsui Hark,… … Wikipedia Español