-
121 conmoción
f.1 commotion, bustle, shake, stir.2 commotion, bustle, tumult, riot.3 fuss, anxious preparations.* * *1 commotion, shock2 MEDICINA concussion3 (levantamiento) riot\conmoción cerebral concussion* * *noun f.* * *SF1) (Geol) shock, tremor2) (Med)3) (=perturbación) shock4) (Pol) disturbance* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex. The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex. This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.----* causar conmoción = cause + a ripple.* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex: The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex: This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* causar conmoción = cause + a ripple.* * *1 ( Med) concussion2(trastorno, agitación): el siniestro produjo una profunda conmoción en el país the disaster left the country in a state of profound shockla separación de Marujita produjo una conmoción familiar Marujita's separation caused great upset in the family3 ( Geol) shockCompuesto:concussion* * *
conmoción sustantivo femeninoa) (Med) tb
b) (trastorno, agitación):
c) (Geol) shock
conmoción sustantivo femenino
1 (emoción muy fuerte) commotion, shock
2 Med conmoción cerebral, concussion
' conmoción' also found in these entries:
Spanish:
impacto
- producir
- revuelo
English:
concussion
- ferment
- flap
- shock
- commotion
- concuss
- stir
* * *conmoción nf1. [física] shockconmoción cerebral concussion;la caída le produjo una conmoción cerebral he suffered concussion as a result of the fall2. [psíquica] shock;su muerte causó conmoción a la familia his death left the family in a state of shock3. [tumulto] upheaval4. [sísmica] shock* * *f1 shock2 ( agitación) upheaval* * *1) : shock, upheaval2) orconmoción cerebral : concussion* * *conmoción n shock -
122 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
123 ratificar
v.to ratify.María confirmó su asistencia Mary ratified her attendance.* * *1 to ratify1 to be confirmed, be ratified* * *verb* * *VT [+ tratado] to ratify; [+ noticia] to confirm; [+ opinión] to supportratificar que... — to confirm that...
* * *1.verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; < persona> ( en un puesto) to confirm; < noticia> to confirm2.ratificarse v pron* * *= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex. While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex. After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b> ratificada</b> en un segundo experimento.Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex. Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.----* ratificar una constitución = ratify + constitution.* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* ratificar un tratado = ratify + treaty.* * *1.verbo transitivo <tratado/contrato> to ratify; < persona> ( en un puesto) to confirm; < noticia> to confirm2.ratificarse v pron* * *= endorse, ratify, reaffirm, enshrine, revalidate, ditto, reconfirm, affirm.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
Ex: The measurement of success or otherwise of these ideas can unfortunately only be ratified once the library has been in use for some considerable time.Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.Ex: While much remains to be done, the right of every member of the public to see official documents is enshrined in law.Ex: After analysis of the data and revision of the taxonomy, it was revalidated and fine tuned in a second experiment = Tras el análisis de los resultados y la revisión de la taxonomía, ésta fue <b> ratificada</b> en un segundo experimento.Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex: Findings reconfirm that library collections contribute significantly to prestige of universities.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.* ratificar una constitución = ratify + constitution.* ratificar un acuerdo = ratify + convention.* ratificar un tratado = ratify + treaty.* * *ratificar [A2 ]vt1 ‹tratado/contrato› to ratify2 ‹persona› (en un puesto) to confirm3 ‹noticia› to confirmratificarse EN algo to reaffirm sth* * *
ratificar ( conjugate ratificar) verbo transitivo ‹tratado/contrato› to ratify;
‹ persona› ( en un puesto) to confirm;
‹ noticia› to confirm
ratificar vtr (un tratado) to ratify
(una decisión, opinión) to confirm
' ratificar' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
English:
confirm
- ratify
- uphold
* * *♦ vt[anuncio, declaraciones] to confirm; [convenio] to ratify* * *v/t POL ratify* * *ratificar {72} vt1) : to ratify2) : to confirm -
124 reacción
f.1 reaction, opposition.2 reaction, opposing action.3 reaction, action resulting from a stimulus, response.4 kickback.5 reaction.* * *1 reaction\reacción en cadena chain reaction* * *noun f.* * *SF1) (Fís, Quím) reaction (a, ante to)2) (=respuesta) response (a to)3) (Téc)avión a o de reacción — jet plane
* * *1) (Fis, Quím, Med) reaction2) (ante situación, noticia) reaction3) (Pol) (AmL) right wing* * *= feedback, reaction.Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a process, the steps, the type of reaction, conditions etc.----* a reacción = jet-assisted.* avión a reacción = jet, jet aircraft.* causar una reacción = cause + reaction.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* motor a reacción = jet engine.* provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.* reacción alérgica = allergic reaction.* reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.* reacciones opuestas = mixed reactions.* reacción instintiva = instinctive reaction.* reacción negativa = negative reaction.* reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.* reacción positiva = positive reaction.* reacción química = chemical reaction.* reacción tóxica = toxic reaction.* reacción violenta = backlash.* reacción visceral = visceral reaction.* recibirse con una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* tiempo de reacción = reaction time.* * *1) (Fis, Quím, Med) reaction2) (ante situación, noticia) reaction3) (Pol) (AmL) right wing* * *= feedback, reaction.Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a process, the steps, the type of reaction, conditions etc.* a reacción = jet-assisted.* avión a reacción = jet, jet aircraft.* causar una reacción = cause + reaction.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* motor a reacción = jet engine.* provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.* reacción alérgica = allergic reaction.* reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.* reacciones opuestas = mixed reactions.* reacción instintiva = instinctive reaction.* reacción negativa = negative reaction.* reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.* reacción positiva = positive reaction.* reacción química = chemical reaction.* reacción tóxica = toxic reaction.* reacción violenta = backlash.* reacción visceral = visceral reaction.* recibirse con una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* tiempo de reacción = reaction time.* * *A2 ( Med) reactionCompuestos:● reacción de fisión/fusiónfission/fusion reactionchain reactionnuclear reactionredox reactionB (ante una situación, noticia) reactionla reacción pisa terrenos peligrosos the right wing o the right-wing parties are treading on dangerous ground* * *
reacción sustantivo femenino
1 ( en general) reaction
2 (Pol) (AmL) right wing
reacción sustantivo femenino reaction
reacción en cadena, chain reaction
motor a/de reacción, jet engine
' reacción' also found in these entries:
Spanish:
anonadada
- anonadado
- cadena
- desconcertada
- desconcertado
- emocional
- motor
- porqué
- pronta
- pronto
- reactor
- suya
- suyo
- temerosa
- temeroso
- tímida
- tímido
- tomar
- visceral
- adulto
- alérgico
- asombrar
- avión
- chocante
- desencadenar
- impulso
- infantil
- inmunológico
- instantáneo
- presumir
- producir
- provocar
- respuesta
- temer
English:
backlash
- dent
- excite
- feedback
- flak
- greet
- gut
- jet
- negative
- prompt
- proportion
- reaction
- response
- set off
- smart
- strike back
- unpredictable
- back
- chain
- feed
- positively
* * *reacción nf1. [respuesta] reaction;tuvo una reacción rara/buena she reacted strangely/well2. Fís & Quím reactiontambién Fig reacción en cadena chain reaction;reacción nuclear nuclear reaction;reacción química chemical reaction;reacción redox redox reaction;reacción termonuclear thermonuclear reaction3. [a vacuna, alérgica] reaction4. Avavión/motor a reacción jet plane/engine* * *f reaction (a to);avión a reacción jet (aircraft)* * *1) : reaction2)motor a reacción : jet engine* * *reacción n reaction -
125 fin
m.1 end (final).dar o poner fin a algo to put an end to somethingtocar a su fin to come to a closea fines de at the end ofal o por fin at last, finallya fin de cuentas after allal fin y al cabo after allal fin del mundo to the end of the earth (and back)en fin anywayen fin, lo volveremos a intentar well o anyway, we can try againsin fin endlessfin de fiesta grand finalefin de semana weekend2 aim, goal (objetivo).un fin en sí mismo an end in itselfel fin justifica los medios the end justifies the meanscon este fin with this aim, to this enda fin de in order toa fin de contener la inflación (in order) to keep inflation downun concierto con fines benéficos a charity concert3 purpose, objective, end, aim.* * *1 (final) end2 (objetivo) purpose, aim\a fin de in order to, so as toa fin de que so thata fines de at the end ofal fin y al cabo when all's said and done¡al fin! at last!con buen fin with good intentionscon el fin de with the intention ofcon este fin with this aimdar fin a to put an end toen fin anywayllegar a su fin to come to an endno tener fin to be endlessponer fin a to put an end to¡por fin! at last!sin fin endlesstocar a su fin to come to an endfin de fiesta grand finale(noche de) Fin de Año New Year's Eve* * *noun m.1) end2) aim, purpose•- por fin* * *SM1) (=final) end•
fin de la cita — end of quote, unquote•
dar fin a — [+ ceremonia, actuación] to bring to a close; [+ obra, libro] to finish; [+ guerra, conflicto] to bring to an endestas palabras dieron fin a tres años de conflicto — these words brought three years of conflict to an end
•
llevar algo a buen fin — to bring sth to a successful conclusion•
poner fin a algo — to end sth, put an end to sthesta ley pondrá fin a la discriminación sexual en el trabajo — this law will end o will put an end to sexual discrimination in the workplace
los acuerdos pusieron fin a doce años de guerra — the agreements ended o put an end to twelve years of war
•
sin fin — endlessun sueldo que apenas les permite llegar a fin de mes — a salary that barely enables them to make ends meet
fin de fiesta — (Teat) grand finale
2)• a fines de — at the end of
la crisis de fines del XIX — the crisis at the end of the 19th century, the late 19th century crisis
3) [otras locuciones]a)• al fin, por fin — [gen] finally; [con más énfasis] at last
tras varios días de marcha, por fin llegamos a la primera aldea — after several days' walk, we finally came to the first village
¡al fin solos! — alone at last!
¡por fin te decides a hacer algo! — at last you've decided to do something!
tengo derecho a estar aquí: al fin y al cabo, soy parte de la familia — I have a right to stay here: after all, I am part of the family
al fin y al cabo, lo que importa es que seguimos juntos — at the end of the day, what matters is that we're still together
b)• en fin — [quitando importancia] anyway, oh, well; [para resumir] in short
en fin, otro día seguiremos hablando del tema — anyway o oh, well, we will carry on discussing this another day
¡en fin, qué se le va a hacer! — anyway o oh, well, there's nothing we can do about it!
hemos tenido bastantes problemas este año, pero en fin, seguimos adelante — we've had quite a few problems this year, but still o anyway, we're still going
en fin, que no he tenido un momento de descanso — in short, I haven't had a moment's rest
4) (=intención) aim¿con qué fin se ha organizado esto? — what has been the aim in organizing this?
•
a fin de hacer algo — in order to do stha fin de que — + subjun so that, in order that frm
se le ha citado como testigo a fin de que explique sus relaciones con el acusado — he has been called as a witness in order to explain o in order that he explain frm o so that he can explain his relationship with the defendant
•
con el fin de hacer algo — in order to do sth•
a tal fin — with this aim in mind, to this end5) (=propósito) purposecon fines experimentales/militares/políticos — for experimental/military/political purposes
* * *1)a) ( final) endhasta el fin de los siglos or tiempos — until the end of time
no es el fin del mundo — (fam) it's not the end of the world (colloq)
b) (en locs)por or al fin — at last
en fin qué se le va a hacer! — ah well, what can you do?
en fin sigamos! — anyway, let's carry on!
repara electrodomésticos, pone enchufes... en fin un poco de todo — he repairs electrical goods, puts in plugs... a bit of everything, really
a fin de cuentas — in the end, at the end of the day
tocar a su fin — (liter) to draw to a close o to an end
2) (objetivo, finalidad) purposeel fin de esta visita — the aim o purpose of this visit
una institución sin fines lucrativos or de lucro — a not-for-profit organization (AmE), a non-profit-making organisation (BrE)
a fin de que — (frml) in order to
con este fin or a este fin or a tal fin — (frml) with this aim (frml), to this end (frml)
con el fin or a fin de — (frml) with the aim o purpose of
el fin justifica los medios — the end justifies the means
* * *= aim, end, goal, purpose, quit, STOP, goodbye [good-bye], objective.Nota: Acción específica que se pretende llevar a cabo, siendo necesarias varias de ellas para alcanzar una meta.Ex. The aim of SWALCAP is to provide integrated computer services for library housekeeping purposes and to keep these services up to date.Ex. In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. The final choice, ' Quit (LOGOFF),' takes you back to the Welcome screen.Ex. The command function ' STOP' is used to end the session and logoff.Ex. The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.Ex. An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.----* a este fin = to this end.* a fin de cuentas = at the end of the day, in the end, in the final count, in the grand scheme of things, when all is said and done, after all is said and done.* alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.* al fin = at last, at long last.* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.* cinta sin fin = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* con el fin de = in order to.* con ese fin = to that end.* con este fin = to this end, to that effect.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* conseguir un fin = secure + end.* construido expresamente para tal fin = purpose-built.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de principio a fin = from start to finish, gavel to gavel, from beginning to end.* de principio a fin (documento) = cover to cover.* desde principio a fin = throughout.* discurso de fin de curso = commencement salutatory.* durante el fin de semana = over the weekend.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el fin de semana = over the weekend, at the weekend.* el fin de todos los fines = the end of all ends.* el fin justifica los medios = the end justifies the means.* el principio del fin = the beginning of the end.* en el fin de semana = over the weekend, at the weekend.* fin de año = EOY (end of year), end of the year.* fin de semana = weekend.* fines de semana, los = at weekends.* fines lucrativos = financial gain.* generación del fin del milenio, la = Millennial Generation, the, Millennium Generation, the.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* leer de principio a fin = read + from cover to cover.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.* no tener fin = there + be + no end to.* para este fin = to this end.* para fines múltiples = multipurpose [multi-purpose].* película sin fin = filmloop [film loop/film-loop].* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir un fin = pursue + end.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* poner fin = curb, bring to + a close, draw to + a close.* poner fin a = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off.* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.* por fin = at length, at last, finally, at long last.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* seminario de fin de semana = weekend school.* ser el fin de = sign + a death warrant (for).* ser un fin en sí mismo = be an end in itself.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* servir un fin = serve + end.* significar el fin de Algo = mean + an end to.* sin fin = never-finishing, never-ending, bottomless, interminably, unending.* sin fines lucrativos = non-profit [nonprofit], non-profit making.* tecla de fin = End key.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* todo el fin de semana = all weekend long.* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.* un medio para conseguir un fin = a means to an end.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* utilizar para un fin = put to + purpose.* * *1)a) ( final) endhasta el fin de los siglos or tiempos — until the end of time
no es el fin del mundo — (fam) it's not the end of the world (colloq)
b) (en locs)por or al fin — at last
en fin qué se le va a hacer! — ah well, what can you do?
en fin sigamos! — anyway, let's carry on!
repara electrodomésticos, pone enchufes... en fin un poco de todo — he repairs electrical goods, puts in plugs... a bit of everything, really
a fin de cuentas — in the end, at the end of the day
tocar a su fin — (liter) to draw to a close o to an end
2) (objetivo, finalidad) purposeel fin de esta visita — the aim o purpose of this visit
una institución sin fines lucrativos or de lucro — a not-for-profit organization (AmE), a non-profit-making organisation (BrE)
a fin de que — (frml) in order to
con este fin or a este fin or a tal fin — (frml) with this aim (frml), to this end (frml)
con el fin or a fin de — (frml) with the aim o purpose of
el fin justifica los medios — the end justifies the means
* * *= aim, end, goal, purpose, quit, STOP, goodbye [good-bye], objective.Nota: Acción específica que se pretende llevar a cabo, siendo necesarias varias de ellas para alcanzar una meta.Ex: The aim of SWALCAP is to provide integrated computer services for library housekeeping purposes and to keep these services up to date.
Ex: In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: The final choice, ' Quit (LOGOFF),' takes you back to the Welcome screen.Ex: The command function ' STOP' is used to end the session and logoff.Ex: The article 'Books -- is it goodbye?' shows that while there was a sharp increase in fiction in Finland after the 2nd World War, the amount of fiction is now beginning to decline.Ex: An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.* a este fin = to this end.* a fin de cuentas = at the end of the day, in the end, in the final count, in the grand scheme of things, when all is said and done, after all is said and done.* alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.* al fin = at last, at long last.* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.* cinta sin fin = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer].* con el fin de = in order to.* con ese fin = to that end.* con este fin = to this end, to that effect.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* conseguir un fin = secure + end.* construido expresamente para tal fin = purpose-built.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* de fin de año = end of the year.* de fin de milenio = millennial.* de principio a fin = from start to finish, gavel to gavel, from beginning to end.* de principio a fin (documento) = cover to cover.* desde principio a fin = throughout.* discurso de fin de curso = commencement salutatory.* durante el fin de semana = over the weekend.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el fin de semana = over the weekend, at the weekend.* el fin de todos los fines = the end of all ends.* el fin justifica los medios = the end justifies the means.* el principio del fin = the beginning of the end.* en el fin de semana = over the weekend, at the weekend.* fin de año = EOY (end of year), end of the year.* fin de semana = weekend.* fines de semana, los = at weekends.* fines lucrativos = financial gain.* generación del fin del milenio, la = Millennial Generation, the, Millennium Generation, the.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* leer de principio a fin = read + from cover to cover.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.* no tener fin = there + be + no end to.* para este fin = to this end.* para fines múltiples = multipurpose [multi-purpose].* película sin fin = filmloop [film loop/film-loop].* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir un fin = pursue + end.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* poner fin = curb, bring to + a close, draw to + a close.* poner fin a = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off.* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.* por fin = at length, at last, finally, at long last.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* seminario de fin de semana = weekend school.* ser el fin de = sign + a death warrant (for).* ser un fin en sí mismo = be an end in itself.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* servir un fin = serve + end.* significar el fin de Algo = mean + an end to.* sin fin = never-finishing, never-ending, bottomless, interminably, unending.* sin fines lucrativos = non-profit [nonprofit], non-profit making.* tecla de fin = End key.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* todo el fin de semana = all weekend long.* un medio para alcanzar un fin = a means to an end.* un medio para conseguir un fin = a means to an end.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* utilizar para un fin = put to + purpose.* * *A1 (final) endel fin de una época the end of an eraa fines de junio at the end of Junesiempre cobramos a fin de mes we always get paid at the end of the monthhasta el fin de los siglos or tiempos until the end of timeel fin del mundo the end of the worldtuvo un triste fin he came to a sad endcon esta noticia ponemos fin a la edición de hoy and that's the end of tonight's news, and with that we end tonight's newsen un intento de poner fin a estos conflictos in an attempt to put an end to these conflictsun accidente aéreo puso fin a su vida he was killed in an aircrashpuso fin a la discusión she put an end to the discussionllevó la empresa a buen fin he brought the venture to a successful conclusionel verano ya llega a su fin summer is coming to an end[ S ] Fin The End2 ( en locs):por or al fin at last¡al fin lo conseguí! at last I've done it!¡por fin! hace media hora que te estoy llamando at last! I've been trying to reach you for the last half hour¡por fin llegas! llevo horas esperando at last you've arrived! I've been waiting for hoursen fin wellen fin ¡qué se le va a hacer! ah well, what can you do?en fin que las cosas no andan muy bien all in all, things aren't going very wellen fin ¡sigamos! anyway, let's carry on!a fin de cuentas: a fin de cuentas, lo que importa es el resultado at the end of the day, it's the result that countsa fin de cuentas, el que carga con la responsabilidad soy yo when it comes down to it o when all's said and done, I'm the one who has to take responsibilitya fin de cuentas salimos ganando in the end we did well out of ital fin y al cabo: siempre lo disculpa, al fin y al cabo es su único hijo she always forgives him; after all, he is her only sones inútil darle consejos, al fin y al cabo hace siempre lo que quiere it's no good giving her advice, in the end she always does as she pleasestocar a su fin ( liter); to draw to a close o to an endCompuestos:New Year's Evegrand finale, finale1 (sábado y domingo) weekendB (objetivo, finalidad) purposepara fines pacíficos for peaceful ends o purposesel fin de esta visita the aim o objective o purpose of this visitesto constituye un fin en sí mismo this constitutes an end in itselfuna colecta con fines benéficos a collection for charityuna institución sin fines lucrativos or de lucro a not-for-profit organization ( AmE), a non-profit-making organisation ( BrE)con el fin de or a fin de ( frml); with the aim o purpose ofa fin de que se cumpla el reglamento in order to ensure compliance with the rulessalvo buen fin subject to clearanceel fin justifica los medios the end justifies the means* * *
fin sustantivo masculino
1
a fin de mes at the end of the month;
fin de año New Year's Eve;
fin de semana ( sábado y domingo) weekend;
puso fin a la discusión she put an end to the discussion
en fin ¡sigamos! anyway, let's carry on!;
a fin de cuentas in the end, at the end of the day;
al fin y al cabo after all
2
◊ el fin de esta visita the aim o purpose of this visitb) ( en locs)◊ a fin de que (frml) in order to;
con este fin (frml) with this aim (frml), to this end (frml);
con el fin or a fin de (frml) with the aim o purpose of
fin sustantivo masculino
1 (final, término) end: ponle fin a esta situación, put an end to this situation
fin de semana, weekend
noche de Fin de Año, New Year's Eve
2 (meta) purpose, aim
con el fin de, with the aim of
fin último, main aim
♦ Locuciones: a fin de, in order to, so as to
a fin de que, in order that, so that
al fin y al cabo, when all's said and done
en fin, anyway
¡por o al fin!, at last!
' fin' also found in these entries:
Spanish:
abonada
- abonado
- acción
- acertar
- acreditar
- activa
- activo
- ajustar
- aleta
- amortización
- aplazar
- asiento
- atraso
- auditor
- auditora
- aunar
- aval
- baja
- balance
- bancarrota
- banco
- beneficio
- bolsa
- bono
- cabo
- caja
- cambio
- capital
- carga
- cargo
- caudal
- cédula
- centavo
- cien
- cobertura
- colocar
- concurrencia
- corona
- corredor
- corredora
- corriente
- cotizar
- cotización
- cotizarse
- crac
- crack
- crédito
- crisis
- cuenta
- curso
English:
account
- accrue
- advance
- all
- anywhere
- appreciate
- appreciation
- Armageddon
- arms control
- asset
- at
- back
- backer
- backing
- balance
- balance sheet
- bank
- bankrupt
- bear
- beginning
- bill
- block
- blue-chip
- boil down
- bond
- bondholder
- book
- bottom line
- bottom out
- break
- break down
- breakdown
- brokerage
- building society
- bull
- bullish
- buoyancy
- buoyant
- but
- buyback
- buyer
- capital
- capital reserves
- capitalize
- cause
- charge
- city
- clearance
- clearing
- close
* * *♦ nm1. [final] end;el fin del invierno the end of winter;“Fin” [en película] “The End”;un infarto puso fin a su vida she died from a heart attack;tocar a su fin to come to a close;a fines de at the end of;a fin de mes at the end of the month;conseguir llegar a fin de mes [económicamente] to manage to make ends meet;en fin, lo volveremos a intentar well o anyway, we can try again;en fin, que si no te interesa, no lo compres well, if you don't want it, don't buy it;en fin, para resumir… anyway, to summarize…;sin fin endless;diversión sin fin no end of fun, endless fun;recibió un sin fin de regalos she got hundreds of presents;a fin de cuentas, al fin y al cabo, al fin y a la postre after allfin de año [Nochevieja] New Year's Eve;voy a pasar el fin de año con la familia I'm going to stay with my family over New Year;nuestros resultados de fin de año our year end results;fin de curso [en colegio] end of the school year;[en universidad] end of the academic year;fin de fiesta grand finale;el fin del mundo the end of the world;anímate, no es el fin del mundo cheer up, it isn't the end of the world;al fin del mundo to the end of the earth (and back);fin de semana weekend2. [objetivo] aim, goal;el fin justifica los medios the end justifies the means;el fin último the ultimate goal;con este fin with this aim, to this end;una organización con fines benéficos a charity, a charitable organization;un concierto con fines benéficos a charity concert;con fines lucrativos profit-making♦ a fin de loc conjesfuérzate a fin de aprobar make an effort (in order) to try and pass;han subido los intereses a fin de contener la inflación they have raised interest rates (in order) to keep inflation down;compórtate bien a fin de que no te puedan reprochar nada behave well so (that) they can't reproach you for anything* * *m1 end;al opor fin finally, at last;a fines de mayo at the end of May;sin fin endless, never-ending;dar otocar a su fin draw to a close, come to an end2 ( objetivo) aim, purpose;a fin ocon el fin de que acabemos a tiempo in order to finish on time, to ensure that we finish on time;el fin justifica los medios the end justifies the means;a fin de in order to:al fin y al cabo at the end of the day, after all;en fin anyway* * *fin nm1) : end2) : purpose, aim, objective3)en fin : in short4)fin de semana : weekend5)por fin : finally, at last* * *fin n1. (final) end2. (objetivo) purpose / aima fin de to / in order toa fin de cuentas at the end of the day / when all's said and doneal fin y al cabo in the end / after all -
126 preparado
adj.1 prepared, prompt, ready, ready and waiting.2 prepared, trained.m.preparation, formulation, composite, blend.past part.past participle of spanish verb: preparar.* * *1 (sustancia) preparation————————1→ link=preparar preparar► adjetivo1 ready, prepared1 (sustancia) preparation* * *1. noun m. 2. (f. - preparada)adj.1) ready, prepared2) trained* * *1. ADJ1) (=dispuesto) [persona] prepared, ready-¿te vas a presentar al examen? -no, todavía no estoy preparado — "are you going to take the exam?" - "no, I'm not prepared o ready yet"
¡preparados, listos, ya! — [gen] ready, steady, go!; (Dep) on your marks, get set, go!
2) (Culin) (=listo para servir) ready to serve; (=precocinado) ready cookedcomida 1)3) (Educ) [con estudios] educated; [como salida profesional] trained; [con título] qualified4) (=informado) well-informed2.SM (Farm) preparation* * *I- da adjetivo1) [ESTAR] (listo, dispuesto) readyno está preparado para presentarse al examen — he's not ready to take o not prepared for the exam
preparados, listos, ya! — get ready, get set, go! (AmE), on your marks, get set, go (BrE)
2) [SER] (instruido, culto) educatedIImasculino preparation* * *= ready [readier -comp., readiest -sup.], pre-digested [predigested], prepared, ready-made, at the ready.Ex. Copies with holds must be cataloged quickly to have them ready for the borrower.Ex. This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.Ex. It may be conducted through displays, specially prepared leaflets, or by giving talks to groups.Ex. In some cases UDC provides the indexer with a ready-made class number for a compound subject.Ex. The Queen's undertakers keep a special coffin at the ready in case a member of the Royal family dies suddenly abroad.----* almuerzo preparado = packed lunch.* bien preparado = well-trained, well-prepared.* comida preparada = take-out.* estar mal preparado = ill-prepared.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* mal preparado = ill-trained.* no preparado = unprepared.* preparado de antemano = pre-prepared, stage-managed, ready-made, cut and dried [cut and dry].* preparado en lonchas = pre-sliced [presliced].* preparado en rodajas = pre-sliced [presliced].* preparado para el futuro = future-proof.* Preparados, listos, ya! = On your mark, get set, go!, ready, set, go!.* tener una alternativa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve, have + something up + Posesivo + sleeve.* ya preparado = preformatted [pre-formatted].* * *I- da adjetivo1) [ESTAR] (listo, dispuesto) readyno está preparado para presentarse al examen — he's not ready to take o not prepared for the exam
preparados, listos, ya! — get ready, get set, go! (AmE), on your marks, get set, go (BrE)
2) [SER] (instruido, culto) educatedIImasculino preparation* * *= ready [readier -comp., readiest -sup.], pre-digested [predigested], prepared, ready-made, at the ready.Ex: Copies with holds must be cataloged quickly to have them ready for the borrower.
Ex: This material includes case studies, games, and model making kits, each containing a pre-digested gobbet of information.Ex: It may be conducted through displays, specially prepared leaflets, or by giving talks to groups.Ex: In some cases UDC provides the indexer with a ready-made class number for a compound subject.Ex: The Queen's undertakers keep a special coffin at the ready in case a member of the Royal family dies suddenly abroad.* almuerzo preparado = packed lunch.* bien preparado = well-trained, well-prepared.* comida preparada = take-out.* estar mal preparado = ill-prepared.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* mal preparado = ill-trained.* no preparado = unprepared.* preparado de antemano = pre-prepared, stage-managed, ready-made, cut and dried [cut and dry].* preparado en lonchas = pre-sliced [presliced].* preparado en rodajas = pre-sliced [presliced].* preparado para el futuro = future-proof.* Preparados, listos, ya! = On your mark, get set, go!, ready, set, go!.* tener una alternativa preparada = have + something up + Posesivo + sleeve, have + something up + Posesivo + sleeve.* ya preparado = preformatted [pre-formatted].* * *A [ ESTAR] (listo, dispuesto) ready preparado PARA algo ready FOR sthtodo está preparado para emprender el viaje everything's ready for the tripaún no está preparado para presentarse al examen he's still not ready to take o not prepared for the examno estaba preparado para recibir la noticia he wasn't prepared for the newsviene preparado para echarte una buena reprimenda he's all set to give you a good telling-off ( colloq)¡preparados, listos, ya! get ready, get set, go! ( AmE), on your marks, get set, go ( BrE), ready, steady, go ( BrE)B [ SER] (instruido, culto) educatedes una persona muy preparada she's very well-educatedun profesional muy bien preparado a highly-trained professionalpreparation* * *
Del verbo preparar: ( conjugate preparar)
preparado es:
el participio
Multiple Entries:
preparado
preparar
preparado◊ -da adjetivo
1 [ESTAR] (listo, dispuesto) ready;
preparado PARA algo ready for sth;◊ ¡preparados, listos, ya! get ready, get set, go! (AmE), on your marks, get set, go! (BrE)
2 [SER] (instruido, culto) educated;
preparar ( conjugate preparar) verbo transitivo
1 ‹ plato› to make, prepare;
‹ comida› to prepare, get … ready;
‹ medicamento› to prepare, make up;
‹ habitación› to prepare, get … ready;
‹ cuenta› to draw up (AmE), make up (BrE)
2 ‹examen/prueba› to prepare
3 ‹ persona› ( para examen) to tutor, coach (BrE);
( para partido) to train, coach, prepare;
(para tarea, reto) to prepare
prepararse verbo pronominal
1 ( refl) ( disponerse): preparadose PARA algo to get ready for sth
2 ( refl) ( formarse) to prepare;
preparadose para algo ‹para examen/competición› to prepare for sth
preparado,-a
I adjetivo
1 (dispuesto, listo) ready
2 (para ser consumido) comida preparada, ready-cooked meal
3 (capacitado, experto) trained, qualified
II m Farm preparation
preparar verbo transitivo
1 to prepare, get ready
preparar una fiesta, to prepare a party
2 Dep to train, coach
' preparado' also found in these entries:
Spanish:
contingente
- desorbitada
- desorbitado
- dispuesta
- dispuesto
- estabilizante
- lista
- listo
- mínimamente
- preparada
- soplo
- apunte
- contraindicado
- pronto
English:
for
- ill-prepared
- poised
- prepared
- processed
- readiness
- ready
- ready-made
- set
- soon
- unprepared
- baked beans
- leave
- mix
- preparation
* * *preparado, -a♦ adj1. [dispuesto] ready ( para for); [de antemano] prepared ( para for);ya está todo preparado para la inauguración everything is now ready for the opening;les sirvió un plato que ya tenía preparado he served them a dish which he had prepared earlier;no estaba preparado para la vida de soltero he wasn't prepared for life as a single person;preparados, listos, ¡ya! ready, steady, go!, on your marks, get set, go!2. [capacitado] qualified;no estoy preparado para hacer este trabajo I'm not qualified to do o for this job;varios candidatos muy preparados several well-qualified candidates3. [plato] ready-cooked♦ nm[medicamento] preparation* * *I adj ready, prepared;¡preparados, listos, ya! ready, set, go!II m preparation* * *preparado, -da adj1) : ready, prepared2) : trainedpreparado nm: preparation, mixture* * *preparado adj1. (listo) ready¿está todo preparado? is everything ready?2. (capacitado) trained / qualified¡preparados, listos, ya! ready, steady go! -
127 enterarse
1 (averiguar) to find out (de, about)2 (tener conocimiento) to learn, hear3 (darse cuenta) to realize* * *to learn, find out* * *VPR1) [de noticia, secreto]a) [por casualidad] to hear, find outnos enteramos a través de la radio — we heard it on the radio, we found out from the radio
¿sí? no me había enterado — really? I hadn't heard
no sabía nada, ahora mismo me entero — I had no idea, this is the first I've heard
•
enterarse de algo — to hear about sth, find out about sthno quiero que nadie se entere de esto — I don't want anyone to hear about o find out about this
me enteré de tu accidente por Juan — I heard about o found out about your accident from Juan
nos enteramos de que se había ido ayer — we heard o found out that he'd gone yesterday
b) [haciendo averiguaciones] to find out•
enterarse de algo — to find out about sth2) (=darse cuenta) to noticeoye, que es a ti, que no te enteras — * hey, you, are you deaf or something? *
•
enterarse de algo — to notice sthtodavía no se han enterado de qué tipo de persona es — they still don't know what kind of person he is
- te vas a enterar de quien soy yo o de lo que vale un peinehe aprobado el examen, para que os enteréis — I've passed the exam, for your information! *
3) Esp (=comprender, oír) to understandno quiero que vuelvas por aquí ¿te enteras? — I don't want you coming back here, do you understand o do you get it? *
¡a ver si te enteras! — wise up! *
•
enterarse de algo — to understand sthno se enteraba de lo que leía — he didn't take in o understand what he was reading
* * *= learn, come to + Posesivo + notice, come to + Posesivo + attention, wise up, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, learn + the news, realise [realize, -USA].Ex. 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex. There is another important difference between electronic documents and all the types of library material that preceded them and it centers on how electronic resources come to our notice.Ex. Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex. The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.Ex. Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex. 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex. Xenophon learnt the news while he was making a sacrifice to the gods.Ex. It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.----* enterarse a medias = pick up + the fag-ends.* enterarse de la noticia = learn + the news.* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.* enterarse de lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* enterarse de oídas = hear about it + via the grapevine, learn + it on/through the grapevine, hear it + on/through the grapevine.* enterarse por rumores = hear about it + via the grapevine, learn + it on/through the grapevine, hear it + on/through the grapevine.* * *= learn, come to + Posesivo + notice, come to + Posesivo + attention, wise up, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, learn + the news, realise [realize, -USA].Ex: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.
Ex: There is another important difference between electronic documents and all the types of library material that preceded them and it centers on how electronic resources come to our notice.Ex: Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex: The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.Ex: Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex: 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex: Xenophon learnt the news while he was making a sacrifice to the gods.Ex: It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.* enterarse a medias = pick up + the fag-ends.* enterarse de la noticia = learn + the news.* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.* enterarse de lo que vale un peine = get + the rough edge of + Posesivo + tongue.* enterarse de oídas = hear about it + via the grapevine, learn + it on/through the grapevine, hear it + on/through the grapevine.* enterarse por rumores = hear about it + via the grapevine, learn + it on/through the grapevine, hear it + on/through the grapevine.* * *
enterarse ( conjugate enterarse) verbo pronominal
1 (de suceso, noticia):
me enteré por tus padres I found out from your parents;
le robaron el reloj y ni se enteró they stole her watch and she didn't even notice o realize;
me enteré de la noticia por la radio I heard the news on the radio;
si papá se entera de esto … if Dad finds out about this …
2 ( averiguar) to find out;
enterarse de algo to find out about sth
3 (esp Esp fam) ( entender):◊ te voy a castigar ¿te enteras? I'll punish you, have I made myself clear?;
¡para que te enteres! (fam) so there! (colloq)
enterarse verbo reflexivo to find out: ¿te has enterado de lo de ayer?, have you heard about what happened yesterday?
ni se enteró de que yo estaba allí, he didn't even realize I was there
' enterarse' also found in these entries:
Spanish:
descubrir
- saber
- semblante
- a
- cachar
English:
catch
- find out
- hear
- know
- learn
- mud
- picture
- wind
- find
- must
- on
* * *vpr1. [descubrir, saber] to find out;enterarse de algo/por alguien to find out about sth/from sb;como se entere, me mata if she finds out, she'll kill me;nos acabamos de enterarse we've just heard;¿tú crees que se enterarán? do you think they'll find out?;no lo sabía, ahora me entero I didn't know, this is the first I've heard of it;se enterarán de tu pasado y lo publicarán they'll find out about your past and make it public;entérate bien de los horarios de los trenes make sure you find out about the train times;¿te has enterado de la noticia? have you heard the news?;¿te has enterado del accidente de Ana? did you hear about Ana's accident?;me enteré por mi prima I heard about it from my cousin;me enteré por la prensa I read about it in the papers;¡para que te enteres! I'll have you know!, as a matter of fact!;¡te vas a enterarse! you'll know all about it!, you'll catch it!;¡se va a enterarse de quién soy yo! he's going to find out what sort of stuff I'm made of!;Fam¡te vas a enterarse de lo que vale un peine! I'll show you what's what!tu mujer te está engañando y tú ni te enteras your wife is cheating on you and you haven't even noticed;no se enteró del golpe she didn't notice the impact;es una operación muy sencilla, no te vas ni a enterarse it's a very straightforward operation, you won't feel a thingcuando habla tan rápido no me entero when she talks so fast, I don't understand a word;no quiero ir, ¿te enteras? I don't want to go, have you got that clear?;¡entérate de una vez! ¡yo no soy tu criado! get this straight, I'm not your servant!;no me enteré de lo que dijo en clase I didn't understand what she said in class;no te enteras de nada you haven't got a clue, have you?* * *v/r1 find out, hear (de about)2:¡para que te enteres! fam so there! fam ;¡se va a enterar! fam he’s in for it! fam* * *vrinformarse: to find out, to learn* * *enterarse vb3. (darse cuenta) to notice¡ni siquiera se enteró! she didn't even notice!lo leí, pero no me enteré de nada I read it, but I didn't understand a word -
128 mensaje
m.message.te dejé un mensaje en el contestador I left you a message on your answering machinemensaje de texto text message* * *1 (en general) message2 (envío electrónico) posting\mensaje de la Corona King's Speech, Queen's Speechmensaje publicitario advertisement, commercial* * *noun m.* * *SM [gen] message; [por móvil] * text (message)mensaje de error — (Inform) error message
mensaje de la corona — (Parl) Queen's/King's speech
enviar mensajes de texto/un mensaje de texto a algn — to text sb
* * *a) (noticia, comunicación) messageb) (de una obra, canción) message* * *= message, posting, post.Nota: Generalmente en una lista de correo, tablón electrónico o similar.Ex. In order that computers be able to communicate, there has to be a medium for the communication of such messages.Ex. A posting is a single message entered into a network communications system such as a message posted to a listserv.Ex. I was a little stunned to read Ken's latest post, in which he complains about 'an endless, rancid spew of spam'.----* encadenamiento de mensajes = threading.* enviar un mensaje = forward + message.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* enviar un mensaje de texto = text.* envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.* mensaje analógico = analogue message.* mensaje codificado = encrypted message.* mensaje de agradecimiento = thank-you message.* mensaje de aviso = warning message.* mensaje de error = error message.* mensaje de texto = text message.* mensaje digital = digital message.* mensaje informativo = informatory message.* mensajes de voz = voice message.* mensajes electrónicos en masa = bulk e-mails.* mensaje subliminal = subtext.* rico en mensajes = message-rich.* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* transmisión de mensajes = messaging.* transmitir un mensaje = convey + message.* * *a) (noticia, comunicación) messageb) (de una obra, canción) message* * *= message, posting, post.Nota: Generalmente en una lista de correo, tablón electrónico o similar.Ex: In order that computers be able to communicate, there has to be a medium for the communication of such messages.
Ex: A posting is a single message entered into a network communications system such as a message posted to a listserv.Ex: I was a little stunned to read Ken's latest post, in which he complains about 'an endless, rancid spew of spam'.* encadenamiento de mensajes = threading.* enviar un mensaje = forward + message.* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* enviar un mensaje de texto = text.* envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.* mensaje analógico = analogue message.* mensaje codificado = encrypted message.* mensaje de agradecimiento = thank-you message.* mensaje de aviso = warning message.* mensaje de error = error message.* mensaje de texto = text message.* mensaje digital = digital message.* mensaje informativo = informatory message.* mensajes de voz = voice message.* mensajes electrónicos en masa = bulk e-mails.* mensaje subliminal = subtext.* rico en mensajes = message-rich.* Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).* sistema de transmisión de mensajes = messaging system.* transmisión de mensajes = messaging.* transmitir un mensaje = convey + message.* * *1 (noticia, comunicación) messageun mensaje radiofónico a radio messageun mensaje de paz a message of peace¿hay algún mensaje para mí? are there any messages for me?le dejó un mensaje sobre la mesa she left him a note on the table2 (de una obra, canción) messagela canción tiene un mensaje político the song has a political messageel mensaje que pretende transmitir en esta novela the message he is trying to put across o communicate in this novelCompuestos:( AmL); text messageerror messageKing's/Queen's Speech( Esp) text messagetext messagevoice mail message* * *
mensaje sustantivo masculino ( en general) message;
( nota) note;
mensaje sustantivo masculino message
' mensaje' also found in these entries:
Spanish:
decir
- descifrar
- guiño
- interceptar
- oscurecer
- subliminal
- cifrar
- codificar
- dirigir
- nota
- recado
- respuesta
- urgente
English:
code
- come through
- cryptic
- disclaimer
- fax
- fortune cookie
- letter
- message
- scramble
- word
- error
- flash
- make
- text
- voice
* * *mensaje nm1. [comunicación] message;te dejé un mensaje en el contestador I left you a message on your answering machinemensaje publicitario advertisement2. [discurso] message, address;un mensaje del presidente a la nación a message from the president to the nation, a presidential address to the nation3. Ling message4. [idea profunda] message;¿cuál es el mensaje de la novela? what is the novel's message?5. Informát messagemensaje de alerta alert message;mensaje basura (item of) junk mail;mensaje en clave coded message;mensaje por correo electrónico e-mail message;mensaje de error error message* * *m message* * *mensaje nm: message* * *mensaje n message
См. также в других словарях:
Noticia — Una noticia es el relato o redacción de un texto informativo, en que se quiere dar a conocer con sus propias reglas de construcción (enunciación), y que se refiere a un hecho novedoso o atípico, o a la relación entre hechos novedosos y/o atípicos … Wikipedia Español
dar una noticia durañona — pop. Comunicar una desgracia … Diccionario Lunfardo
Noticia — (Del lat. notitia.) ► sustantivo femenino 1 Comunicación de un acontecimiento, por lo general reciente: ■ ¿has oído la noticia del atentado? SINÓNIMO información 2 Lo que ha sido comunicado o divulgado: ■ la noticia nos ha entristecido a todos. 3 … Enciclopedia Universal
noticia — sustantivo femenino 1) noción, idea, conocimiento. 2) novedad, nueva. «Noticia es la relación de un hecho reciente; la novedad lo es de un hecho de carácter nuevo. Puede preverse una noticia; pero generalmente no se prevén las novedades. Cuando… … Diccionario de sinónimos y antónimos
noticia bomba — ► locución coloquial La que causa impresión por ser imprevista o muy importante: ■ el compromiso matrimonial fue una noticia bomba. SINÓNIMO notición … Enciclopedia Universal
Noticia de un secuestro — Autor Gabriel García Márquez Género Novela periodística Idioma Español … Wikipedia Español
Noticia de los moros en Torrebaja (1425) — es una demostración documental de la existencia de una población de moros en Torrebaja, municipio de la comarca del Rincón de Ademuz, provincia de Valencia, Comunidad Valenciana, España. Contenido 1 A modo de introducción 2 Contenido y glosa del… … Wikipedia Español
noticia — (Del lat. notitĭa). 1. f. Noción, conocimiento. 2. Contenido de una comunicación antes desconocida. Dar noticia de un acuerdo. 3. Hecho divulgado. Noticia triste. 4. p. us. Divulgación de una doctrina. noticia bomba. f. La que impr … Diccionario de la lengua española
Noticia Hispanoamericana — es un periódico en español que se distribuye en Nueva York y Nueva Jersey (EE.UU.) a diario desde 1992, para cubrir las necesidades de información de la comunidad hispana. Es una publicación de Hispanic Digital Network. Cubre principalmente las… … Wikipedia Español
Una abuelita de antes de la guerra — Título Una abuelita de antes de la guerra Ficha técnica Dirección Vicente Escrivá Ayudante de dirección Sinesio Isla … Wikipedia Español
Una canción del pasado — Saltar a navegación, búsqueda A love song for Bobby Long Título Una canción del pasado Ficha técnica Dirección Shainee Gabel Guión Shainee Gabel Música … Wikipedia Español