-
1 invasione
n. shkelje, pushtim, dyndje.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > invasione
-
2 dyndje
invasione -
3 invading
[ɪn'veɪdɪŋ]* * *invading /ɪnˈveɪdɪŋ/a.invasore: the invading army, l'esercito invasore.* * *[ɪn'veɪdɪŋ] -
4 plague
I [pleɪg]I haven't got the plague! — scherz. non ho mica la peste!
2) fig. (nuisance) piaga f., tormento m.3) (of ants, rats, etc.) invasione f.; (of crimes) ondata f.••II [pleɪg]to avoid sb., sth. like the plague — evitare qcn., qcs. come la peste
1) (beset)to be plagued by o with — essere assalito da [ doubts]; essere tormentato da [ remorse]; essere afflitto da [ difficulties]
* * *[pleiɡ] 1. noun1) (especially formerly, an extremely infectious and deadly disease, especially one carried by fleas from rats.) peste2) (a large and annoying quantity: a plague of flies.) invasione2. verb(to annoy or pester continually or frequently: The child was plaguing her with questions.) assillare* * *[pleɪɡ]1. nto avoid sb/sth like the plague — evitare qn/qc come la peste
2. vtfig tormentare* * *plague /pleɪg/n.2 (solo al sing.) (fig.) tormento; piaga: Traffic is the plague of the western world, il traffico è la piaga del mondo occidentale3 (med.) peste; pestilenza; epidemia(to) plague /pleɪg/v. t.1 affliggere; assillare; infastidire; tormentare; seccare: to be plagued by headaches, essere afflitto dal mal di testa* * *I [pleɪg]I haven't got the plague! — scherz. non ho mica la peste!
2) fig. (nuisance) piaga f., tormento m.3) (of ants, rats, etc.) invasione f.; (of crimes) ondata f.••II [pleɪg]to avoid sb., sth. like the plague — evitare qcn., qcs. come la peste
1) (beset)to be plagued by o with — essere assalito da [ doubts]; essere tormentato da [ remorse]; essere afflitto da [ difficulties]
-
5 ♦ invasion
♦ invasion /ɪnˈveɪʒn/n. [cu]2 intromissione; intrusione; violazione: I don't like invasions of my privacy, non mi piacciono le intrusioni nella mia vita privata -
6 invasion
-
7 encroachment
[ɪn'krəʊtʃmənt]nome (of sea) (l')avanzare (on su); (of enemy) invasione f. (on di); (on sb.'s rights) usurpazione f. (on di); (on sb.'s privacy) violazione f. (on di)* * *noun usurpazione* * *encroachment► to encroach* * *[ɪn'krəʊtʃmənt]nome (of sea) (l')avanzare (on su); (of enemy) invasione f. (on di); (on sb.'s rights) usurpazione f. (on di); (on sb.'s privacy) violazione f. (on di) -
8 incursion
-
9 ♦ (to) defend
♦ (to) defend /dɪˈfɛnd/A v. t.1 difendere ( anche sport); proteggere: to defend one's country [views, opinions], difendere la patria [le proprie idee, le proprie opinioni]; to defend one's goal, difendere la propria porta; We will defend our way of life against those who seek to destroy it, difenderemo il nostro modo di vivere da chi cerca di minarlo; They defended the country from invasion, hanno difeso il paese dall'invasione2 difendere, giustificare: He tried to defend his behaviour, ha cercato di difendere la sua condotta; She always defends her husband, difende sempre il marito; I can't defend what he did, non posso difendere quello che ha fatto; to defend a thesis, difendere una tesi3 (leg.) difendere; essere il difensore di: to defend a case, difendere una causa; He has defended some notorious criminals, ha difeso alcuni famigerati criminaliB v. i.1 (leg.) essere (o fare) il difensore: Stuart Rhodes, defending, said that his client had no recollection of the accident, Stuart Rhodes, il difensore, ha detto che il suo cliente non ricordava affatto l'incidente -
10 (to) encroach
(to) encroach /ɪnˈkrəʊtʃ/v. i.1 intromettersi in; introdursi in; abusare di; invadere: to encroach upon other people's land, invadere (o occupare illegalmente) terre altrui; to encroach on sb. 's time, abusare del tempo di q.● ( del mare) to encroach upon the land, invadere la spiaggiaencroachern.1 (leg.) usurpatore, usurpatrice2 intruso, intrusaencroachmentn. [cu]2 (leg.) violazione (in particolare, del diritto di proprietà altrui). -
11 invasive
[ɪn'veɪsɪv]* * *invasive /ɪnˈveɪsɪv/a.2 che s'intromette; invadente3 (biol., med.) invasivo.* * *[ɪn'veɪsɪv] -
12 overriding
[ˌəʊvə'raɪdɪŋ]* * *overriding (1) /əʊvəˈraɪdɪŋ/a.1 prioritario; di primaria importanza● overriding fear, paura dominante □ overriding need, necessità impellente.overriding (2) /əʊvərˈaɪdɪŋ/n. [u]1 (= overriding by vehicles) invasione ( di marciapiedi, ecc.) da parte di automezzi; percorso abusivo* * *[ˌəʊvə'raɪdɪŋ] -
13 overrunning
present participle; see overrun* * *overrunning /əʊvəˈrʌnɪŋ/n.1 invasione; incursione4 (meteor.) scorrimento● (mecc.) overrunning clutch, innesto di scorrimento; frizione elettrica. -
14 pitch
I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.)2) (to throw: He pitched the stone into the river.)3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.)4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.)5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.)2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.)3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.)4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.)5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.)6) ((of a ship) the act of pitching.)•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.)- pitch-dark* * *I [pɪtʃ] n(tar) pece fII [pɪtʃ]1. n1) esp Brit Sport campo2) (angle, slope: of roof) inclinazione f3) Naut Aer beccheggio4) (of note, voice, instrument) intonazione f, altezza, (fig: degree) grado, puntoat its (highest) pitch — al massimo, al colmo
his anger reached such a pitch that... — la sua furia raggiunse un punto tale che...
5) fam, (also: sales pitch) discorsetto imbonitore6) Mountaineering tiro di corda7) (throw) lancio2. vt1) (throw: ball, object) lanciare, (hay) sollevare col forconehe was pitched off his horse — fu sbalzato da cavallo or disarcionato
2) (Mus: song) intonare, (note) dareto pitch it too strong fam — esagerare, calcare troppo la mano
3) (set up: tent) piantare3. vi1) (fall) cascare, cadere2) Naut, (Aer) beccheggiare•- pitch in* * *pitch (1) /pɪtʃ/n. [u]● pitch-black, nero come la pece □ (stor.) pitch-cap, copricapo impeciato ( strumento di tortura) □ pitch dark, buio pesto □ pitch darkness, completa oscurità □ (bot., USA; spec. Pinus rigida) pitch pine, pitch pine, pino rosso.♦ pitch (2) /pɪtʃ/n.2 [u] (naut., aeron.) beccheggio6 (fig.) culmine, apice, punto massimo; colmo: the pitch of merriment, il colmo (o il massimo) dell'allegria7 (fig.) grado; punto: The party was at the highest pitch of excitement, la festa era giunta al punto più alto (o al culmine) dell'eccitazione9 (comm.) quantità di merce esposta in vendita12 ( sport: baseball, cricket, calcio, hockey) campo (di gioco); ( anche) fattore campo: off the pitch, fuori dal campo di gioco; non in campo; pitch invasion, invasione di campo; pitch-side, bordo campo13 (fig., fam.) discorsetto; imbonimento; tirata imbonitoria: (comm.) sales pitch, la tirata imbonitoria del venditore; to have a good sales pitch, sapere vendere la propria merce15 [u] (fam.) abbordaggio; approccio amoroso● (mecc.) pitch circle, circonferenza primitiva ( di una ruota dentata) □ (mecc.) pitch cone, cono primitivo □ (mus.) pitch-pipe, strumento a fiato per accordare; corista □ to fly a high pitch, ( di falco, ecc.) volare fino al punto più alto ( prima di gettarsi sulla preda); (fig.) mirare in alto, fare progetti ambiziosi (o voli di fantasia) □ ( USA) to make a pitch for sb., cercare di abbordare q.; provarci con q.; tentare un approccio amoroso con q. □ ( USA) to make a pitch for st., spezzare una lancia in favore di qc. □ (fig.) to queer sb. 's pitch, guastare i piani a q.; rompere le uova nel paniere a q. (fig.).(to) pitch (1) /pɪtʃ/v. t.impeciare.(to) pitch (2) /pɪtʃ/A v. t.1 piantare; fissare; rizzare: to pitch a tent, piantare una tenda; to pitch a camp, fissare il campo; accamparsi3 (mus.) accordare; intonare ( uno strumento, ecc.); impostare ( la voce): to pitch a melody in a higher key, intonare una melodia in chiave più altaB v. i.2 cadere; stramazzare: to pitch on one's head, cadere a capofitto; to pitch out of the window, cadere dalla finestra3 (naut., aeron.) beccheggiare4 (aeron.) impennarsi; picchiare6 ( del tetto, ecc.) avere una (certa) pendenza (o inclinazione): The roof of the barn pitches sharply, il tetto del granaio ha una forte pendenza● ( cricket) to pitch a good length, fare un bel lancio lungo □ to pitch hay, caricare fieno ( gettandolo coi forconi sui carri) □ (fig.) to pitch one's tent, piantar le tende, stabilirsi ( in un luogo) □ to be pitched off one's horse, essere disarcionato.* * *I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in -
15 (to) repel
(to) repel /rɪˈpɛl/v. t. e i.1 respingere ( anche fis., chim.): to repel an invasion [an attack], respingere un'invasione [un attacco]; to repel demonstrators, respingere i dimostranti; Like electric charges repel each other, le cariche elettriche dello stesso segno si respingono; a chemical that repels insects, una sostanza chimica insettorepellente -
16 ■ step over
■ step overA v. i. + prep.2 (fig.) oltrepassare; superare3 portarsi oltre; superare: to step over the centre line, superare la linea di centro (o il centrocampo: avanzando); ( pallavolo) commettere fallo d'invasioneB v. i. + avv.(fam.) fare un salto (o una visitina): to step over to one's next-door neighbours, fare un salto dai vicini di casa. -
17 stepping
stepping /ˈstɛpɪŋ/n. [u]● stepping back, arretramento; indietreggiamento □ ( USA) stepping-out agency, agenzia che procura compagnia a persone sole □ ( nei salti, ecc.) stepping over, scavalcamento □ ( pallavolo) stepping over the centre line, invasione ( fallo) □ stepping stone, passatoio, pietra per passare un guado; (pl.) passatoio, guado; (fig.) gradino, passo, trampolino di lancio (fig.): That was the first stepping stone to victory, quello è stato il primo passo per la vittoria. -
18 ♦ (to) defend
♦ (to) defend /dɪˈfɛnd/A v. t.1 difendere ( anche sport); proteggere: to defend one's country [views, opinions], difendere la patria [le proprie idee, le proprie opinioni]; to defend one's goal, difendere la propria porta; We will defend our way of life against those who seek to destroy it, difenderemo il nostro modo di vivere da chi cerca di minarlo; They defended the country from invasion, hanno difeso il paese dall'invasione2 difendere, giustificare: He tried to defend his behaviour, ha cercato di difendere la sua condotta; She always defends her husband, difende sempre il marito; I can't defend what he did, non posso difendere quello che ha fatto; to defend a thesis, difendere una tesi3 (leg.) difendere; essere il difensore di: to defend a case, difendere una causa; He has defended some notorious criminals, ha difeso alcuni famigerati criminaliB v. i.1 (leg.) essere (o fare) il difensore: Stuart Rhodes, defending, said that his client had no recollection of the accident, Stuart Rhodes, il difensore, ha detto che il suo cliente non ricordava affatto l'incidente -
19 (to) encroach
(to) encroach /ɪnˈkrəʊtʃ/v. i.1 intromettersi in; introdursi in; abusare di; invadere: to encroach upon other people's land, invadere (o occupare illegalmente) terre altrui; to encroach on sb. 's time, abusare del tempo di q.● ( del mare) to encroach upon the land, invadere la spiaggiaencroachern.1 (leg.) usurpatore, usurpatrice2 intruso, intrusaencroachmentn. [cu]2 (leg.) violazione (in particolare, del diritto di proprietà altrui). -
20 (to) repel
(to) repel /rɪˈpɛl/v. t. e i.1 respingere ( anche fis., chim.): to repel an invasion [an attack], respingere un'invasione [un attacco]; to repel demonstrators, respingere i dimostranti; Like electric charges repel each other, le cariche elettriche dello stesso segno si respingono; a chemical that repels insects, una sostanza chimica insettorepellente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
invasione — /inva zjone/ s.f. [dal lat. tardo invasio onis, der. di invadĕre ]. 1. a. (polit.) [l invadere un territorio: tentare un i.] ▶◀ conquista, occupazione. ⇑ presa. ◀▶ liberazione. b. (stor.) [con riferimento alla storia medievale, penetrazione in un … Enciclopedia Italiana
invasione — in·va·sió·ne s.f. AU 1. penetrazione, ingresso in un territorio, in uno stato, di truppe, di forze armate allo scopo di saccheggiarlo, occuparlo e sim.: invasione del territorio nemico, compiere un invasione, difendersi da un invasione, invasioni … Dizionario italiano
invasione — {{hw}}{{invasione}}{{/hw}}s. f. 1 Occupazione di un territorio. 2 Inondazione: l invasione delle acque. 3 (fig.) Contagio dilagante | (fig.) Diffusione massiccia: invasione di prodotti giapponesi … Enciclopedia di italiano
invasione — s. f. 1. occupazione, conquista, discesa, calata □ incursione, irruzione, assalto, scorreria, sconfinamento, penetrazione CONTR. liberazione □ ritirata, ripiegamento, sgombero 2. (di acque) inondazione, diluvio, alluvione CONTR. ritiro 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
invasione — pl.f. invasioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
irruzione — ir·ru·zió·ne s.f. CO 1a. rapida e improvvisa azione di guerra in territorio nemico, incursione Sinonimi: incursione, invasione, blitz. 1b. rapido intervento di un corpo di polizia: i carabinieri hanno fatto irruzione nel locale Sinonimi:… … Dizionario italiano
Dino Buzzati — Born 16 October 1906 (1906 10 16) San Pellegrino, Italy Died … Wikipedia
The Bears' Famous Invasion of Sicily — Infobox Book name = The Bears’ Famous Invasion of Sicily title orig = La famosa invasione delgi orsi in Sicilia translator = Frances Lobb image caption = author = Dino Buzzati cover artist = Dino Buzzati illustrator = Dino Buzzati country = Italy … Wikipedia
Girolamo Graziani — has been one of the most famous poet of XVII Century. But his fame didn t survive him. During his life he was appreciated mainly for his epic poems La Cleopatra (1632) and il Conquisto di Granata (1650). The latter has been the source for Giacomo … Wikipedia
Буццати, Дино — итал. Dino Buzzati Traverso … Википедия
Буццати — Буццати, Дино Дино Буццати (итал. Dino Buzzati Traverso, Дино Буццати Траверсо; 16 октября 1906, Сан Пеллегрино ди Беллуно, Венето 28 января 1972, Милан) итальянский писатель, журналист и художник. Содержание 1 Биография … Википедия