-
1 umhegen
umhegenumh71e23ca0e/71e23ca0gen * [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m'he:gən](gehobener Sprachgebrauch) entourer de soins; Beispiel: jemanden/etwas umhegen entourer quelqu'un/quelque chose de soins -
2 umhegen
umhegen, saepire, rings, circumsaepire alqā re.
-
3 umhegen
-
4 umhegen
-
5 umhegen
um|he|gen [ʊm'heːgn] ptp umhegtvt insep (geh)to look after lovingly, to care for lovingly* * *um·he·gen *[ʊmˈhe:gn̩]vt (geh)▪ jdn/etw \umhegen to look after sb/sth with loving carejdn \umhegen und umpflegen to look after sb's every [little] wishetw \umhegen und umpflegen to look after sth as if it were the apple of one's eye -
6 umhegen
-
7 umhegen
-
8 umhegen
-
9 umhegen
гл.1) общ. окружать забором, окружать изгородью2) высок. окружать заботой, пестовать, защищать (о заборе), окружать, (любовно) опекать -
10 umhegen
um'heːgənv -
11 umhegen
tr обграждам (с плет и пр); прен обграждам с внимание, с грижи. -
12 umhegen
v ograditi; fig njegovati (-gujem), nježno postupati s kim -
13 umhegen
vt неотд высок1) (любовно)опекать, окружать заботой, пестовать2) устарев огораживать, окружать (изгородью, забором) -
14 umhegen
umhégen vt высок.1. (любо́вно) опека́ть, пе́стовать, окружа́ть забо́той2. уст. окружа́ть, защища́ть ( о заборе) -
15 umhegen
-
16 mütterlich
I Adj.1. (der Mutter eigen) maternal; (von seiner/i-r etc. Mutter) his ( oder her etc.) mother’s; Erbteil: from his ( oder her etc.) mother; er wird das mütterliche Geschäft übernehmen he’s taking over his mother’s business2. (fürsorglich) motherly* * *maternal; motherly; maternalistic* * *mụ̈t|ter|lich ['mʏtɐlɪç]1. adj1) maternal; Seite, Linie maternal, distaffdie mütterlichen Pflichten — one's duties as a mother
auf mütterlicher Seite — on his/her etc mother's side, on the distaff side
2. advlike a motherjdn mütterlich umsorgen — to mother sb
* * *1) maternally2) (of or like a mother: maternal feelings.) maternal3) (like a mother; of, or suitable to, a mother: a motherly woman; motherly love.) motherly* * *müt·ter·lich[ˈmʏtɐlɪç]I. adj1. (von jds Mutter) maternalsie wohnte im \mütterlichen Hause she lived in her mother's housein ihrer \mütterlichen Linie on her mother's [or spec the distaff] sideein \mütterlicher Typ sein to be the maternal typeII. adv motherlyjdn \mütterlich umsorgen to care for sb in a motherly way, to mother [or pej fam mollycoddle] sb* * *1.1) nicht präd. the/his/her etc. mother's; maternal <line, love, instincts, etc.>2) (fürsorglich) motherly <woman, care>2.adverbial in a motherly way* * *A. adj1. (der Mutter eigen) maternal; (von seiner/i-r etc Mutter) his ( oder her etc) mother’s; Erbteil: from his ( oder her etc) mother;er wird das mütterliche Geschäft übernehmen he’s taking over his mother’s business2. (fürsorglich) motherlyB. adv like a mother;* * *1.1) nicht präd. the/his/her etc. mother's; maternal <line, love, instincts, etc.>2) (fürsorglich) motherly <woman, care>2.adverbial in a motherly way* * *adj.maternal adj.maternalistic adj.motherly adj. adv.maternally adv. -
17 окружить
1) umgeben (непр.) vt, umringen vt; umzingeln vt ( взять в кольцо); einkesseln vt (воен.); umstellen vt ( зверя на охоте) -
18 окружить
-
19 einschließen
einschließen, I) unter Verschluß bringen: clau dere, bei Cicero concludere, in etw., in locum od. (wenn der Ggstd. schon darin ist) in alqo loco (z.B. cl. alqm in curiam u. in curia: u. se concl. cum alqo in cellam). – includere, in etwas, in locum u. (s. vorh.) in loco (z.B. alqm in carcerem: u. alqm in cella concordiae: u. se domi); od. mit od. zwischen etwas, alqā re (z.B. deos parietibus). – signare, obsignare anulo (mit dem Siegelring versiegeln u. so unter Verschluß halten). – einen Fluß in seine Ufer ei., amnem coërcere ripis. – II) beilegen, einlegen, z.B. einen Brief (in einen andern), epistulam alteri iungere od. adiungere od. cum altera coniungere; epistulam alteri implicare (in den andern schlagen, wickeln); epistulam in eundem fasciculum addere (in dasselbe Briefpaket tun). – III) umgeben (mit etwas): claudere. – cingere. circumdare (umgehen). – saepire (umhegen). – continere (umschlossen, eingeschlossen halten, z.B. altissimis montibus undique contineri, von Örtl.). – mit einem Zaune ei., s. umzäunen: mit einer Mauer, muro (muris) saepire; moenibus cingere: mit Befestigungswerken, operibus complecti (z.B. collem): mit Wall u. Graben, circumdare od. saepire vallo et fossā; circumvallare (feindl., blockieren, z.B. oppidum. castra): den Feind ei., hostem circumvenire: eine Stadt ei., s. belagern. – IV) mit unter etwas begreifen: comprehendere; complecti; continere (vgl. »mitbegreifen«). – jmd. in sein Gebet mit ei., alqm eidem deo (iisdem dis) commendare: mit eingeschlossen sein, comprehendi, contineri alqā re (in etwas mit begriffen sein); in eo numero esse od. haberi, accensum esse (mitgerechnet sein): in demselben Bündnis mit eingeschlossen sein, eodem foedere teneri; eidem foederi ascriptum esse. – dich mit eingeschlossen, te coniungens, te annumerato; tecum: dich nicht eingeschlossen, te excepto; praeter te: ihn nicht eingeschlossen, si discedas od. discesseris ab eo (wenn man von ihm absieht). – einschließlich, s. »mit Einschluß« unter »Ein. schluß no. I«.
-
20 umstellen
umstellen, I) umstellen = anders stellen: ordinem alcis rei immutare od. invertere (z.B. verborum). – convertere (umdrehen, z.B. Wörter, verba). – transmutare (umtauschen, versetzen, z.B. Wörter, Buchstaben). – II) mit etw. umstellen = mit etw. umgeben: circumdare alqd alqā re od. alqd alci rei. – cingere (mit Soldaten etc. einschließen, z.B. murum). – complecti alqā re (gleichs. umschließen, von allen Seiten einschließen, umringen. z.B. totius circuitum domus ita custodiis complecti, ut nemo inde elabi possit). – circumsistere alqm od. alqd (sich herumstellen um jmd. oder etw., z.B. Turnum circumsistunt custodes: u. circumsistunt curiam: u. alcis navem tribus quinqueremibus circumsistit). – circumvenire alqm (umzingeln, z.B. nostros: u. in itinere a latronibus circumveniri). – saepire od. circumsaepire alqā re (mit etw. umhegen, z.B. saep. plagis saltum: u. circumsaep. locum parietibus: u. corpus armatis). – das Wild mit Netzen umst., intra casses includere feras. – einen Wald, ein Feld umst. (v. Jägern), saltum od. agrum indagine cingere. – Umstellung, der Buchstaben, Wörter, transmutatio.
См. также в других словарях:
umhegen — umhegen:⇨pflegen(I,1,a) umhegen→pflegen … Das Wörterbuch der Synonyme
umhegen — um|he|gen 〈V. tr.; hat〉 mit liebevoller Fürsorge behandeln * * * um|he|gen <sw. V.; hat (geh.): 1. liebevoll umsorgen u. betreuen: sie umhegte die Kinder zärtlich. 2. (veraltend) einfrieden. * * * um|he|gen <sw. V.; hat (geh.): 1. liebevoll … Universal-Lexikon
umhegen — um|he|gen (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
verzärteln — verziehen; verhätscheln; verweichlichen * * * ver|zär|teln 〈V. tr.; hat〉 verwöhnen, verweichlichen ● ein verzärteltes Kind * * * ver|zär|teln <sw. V.; hat [16. Jh., für gleichbed. mhd. verzerten] (abwertend): mit übertrieben zärtlicher… … Universal-Lexikon
pflegen — 1. a) betreuen, sich kümmern, [um]sorgen; (geh.): umhegen; (geh. od. iron.): Fürsorge/Pflege angedeihen lassen; (veraltend): warten. b) erhalten, gut behandeln, gut umgehen, in Ordnung/instand halten, konservieren, pfleglich/schonend behandeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Brachtendorf — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Einsteinen — Als Einsteinen bezeichnet man das Vergraben bzw. Abdecken von Tierkadavern mit Steinen in unzugänglichen Gebieten, wie im Gebirge. Eigentlich müssen verendete Tiere laut Nebenproduktegesetz in eine Tierkörperbeseitigungsanstalt zur unschädlichen… … Deutsch Wikipedia
Mademoiselle (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Mademoiselle Produktionsland Vereinigtes Königreich Frankreich … Deutsch Wikipedia
Tiergarten — Tiergarten, 1. (Wildpark) ein weites Gehege in waldigem Gebiet. Er dient zur Züchtung von Waldtieren wie Hirsche, Rehe, Wildschweine u. dergl. sowie zur Abhaltung von Jagden; anderseits auch, um dem Wildschaden auf den umliegenden Feldern… … Lexikon der gesamten Technik
Verzärtelung — Ver|zär|te|lung 〈f. 20; unz.〉 das Verzärteln * * * ver|zär|teln <sw. V.; hat [16. Jh., für gleichbed. mhd. verzerten] (abwertend): mit übertrieben zärtlicher Fürsorge umhegen u. dadurch verweichlichen: sie verzärtelt ihren Jüngsten. Dazu:… … Universal-Lexikon
aufpäppeln — bemuttern, besondere Pflege angedeihen lassen, betreuen, sich kümmern, pflegen, umsorgen, versorgen; (geh.): besondere Fürsorge zuteilwerden lassen, umhegen; (ugs. scherzh.): unter seine Fittiche nehmen. * * * aufpäppeln:⇨auffüttern… … Das Wörterbuch der Synonyme