-
1 остановить
1) stóppen vt, ánhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt, zum Stéhen bríngen (непр.) vt ( задержать); ábstellen vt (отключить мотор и т.п.)2) (сдержать, удержать) zurückhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt ( задержать)останови́ть чьё-либо внима́ние на чём-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
останови́ть взор на ком-либо [на чём-либо] — den Blick auf j-m (A) [etw. (A)] héften [ríchten]
я останови́тьил свой вы́бор на... — méine Wahl fiel auf... (A)
-
2 задержать
1) ( не пустить) áufhalten (непр.) vt; ánhalten (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — ich wúrde áufgehalten
задержа́ть дыха́ние — den Átem ánhalten (непр.)
3) ( арестовать) féstnehmen (непр.) vt, verháften vt -
3 задержаться
1) sich (zu lánge) áufhalten (непр.), áufgehalten wérden2) ( приостановиться) stócken vi, stéhenbleiben (непр.) vi (s) -
4 замешкаться
разг.sich zu lánge áufhalten (непр.); sich verspäten ( опоздать)заме́шкаться с отве́том — mit der Ántwort zögern
-
5 засидеться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)засиде́ться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
засиде́ться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
засиде́ться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
6 засиживаться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)заси́живаться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
заси́живаться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
заси́живаться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
7 находиться
I( пребывать) sich befínden (непр.); sein (непр.) vi (s); vorhánden sein ( только о вещах); sich áufhalten (непр.) ( о человеке)где нахо́дится вокза́л? — wo ist der Báhnhof?
находи́ться под подозре́нием — únter Verdácht stéhen (непр.) vi
II разг.находи́ться под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi
( устать от ходьбы) viel [bis zur Ermáttung] herúmgehen (непр.) vi (s) -
8 побывать
áufsuchen vt, besúchen vt ( у кого-либо); éinige Zeit verbríngen (непр.), sich áufhalten (непр.) ( где-либо) -
9 пребывать
sein (непр.) vi (s); sich áufhalten (непр.) ( в определённом месте); verbléiben (непр.) vi (s), sich befínden (непр.) ( в определённом состоянии)пребыва́ть в неве́дении — in Únwissenheit [im úngewissen] sein
-
10 пробыть
( где-либо) sich áufhalten (непр.), verwéilen vi; bléiben (непр.) vi (s) ( оставаться) -
11 прожить
-
12 торчать
1) hervórstehen (непр.) vi; (empór)rágen vi ( возвышаться); ábstehen (непр.) vi (h, s) (оттопыриваться, топорщиться)у него́ у́ши торча́т — er hat ábstehende Óhren
торча́ть всё вре́мя до́ма — die gánze Zeit zu Háuse hócken
чего́ ты здесь торчи́шь? — was stehst du hier herúm?
-
13 находиться
несов.1) sich befínden befánd sich, редко hat sich befúnden; sein das ist, war, ist gewésen; быть расположенным где л. líegen lag, hat gelégenЭ́тот теа́тр нахо́дится в це́нтре го́рода. — Díeses Theáter befíndet sich [ist, liegt] im Stádtzentrum.
Аэропо́рт нахо́дится в десяти́ киломе́трах от го́рода. — Der Flúghafen befíndet sich [ist, liegt] zehn Kilométer von der Stadt entférnt.
Э́тот го́род нахо́дится на Э́льбе. — Díese Stadt liegt [ist, befíndet sich] an der Élbe.
2) о людях - быть где-л. sein ↑, sich befínden ↑; временно тж. sich áufhalten er hält sich áuf, hielt sich áuf, hat sich áufgehaltenДелега́ция находи́лась в Берли́не де́сять дней. — Die Delegatión war [befánd sich] zehn Táge in Berlín. / Die Delegatión hielt sich zehn Táge in Berlín áuf.
3) быть в каком л. состоянии, положении sich befínden ↑, sein ↑; под влиянием, впечатлением и др. stéhen stand, редко hat gestándenМы находи́лись в тяжёлом положе́нии. — Wir befánden uns [wáren] in éiner schwíerigen Láge.
Я ещё до́лго находи́лся под впечатле́нием от э́того спекта́кля. — Ich stand noch lánge únter dem Éindruck díeses Theáterstücks.
-
14 aufhalten
áufhalten*I vt1. заде́рживать, остана́вливать2. заде́рживать, уде́рживать, сде́рживатьj-n mit é inem Gesprä́ch a ufhalten — заде́рживать кого́-л. разгово́ром
dí eser Prozé ß ist nicht a ufzuhalten — э́тот проце́сс неудержи́м, э́тому проце́ссу нельзя́ помеша́ть
3. разг. держа́ть откры́тымII vi ( mit D) сев.-нем. разг. конча́ть, прекраща́ть (что-л.)1. заде́рживаться; пребыва́ть, находи́ться; остана́вливаться; води́ться ( о животных)sich im Fré ien a ufhalten — быть в во́здухе
sich unterwégs a ufhalten — остана́вливаться по пути́
2. ( mit D) занима́ться (чем-л.), тра́тить мно́го вре́мени (на что-л.)sich mit Klé inigkeiten a ufhalten — занима́ться мелоча́ми [пустяка́ми]
3. ( über A) разг. возмуща́ться (кем-л., чем-л.), критикова́ть (кого-л., что-л.)sie há lten sich ǘ ber sein Bené hmen auf — они́ разбира́ют [критику́ют] его́ поведе́ние
-
15 Lauf
1. тк. sg бег, ход2. спорт. бег, забе́г; зае́зд; заплы́вé bener Lauf — гла́дкий бег ( лёгкая атлетика)
Lauf in der Kú rve — бег [езда́] по поворо́ту [по виражу́]
Lauf mit flí egendem Start — бег с хо́ду ( лёгкая атлетика)
Lauf auf den Fú ßspitzen — бег на носка́х
3. движе́ние, путь ( планет); орби́та, траекто́рия4. тече́ние ( времени); ход (де’ла), проце́ссim Lauf(e) der Zeit — с тече́нием вре́мени
sé inen Gedá nken fré ien Lauf lá ssen* — дать во́лю свои́м мы́слям; откры́то выража́ть своё́ мне́ниеsé inen Gefǘ hlen fré ien Lauf lá ssen* — дать во́лю свои́м чу́вствам, не скрыва́ть свои́х чувствsé inen Lauf beschlí eßen* [beénden, vollénden] высок. — зако́нчить свой жи́зненный путь, сконча́ться, умере́ть
das ist der Lauf der Welt — так обы́чно быва́ет в жи́зни
5. ру́сло; тече́ние ( реки)7. нога́, ла́па ( у дичи)8. муз. пасса́ж, рула́да