-
1 спасение
die Réttung =, обыкн. ед. ч.; процесс, действие das Rétten -s, тк. ед. ч.помога́ть при спасе́нии люде́й — bei der Réttung [beim Rétten] der Ménschen hélfen
Э́то бы́ло для нас спасе́нием. тж. перен. — Das war für uns die Réttung.
Мы обя́заны ему́ свои́м спасе́нием. — Wir verdánken ihm únsere Réttung.
Мы не теря́ли наде́жды на спасе́ние. — Wir gáben die Hóffnung auf únsere Réttung nicht áuf.
-
2 Quittung
Quíttung f =, -en1. квита́нция, распи́ска (в получе́нии)2. отве́т, распла́таdas ist die Quí ttung für Ihr Bené hmen — э́то распла́та за ва́ше поведе́ние
-
3 порода
ж1) ( разновидность животных) Gáttung f, Rásse f2) ( вид растений) Gáttung f, Art f3) перен. Art f, Schlag m (умл.)мы с ним одно́й поро́ды — wir sind von gléichem Schlag [aus demsélben Holz geschnítten]
4) геол., горн. Gestéin nпуста́я поро́да горн. — táubes Gestéin
-
4 расписка
жBeschéinigung f, Quíttung fдать распи́ску — beschéinigen vt
распи́ска в получе́нии — Empfángsbestätigung f
под распи́ску — gégen Quíttung
-
5 род
м1) этн. Gens f, pl Géntes, Síppe f2) ( поколение) Generatión f; Geschlécht nиз рода в род — von Generatión zu Generatión
3) биол. Gáttung f4) (сорт, вид) Art f, Gáttung f, Sórte fрод войск — Wáffengattung f
род заня́тий — Beschäftigung f
5) грам. Geschlécht n, Génus n неизм., pl -neraмужско́й род — Máskulinum n, pl -na, männliches Geschlécht
же́нский род — Fémininum n, pl -na, wéibliches Geschlécht
сре́дний род — Néutrum n, pl -tra, sächliches Geschlécht
••родом — von Gebúrt, gebürtig
он родом из Москвы́ — er stammt aus Móskau, er ist aus Móskau gebürtig
ей два́дцать лет о́т роду — sie ist zwánzig Jáhre alt
двадцати́ лет о́т роду — im Álter von zwánzig Jáhren
вся́кого рода — állerléi, állerhánd
своего́ рода — éine Art (von)
тако́го рода — dérartig, (von) der Art
в не́котором роде — gewíssermáßen
я о́т роду не вида́л тако́го — zeit méines Lébens hábe ich so étwas nicht geséhen
э́то ему́ бы́ло на роду́ напи́сано — es war sein Schícksal
без роду, без пле́мени — únbekannter Hérkunft
челове́ческий род — Ménschengeschlecht n
-
6 спасение
с2) ( результат) Réttung f, Erréttung f••спасе́ние души́ рел. — Séelenheil n
а́рмия спасе́ния рел. — Héilsarmee f
-
7 Erstattung
Erstáttung f =1. возвраще́ние, возмеще́ние (убытков и т. п.)2. книжн.: -
8 Rettung
Réttung f =1. спасе́ние, спаса́ние; избавле́ние2. австр. ско́рая по́мощь -
9 Verkettung
Verkéttung f =, -en1. сцепле́ние2. хим. соедине́ние моле́кул мономе́ра с образова́нием расту́щей це́пи ( при полимеризации)3. соедине́ние ( станков в линию)4. перен.: -
10 begattung
Begáttung f, -en съвкупление (за животни).* * *die, -en съвокупление. -
11 gattung
Gáttung f, -en 1. вид, сорт; 2. род; 3. жанр.* * *die, -en биол род; изк жанр; -
12 quittung
Quíttung f, -en квитанция, разписка; Die Quittung kriegen Получавам си наказанието (за грешка, лошо поведение).* * *die -en разписка, квитанция. -
13 rettung
Réttung f, -en 1. спасение; избавление; 2. österr кола на Бърза помощ; Jmds. letzte Rettung Последната надежда на някого.* * *die, -en спасение. -
14 Bestattung
Bestáttung f, -en погребение. -
15 Ermattung
Ermáttung f o.Pl. умора, изтощение. -
16 Gesittung
Gesíttung f o.Pl. geh възпитание, култура, цивилизованост. -
17 Verfettung
Verféttung f o.Pl. Med затлъстяване. -
18 Verkettung
Verkéttung f o.Pl. 1. Tech свързване, сцепване; стиковане; 2. geh свързване, преплитане; eine Verkettung unglücklicher Umstände нещастно стечение на обстоятелства. -
19 Verrottung
Verróttung f o.Pl. разлагане, гниене. -
20 Verschüttung
Verschǘttung f o.Pl. затрупване (от земен пласт, лавина).
См. также в других словарях:
Jack Weatherford — Infobox Writer imagesize = 150px name = Jack Weatherford caption = birthdate = birthplace = deathdate = deathplace = occupation = professor, ethnographer, anthropologist nationality = American period = notableworks = Genghis Khan and the Making… … Wikipedia
Квандт лифляндские деятели — (Quandt) 1) Иоaнн Xpucmиaн K. (умер 1750), пастор в Лифляндии, приверженец гернгутеров. Его переписка с C. Gr. Staden у I. P. Fresenius, Nachrichten von herruhutschen Sachen (т. IV, ч. 7); кроме того, нап.: Kurzer u. wahrhafter Bericht von der… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Frittung — Frịt|tung 〈f. 20; unz.〉 das Fritten * * * Frịttung, durch die Hitzewirkung von aufsteigendem Magma verursachtes teilweises Umschmelzen von Sedimentgesteinen (Kontaktmetamorphose); Sandsteine werden glasig hart, Tone porzellanartig, Kalksteine … Universal-Lexikon
Suttung — Sụttung, altnordischer Mythos: Riese, der den Zwergen den Dichtermet abgetrotzt hat und diesen von seiner Tochter Gunnlöd bewachen lässt. Odin raubt den Dichtermet und entkommt als Adler dem ihn in gleicher Gestalt verfolgenden Suttung … Universal-Lexikon
wlátung — 1. f ( e/ a) sight, spectacle; 2. see wlǽtung, wlǽttung … Old to modern English dictionary
überschütten — ü·ber·schụ̈t·ten; überschüttete, hat überschüttet; [Vt] jemanden mit etwas überschütten jemandem sehr viel von etwas geben ≈ jemanden mit etwas überhäufen <jemanden mit Geschenken, mit Lob, mit Kritik, mit Vorwürfen überschütten> || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Begattung — Begạttung vgl. Koitus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gattung — Gạttung vgl. Genus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
stel-3 — stel 3 English meaning: to put, place Deutsche Übersetzung: ‘stellen, aufstellen; stehend, unbeweglich, steif; Ständer, Pfosten, stem, Stiel” Material: O.Ind. sthála m, sthalī “elevation, Anhöhe, Festland”, sthálü… … Proto-Indo-European etymological dictionary