-
1 trzecia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzecia
-
2 trzecia liczba kwantowa
• third quantum numberSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia liczba kwantowa
-
3 trzecia postać normalna
• Third Normal FormSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia postać normalna
-
4 trzecia prędkość kosmiczna
• hyperbolic velocitySłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia prędkość kosmiczna
-
5 trzecia saturacja siarkowanie soku rzadkiego
• third saturationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia saturacja siarkowanie soku rzadkiego
-
6 trzecia szyna
• conductor rail• contact rail• third rail -
7 trzecia zasada dynamiki
• Newton's third law• third law of motion• third principle of dynamicsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia zasada dynamiki
-
8 trzecia zasada Newtona
• law of action and reaction• Newton's third law• third law of motionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia zasada Newtona
-
9 trzecia zasada termodynamiki
• Nernst heat theoremSłownik polsko-angielski dla inżynierów > trzecia zasada termodynamiki
-
10 zaufana trzecia strona
• trusted third partySłownik polsko-angielski dla inżynierów > zaufana trzecia strona
-
11 trzeci
Ⅰ num. ord. [dzień, rok, klasa, rocznica] third- trafił do tarczy za trzecim razem he hit the target at the third attempt- rozdział trzeci chapter three- to trzecie wydanie tej książki this is the third edition of this book- trzecia osoba Jęz. third person- trzeci migdał Anat. adenoid, pharyngeal tonsilⅡ adj. [część] third Ⅲ m sgt (data) the third- trzeciego wyjeżdżam na wczasy I’m going on holiday on the third- trzeci maja the third of MayⅣ trzecia f sgt (godzina) three o’clock- zegar wybił trzecią the clock has just struck three- spotkajmy się o trzeciej let’s meet at three o’clock- jest dziesięć po trzeciej it’s ten past threeⅤ f (w ułamkach) third- jedna trzecia tortu a third a. one third of the cake- dwie trzecie two thirds■ dowiedzieć się o czymś a. usłyszeć coś z trzecich ust to hear about sth third-hand- osoby trzecie a. ktoś trzeci third party- po trzecie third(ly)- trzeci wiek the third age* * *numjedna trzecia — a lub one third
trzecia potęga — MAT third power, cube
* * *a.third; trzecia potęga mat. third power, cube; Trzecia Rzesza hist. the Third Reich; kraje Trzeciego Świata polit. the Third World countries; osoby trzecie third parties; jedna trzecia a third, one third ( czegoś of sth); dwie trzecie two thirds; po trzecie third, thirdly; za trzecim razem upon a third attempt.mi(= trzeci dzień miesiąca) the third; trzeciego lutego on February (the) third; on the third of February.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzeci
-
12 dobiegać
impf ⇒ dobiec* * *(-egam, -egasz); perf -ec; vidobiegać końca — to draw to a close lub an end
* * *ipf.1. (= biegnąc doganiać) catch up (do kogoś/czegoś with sb/sth); reach (do kogoś/czegoś sb/sth).2. (= prowadzić) ( o drodze) run, lead.3. (= docierać) ( o dźwięku) come; zza ściany dobiegał głośny płacz loud crying was coming from the neighboring room.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobiegać
-
13 Rzesza
-y; -epl; -y; f szeroka rzesza odbiorców — a wide audienceTrzecia Rzesza — HIST the Third Reich
* * *f.hist. the (German) Reich; Trzecia Rzesza the Third Reich.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Rzesza
-
14 dotychczas
adv. still, to date; (już nie) previously, before- dotychczas nie odnaleziono rękopisu to date the manuscript hasn’t been found, the manuscript still hasn’t been found- sprawa jest dotychczas nie załatwiona the matter is still unresolved- jak dotychczas so far, to date- jak dotychczas, problemu nie rozwiązano so far a. to date the problem remains unsolved- trzecia i jak dotychczas najlepsza powieść tego autora the author’s third novel and best so far a. to date- uczył się teraz więcej niż dotychczas he was studying more than before a. previously- nic już nie będzie takie, jak dotychczas nothing is (ever) going to be the same as it was a. used to be* * *advso far, until now* * *adv.(= jak dotąd) so far, thus far; till l. until now, up to this time; form. hitherto, heretofore; (= do niedawna) until recently; dotychczas nie as yet not; dotychczas mieszkałem w Krakowie until recently I lived in Cracow; dotychczas niepublikowane źródło as yet unpublished source; dotychczas wszystko przebiega zgodnie z planem so far everything's gone according to plan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotychczas
-
15 edycja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. pot. edition; trzecia edycja konkursu third edition of the l. a contest.2. druk. publication; edition; najnowsza edycja latest l. most recent edition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > edycja
-
16 między
Ⅰ praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- między drogą a lasem between the road and the forest- między ogrodami jest mur there’s a wall between the gardens- autobus nie zatrzymuje się między Warszawą a Radomiem the bus doesn’t stop between Warsaw and Radom- pociąg kursuje między Krakowem a Berlinem the train runs from Cracow to Berlin a. between Cracow and Berlin- ustaw lampę między tapczanem a szafą put the lamp between the sofa and the wardrobe- weszli między tłum they mingled with the crowd- między (godziną) drugą a trzecią between two and three- między pierwszym a piętnastym listopada between the first and fifteenth of November- między posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between- różnice między nimi differences between/among them- współpraca między dwoma instytutami/członkami organizacji cooperation between two institutes/amongst a. among the members of an organization- wybierać między dwoma kandydatami/kilkoma możliwościami to choose between two candidates/among a. between several options- podzielił majątek między dwóch synów/swych spadkobierców he divided his estate between his two sons/among his heirs5. (o wspólnych cechach) between- kolor między żółtym a brązowym a colour which is between yellow and brown- to coś pośredniego między powieścią a autobiografią it’s something between a novel and an autobiography6. książk. (spośród, ze) (from) among, of- najprzystojniejszy między rówieśnikami the most good-looking in his age groupⅡ między- w wyrazach złożonych inter-- międzykomórkowy intercellular- międzyrządowy intergovernmental- mówiąc między nami a. między nami mówiąc (just) between you and me, just between ourselves; between you and me and the bedpost a. gatepost a. wall pot.- niech to zostanie między nami that’s just between you and me* * *prep(+acc) (dla oznaczenia kierunku: pomiędzy) between; ( wśród) among; ( przy podziale) between; ( przy wyborze) betweenmiędzy sobą — between ourselves/yourselves/themselves
* * *prep.+ Ins.1. (przy lokalizacji kogoś/czegoś) between; między domami between the houses; między lasem a szosą between the forest and the road; między młotem a kowadłem przen. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place; czytać coś między wierszami przen. read between the lines.2. (kiedy ktoś/coś jest otoczone ze wszystkich stron) in the middle of, among; między drzewami znajdowało się małe jeziorko there was a little lake surrounded by trees.3. ( dla wyróżnienia jednego z wielu) (= wśród) among; najzdolniejszy między studentami pierwszego roku the most talented among the first year students; między innymi among other things.4. (dla oznaczenia relacji, w jakiej pozostają jakieś osoby, przedmioty) between; między nami mówiąc between you and me; między sobą between ourselves/yourselves/themselves; kłótnie między małżonkami nuptial rows, arguments between the spouses.5. ( dla oznaczenia czasu) between; będę między pierwszą a drugą po południu I'll be there between 1 and 2 p.m.6. + Acc. ( dla oznaczenia kierunku) (= pomiędzy) between, among; odłożyć coś między książki put sth among the books; włożyć coś między bajki przen. dismiss sth.7. + Acc. ( przy podziale) between, among; rozdzielić majątek między syna i córkę divide one's property between one's son and one's daughter.8. + Ins. ( przy wyborze) between; wybierać między dobrem a złem choose between the good and the bad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > między
-
17 mijać
impf minąć* * *1. (-am, -asz); perf; minąć; vtto pass, to go past2. vi* * *ipf.1. (= przemieszczać się obok czegoś) pass, go past; minęła mnie okazja do spotkania się z twoimi rodzicami I missed the chance to meet your parents; kara cię nie minie you won't escape the punishment, you won't get away with this.2. (= upływać) pass, elapse, lapse; minęła godzina trzecia it is past three; przeziębienie minęło cold is gone; występ minął bez echa the performance did not evoke a response, the performance was a flop.ipf.1. (= przemieszczać się obok siebie) pass (each other l. one another).2. (= nie spotykać się) miss each other; to mija się z celem there is no point in it, it's pointless; minąłeś się z powołaniem you have missed your vocation; mijać się z prawdą ( o człowieku) depart from the truth; ( o informacji) be untrue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mijać
-
18 osoba
( człowiek) person, individual; ( kobieta) woman; JĘZ person; ( postać dramatu) characterstół/obiad na cztery osoby — table/dinner for four
osoba prawna — legal entity lub person, body corporate
* * *f.Gen.pl. osób1. (= człowiek) person, individual, personage; osoba fizyczna zwł. prawn. natural person; osoba prawna zwł. prawn. legal person, artificial person, juristic person; osoba prywatna private person; osoba urzędowa (government) official, civil servant; osoba króla His Majesty the King; osoba postronna outsider; bez obecności osób trzecich without third parties; prezydent we własnej osobie the President himself; nie pozwolę pomiatać swoją osobą I won't be ordered about l. around.2. jęz. person.3. teor.lit. (= postać dramatu) persona, personage; osoby (lista postaci w dramacie, powieści) dramatis personae.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osoba
-
19 pomiędzy
praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- autostrada pomiędzy Berlinem i Hamburgiem the Autobahn between Berlin and Hamburg- postaw stolik pomiędzy oknem a łóżkiem put the side table between the window and the bed- rzeka płynie pomiędzy wzgórzami the river winds among some hills2. (w czasie) between- pomiędzy (godziną) piątą a szóstą between five and six (o’clock)- pomiędzy 10 a 20 maja between the tenth and twentieth of May- pomiędzy posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- różnice pomiędzy nimi differences between/among them- rywalizacja pomiędzy pracownikami firmy competition among the firm’s employees a. workers- konflikty pomiędzy rodzicami a dziećmi conflicts between parents and (their) children- zachowanie równowagi pomiędzy aktywnością a odpoczynkiem maintaining a balance between active pursuits and rest4. (podział, wybór) (dwóch) between; (kilku) among, between, amongst GB- podzieliła słodycze pomiędzy dzieci she divided the sweets among/between the children5. (o wspólnych cechach) between- coś pomiędzy esejem a reportażem something between an essay and a report6. (spośród, ze) among- najpiękniejsza dziewczyna pomiędzy uczestniczkami konkursu the most attractive girl among the contestants■ coś pomiędzy pot. something in between- ani zielony, ani brązowy, tylko coś pomiędzy neither green nor brown but something in between* * ** * *prep.+ Ins.1. (= między jednym a drugim obiektem, osobą) between; pomiędzy domem a chodnikiem był trawnik there was a lawn between the house and the sidewalk; pomiędzy tobą a mną nigdy nie będzie zgody we'll never agree with each other.2. ( w jakimś okresie) between; przyjdę pomiędzy pierwszą a trzecią I'll come between one and three.3. ( stadium przejściowe) halfway through; kolor pomiędzy żółtym a zielonym color halfway between yellow and green.4. (= wśród) among; dom stał pomiędzy jeziorami the house was situated among lakes; mam nadzieję, że to, o czym mówiliśmy, zostanie pomiędzy nami I hope that what we talked about was only between you and me.5. + Acc. (= pośród) among; premię rozdzielono pomiędzy pracowników bonus was distributed among the employees.6. por. między.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomiędzy
-
20 potęga
do n-tej potęgi — MAT to the power of n; (przen) to the nth degree
* * *f.1. (= siła, moc) force, might, mightiness, potency; miażdżąca potęga steamroller; na potęgę a lot, in extreme amounts; do entej l. n-tej potęgi to the Nth degree l. power.2. (= znaczenie, przewaga) power, force; rosnąć w potęgę gain power.3. (= mocarstwo) power, superpower; potęga morska sea power; potęga polityczna/militarna political/military power.4. mat. power; druga potęga square; trzecia potęga cube; czwarta potęga biquadrate; dwa do potęgi drugiej two to the power of two l. to the second power; dwa do potęgi trzeciej two to the power of three l. to the third power; podnieść trzy do potęgi czwartej raise three to the fourth power; wykładnik potęgi mat. exponent, index.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potęga
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trzecia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż odm. jak przym. IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} godzina trzecia (piętnasta lub trzecia w nocy) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kończyć lekcje, pracę o trzeciej. Obudzić się tuż przed trzecią. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzecia noga — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie o lasce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapomnieć trzeciej nogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Trzecia czesc nocy — Voir La Troisième Partie de la nuit … Dictionnaire mondial des Films
Cienia Trzecia — Village … Wikipedia
Pierwsza komunia, drugie śniadanie, trzecia Rzeczpospolita — Infobox Album Name = Pierwsza komunia, drugie śniadanie, trzecia Rzeczpospolita Type = Album Artist = Big Cyc Background = Orange Released = 1997 Recorded = 1997 Genre = Punk rock Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Z gitarą wśród… … Wikipedia
Długa Wieś Trzecia — Village Country Poland Voivodeship Greater Pol … Wikipedia
Kocudza Trzecia — Infobox Settlement name = Kocudza Trzecia settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Bychawka Trzecia — Infobox Settlement name = Bychawka Trzecia settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin Voivodeship subdivision type2 = County… … Wikipedia
Bychawka Trzecia-Kolonia — Infobox Settlement name = Bychawka Trzecia Kolonia settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin Voivodeship subdivision type2 =… … Wikipedia
Stara Wieś Trzecia — Infobox Settlement name = Stara Wieś Trzecia settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin Voivodeship subdivision type2 = County … Wikipedia
Grabia Trzecia — Infobox Settlement name = Grabia Trzecia settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 … Wikipedia