-
1 trillar
v.1 to thresh.María trilla el trigo Mary threshes wheat.2 to wear down, to turn into a cliché.María trilló ese proverbio Mary wore down that proverb.* * *1 to thresh2 figurado to wear out* * *VT1) (Agr) to thresh2) [+ tema etc] to overuse* * *verbo transitivo to thresh* * *= thresh.Ex. With a flail, one man could thresh 7 bushels of wheat, 8 of rye, 15 of barley, 18 of oats, or 20 of buckwheat in a day.* * *verbo transitivo to thresh* * *= thresh.Ex: With a flail, one man could thresh 7 bushels of wheat, 8 of rye, 15 of barley, 18 of oats, or 20 of buckwheat in a day.
* * *trillar [A1 ]vtto thresh* * *
trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
to thresh
trillar verbo transitivo to thresh
' trillar' also found in these entries:
English:
thresh
* * *trillar vt1. [mies] to thresh2. [idea] to overuse* * *v/t AGR thresh* * *trillar vt: to thresh -
2 trillar
-
3 trillar
batre, trillar -
4 trillar
-
5 trillar
гл.1) общ. (всё, много) перемолачивать (todo, mucho), (всё, много) перемолотить (todo, mucho), быть завсегдатаем, вымолотить, давить, обмолотить, посещать, промолотить, намолотить Р. (una cantidad), молотить, постоянно бывать, топтать, иметь привычку (к чему-л.)2) разг. (протоптать) натоптать, смолотить -
6 trillar
-
7 trillar
vtмолоти́ть ( хлеб) -
8 trillar
v. mallar -
9 trillar
• thresh -
10 trillar
• roztřídit* * *• docházet (ke komu)• mlátit (obilí)• navštěvovat (ke komu)• zmlátit (koho) -
11 trillar
tr 1) вършея; 2) прен. постоянно посещавам; имам навик за нещо; 3) прен. овършавам, бия, налагам. -
12 trillar
vt1) молотить; обмолачивать2) постоянно пользоваться ( чем-либо); трепать (разг.)4) топтать, унижать, попирать -
13 trillar trigo
гл.общ. вымолотить пшеницу -
14 acabar de trillar
гл.общ. (terminar) домолачивать, (terminar) домолотить -
15 Amontonados, hablando de costales llenos o de quinua por pisar o trigo por trillar en manojos
Arkuta, arkut'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > Amontonados, hablando de costales llenos o de quinua por pisar o trigo por trillar en manojos
-
16 Era de trillar
Jañira. -
17 trillado
adj.1 hackneyed, cliché, timeworn, trite.2 well-trodden, footworn, beaten, threshed.3 common, everyday.past part.past participle of spanish verb: trillar.* * *1→ link=trillar trillar► adjetivo1 (camino) beaten, well-trodden2 figurado (expresión etc) overworked, well-worn* * *1. ADJ1) (Agr) threshed2) [camino] well-trodden3) [tema] (=gastado) well-worn, hackneyed; (=conocido) well-known2. SM1) (=investigación) thorough investigation2) Caribe (=sendero) path, track* * *- da adjetivo hackneyed, trite* * *= well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.Ex. All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.----* camino trillado = beaten road.* trillado, lo = tired, the, worn, the.* * *- da adjetivo hackneyed, trite* * *= well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.Ex: All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.* camino trillado = beaten road.* trillado, lo = tired, the, worn, the.* * *trillado -dahackneyed, trite* * *
Del verbo trillar: ( conjugate trillar)
trillado es:
el participio
Multiple Entries:
trillado
trillar
trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
to thresh
trillado,-a adjetivo fig (muy conocido) trite, commonplace
trillar verbo transitivo to thresh
' trillado' also found in these entries:
Spanish:
trillada
- tópico
- visto
English:
derivative
- hackneyed
- trite
- well
* * *trillado, -a adj[tema] well-worn, hackneyed; [eslogan] trite, hackneyed; [camino] well-trodden;fuera de los caminos trillados off the beaten track* * *adj fighackneyed, clichéd* * *trillado, -da adj: trite, hackneyed -
18 trilla
f.1 threshing.2 threshing time or season (time).3 red mullet.4 field threshing.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trillar.* * *1 threshing* * *SF1) (Agr) threshing3) Méx (=senda) track4) Caribe (=atajo) short cut* * ** * ** * *(acción) threshing; (temporada) threshing season* * *
Del verbo trillar: ( conjugate trillar)
trilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
trilla
trillar
trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
to thresh
trilla f Agr threshing
trillar verbo transitivo to thresh
* * *trilla nf* * *f AGR threshing -
19 trillo
m.1 a harrow, used in Spain for thrashing, or separating corn from the chaff.2 foot-path, pathway, trail little used. (America)3 thrashing machine.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trillar.* * *1 thresher* * *SM1) (=máquina) threshing machine* * *masculino thresher* * *masculino thresher* * *thresher* * *
Del verbo trillar: ( conjugate trillar)
trillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trillar
trillo
trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
to thresh
trillar verbo transitivo to thresh
trillo m Agric threshing machine
* * *trillo nm1. [instrumento] thresher2. CAm, Carib [vereda] path* * *m threshing machine, thresher -
20 вымолотить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trillar trillando trillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trillo trillas trilla trillamos trilláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trillar — (Del lat. tribulāre). 1. tr. Quebrantar la mies tendida en la era, y separar el grano de la paja. 2. Dejar a alguien maltrecho. 3. coloq. Frecuentar y seguir algo continuamente o de ordinario. 4. Cuba. Descascarar, clasificar y seleccionar los… … Diccionario de la lengua española
trillar — ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Triturar la mies tendida en la era para separar el grano de la paja. 2 Gastar o desgastar una cosa por un uso excesivo: ■ trillaba su chaqueta poniéndosela cada día. SINÓNIMO ajar 3 Golpear a una persona: ■ le… … Enciclopedia Universal
trillar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Desprender el grano de las espigas utilizando una máquina trilladora o un instrumento semejante: trillar el trigo 2 Usar mucho una cosa desgastándola, o repetir cierta idea, opinión, afirmación, etc hasta hacerla un… … Español en México
trillar — {{#}}{{LM T38723}}{{〓}} {{ConjT38723}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}trillar{{]}} ‹tri·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cereal, especialmente al trigo,{{♀}} triturarlo para separar el grano de la paja: • Antes se trillaba con los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trillar — tri|llar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
trillar — Sinónimos: ■ emparvar, rastrillar, abalear … Diccionario de sinónimos y antónimos
trillar — tr. Separar el grano de la paja … Diccionario Castellano
trillar — beso muy largo apasionado. se ha ido extinguiendo pero se usaba mucho durante la adolescencia en cartagena de indias. besar … Colombianismos
Trilla — I (Voz gallega.) ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Pez tríglido perciforme. (Trigla hirundo.) II (Derivado de trillar.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Trillo, instrumento agrícola usado para trillar la mies. 2 AGRICULTURA Acción y resultado de… … Enciclopedia Universal
Trillo (agricultura) — Para otros usos de este término, véase Trillo (desambiguación). Trillo, vista superior … Wikipedia Español