-
41 hassle
1.(coll.)noun2. transitive verbit's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände
* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) die Mühe2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) die Scherereien (pl.)2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) sich beunruhigen* * *has·sle[ˈhæsl̩]parking in town is such a \hassle in der Stadt zu parken ist vielleicht ein Aufstandit's one of the few bars that women can go in and not get any \hassle das ist eine der wenigen Bars, in die Frauen gehen können, ohne belästigt zu werdenwhat's all the \hassle about? was soll der ganze Aufstand?it is just too much \hassle es ist einfach zu umständlichheavy \hassles heftige [o DIAL arge] Auseinandersetzungen▪ to \hassle sb (pester) jdn schikanieren [o drängen]; (harass) jdn bedrängen [o unter Druck setzen]just don't \hassle me lass mich einfach in RuheIII. vi streiten* * *['hsl] (inf)1. nAuseinandersetzung f; (= bother, trouble) Mühe f, Theater nt (inf)we had a real hassle getting these tickets for tonight — es war ein richtiges Theater (inf) or es hat uns (dat) viel Mühe gemacht, diese Karten für heute Abend zu bekommen
getting there is such a hassle — es ist so umständlich, dorthin zu kommen
it's too much hassle cooking for myself — es ist mir zu umständlich or mühsam, für mich allein zu kochen
don't worry, it's no hassle! — keine Sorge, es macht keine Mühe or Umstände!
legal hassles — Anwaltskram m (inf)
don't give me any hassle — mach kein Theater (inf)
2. vt1) (= mess around) schikanieren2) (= keep on at) bedrängenkeep hassling them till they pay — bleib ihnen auf den Fersen, bis sie bezahlen
I'm feeling a bit hassled — ich fühle mich etwas im Stress (inf) or unter Druck
he was always being hassled for money — man wollte ständig Geld von ihm
3. vikeep hassling — bleib ihm/ihnen etc auf den Fersen
in a job like this you have to be prepared to hassle — in diesem Job muss man (anderen) Dampf machen können
* * *hassle [ˈhæsl] umgA s2. Mühe f:take the hassles out of sth etwas leichter oder angenehmer machen;no hassle kein ProblemC v/t US schikanieren* * *1.(coll.)nounhassle[s] — Krach, der (ugs.); (trouble, problem) Ärger, der
2. transitive verbit's too much [of a]/such a hassle — das macht zu viel/soviel Umstände
-
42 לוי
לְוִי, לְוָאch. sam( Hif. הִלְוָה to escort), 1) to join, cling to. Targ. 2 Sam. 20:2 (h. text דבק). 2) to join a caravan, travel with.Ḥull.7a ההוא טייעא דלווה בהדייהו an Arab that had been travelling with them. 3) to escort, v. infra. Pa. לַוֵּי, לַוֵּוי to escort. Targ. Y. II Gen. 28:12 דִּילַוָּון (Y. I והינון לָוָון).Gen. R. s. 48, end לַוֵּי, v. אֲכַל. Tosef.Keth.VII, 6 לַוֵּי דִּילַוּוּנָךְ (ed. Zuck. לְוִי, Var. דילוין לך, read: דִילַוּוּן) escort (the dead) that people may escort thee; Y. ib. VII, 31b, bot. לווי דילוון (not לוויי); Bab. ib. 72a דלַוַּאי וְלַוּוּנֵיח him who escorted, people will escort; a. e. Af. אַלְוֵי same. Targ. Gen. 12:20. Ib. O. 18:16 לאַלְווֹאֵיהוֹן ed. Berl, (some ed. לאַלְוָיוּתְהוֹן; Y. לאַלְוָאֵיהוֹן; h. text לשלחם); a. e.Sot.40b אַלְוֵיה לר׳וכ׳ walked with R. A. (on dismissing him) from ; Ber.31a אַלְוְיֵיה; a. fr. -
43 לוא
לְוִי, לְוָאch. sam( Hif. הִלְוָה to escort), 1) to join, cling to. Targ. 2 Sam. 20:2 (h. text דבק). 2) to join a caravan, travel with.Ḥull.7a ההוא טייעא דלווה בהדייהו an Arab that had been travelling with them. 3) to escort, v. infra. Pa. לַוֵּי, לַוֵּוי to escort. Targ. Y. II Gen. 28:12 דִּילַוָּון (Y. I והינון לָוָון).Gen. R. s. 48, end לַוֵּי, v. אֲכַל. Tosef.Keth.VII, 6 לַוֵּי דִּילַוּוּנָךְ (ed. Zuck. לְוִי, Var. דילוין לך, read: דִילַוּוּן) escort (the dead) that people may escort thee; Y. ib. VII, 31b, bot. לווי דילוון (not לוויי); Bab. ib. 72a דלַוַּאי וְלַוּוּנֵיח him who escorted, people will escort; a. e. Af. אַלְוֵי same. Targ. Gen. 12:20. Ib. O. 18:16 לאַלְווֹאֵיהוֹן ed. Berl, (some ed. לאַלְוָיוּתְהוֹן; Y. לאַלְוָאֵיהוֹן; h. text לשלחם); a. e.Sot.40b אַלְוֵיה לר׳וכ׳ walked with R. A. (on dismissing him) from ; Ber.31a אַלְוְיֵיה; a. fr. -
44 לְוִי
לְוִי, לְוָאch. sam( Hif. הִלְוָה to escort), 1) to join, cling to. Targ. 2 Sam. 20:2 (h. text דבק). 2) to join a caravan, travel with.Ḥull.7a ההוא טייעא דלווה בהדייהו an Arab that had been travelling with them. 3) to escort, v. infra. Pa. לַוֵּי, לַוֵּוי to escort. Targ. Y. II Gen. 28:12 דִּילַוָּון (Y. I והינון לָוָון).Gen. R. s. 48, end לַוֵּי, v. אֲכַל. Tosef.Keth.VII, 6 לַוֵּי דִּילַוּוּנָךְ (ed. Zuck. לְוִי, Var. דילוין לך, read: דִילַוּוּן) escort (the dead) that people may escort thee; Y. ib. VII, 31b, bot. לווי דילוון (not לוויי); Bab. ib. 72a דלַוַּאי וְלַוּוּנֵיח him who escorted, people will escort; a. e. Af. אַלְוֵי same. Targ. Gen. 12:20. Ib. O. 18:16 לאַלְווֹאֵיהוֹן ed. Berl, (some ed. לאַלְוָיוּתְהוֹן; Y. לאַלְוָאֵיהוֹן; h. text לשלחם); a. e.Sot.40b אַלְוֵיה לר׳וכ׳ walked with R. A. (on dismissing him) from ; Ber.31a אַלְוְיֵיה; a. fr. -
45 לְוָא
לְוִי, לְוָאch. sam( Hif. הִלְוָה to escort), 1) to join, cling to. Targ. 2 Sam. 20:2 (h. text דבק). 2) to join a caravan, travel with.Ḥull.7a ההוא טייעא דלווה בהדייהו an Arab that had been travelling with them. 3) to escort, v. infra. Pa. לַוֵּי, לַוֵּוי to escort. Targ. Y. II Gen. 28:12 דִּילַוָּון (Y. I והינון לָוָון).Gen. R. s. 48, end לַוֵּי, v. אֲכַל. Tosef.Keth.VII, 6 לַוֵּי דִּילַוּוּנָךְ (ed. Zuck. לְוִי, Var. דילוין לך, read: דִילַוּוּן) escort (the dead) that people may escort thee; Y. ib. VII, 31b, bot. לווי דילוון (not לוויי); Bab. ib. 72a דלַוַּאי וְלַוּוּנֵיח him who escorted, people will escort; a. e. Af. אַלְוֵי same. Targ. Gen. 12:20. Ib. O. 18:16 לאַלְווֹאֵיהוֹן ed. Berl, (some ed. לאַלְוָיוּתְהוֹן; Y. לאַלְוָאֵיהוֹן; h. text לשלחם); a. e.Sot.40b אַלְוֵיה לר׳וכ׳ walked with R. A. (on dismissing him) from ; Ber.31a אַלְוְיֵיה; a. fr. -
46 hassle
'hæsl
1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) jaleo, follón2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) pelea, bronca, discusión, riña
2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) pelearse, discutir, reñir2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) molestar, fastidiartr['hæsəl]1 familiar (nuisance) rollo, follón nombre masculino, jaleo; (problem) problema nombre masculino, lío2 (argument) bronca, discusión nombre femenino, pelea, riña1 molestar, fastidiar■ stop hassling me! ¡deja de fastidiarme!hassle n1) argument: discusión f, disputa f, bronca f2) fight: pelea f, riña f3) bother, trouble: problemas mpl, lío mn.• molestia s.f.
I 'hæsəlcount & mass noun (colloq) lío m (fam), rollo m (fam)legal hassles — problemas mpl or dificultades fpl legales
II
transitive verb (colloq) fastidiar, jorobar (fam)['hæsl]1.N * (=problem, difficulty) lío m, problema mno hassle! — ¡no hay problema!
2.VT molestar, fastidiar* * *
I ['hæsəl]count & mass noun (colloq) lío m (fam), rollo m (fam)legal hassles — problemas mpl or dificultades fpl legales
II
transitive verb (colloq) fastidiar, jorobar (fam) -
47 hassle
'hæsl 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) stress, mas og kjas2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) krangel, trette2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) krangle, trette2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) plageIsubst. \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)1) trette, krangel, slagsmål, bråk2) mas, striIIverb \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)1) trette, krangle, slåss2) mase på, plage, trakassere, irritere -
48 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vandræði, umstang, vesen2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) rifrildi2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) rífast, þræta2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) ergja -
49 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) macera2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) vita2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vitatkozik2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) zaklat -
50 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) disputa2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutir2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) aborrecer* * *has.sle[h'æsəl] n Amer coll 1 discussão difícil. 2 fig luta, esforço. it’s a hassle to get this man to stop drinking / é uma luta fazer esse homem parar de beber. 3 algo chato, chatice. 4 confusão. • vt+vi Amer coll 1 discutir. 2 perturbar, incomodar. -
51 hassle
n. uğraşma, zorluk, güçlük, tartışma, münakaşa, mücâdele————————v. tartışma çıkarmak, kavga etmek, canını sıkmak, rahatsız etmek* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) sıkıntı, güçlük, dert2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) tartışma, çekişme2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) tartışmak2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) huzurunu kaçırmak -
52 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) peripetija2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) sitnost2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) prepirati se2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) delati sitnosti -
53 hassle
• riita• tora• hankaluus* * *'hæsl 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) hässäkkä2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) kähinä2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) rähistä2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) kiusata -
54 hassle
I ['hæsl]nome U colloq.1) (inconvenience) scocciatura f.to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)
the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs
2) (pestering)to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)
3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.II ['hæsl]* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) battibecco2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutere2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) infastidire* * *hassle /ˈhæsl/n. (fam.)1 disputa; controversia2 alterco; battibecco; tira e molla (fam.)3 cosa difficile; problema (fig.); seccatura; scocciatura: DIALOGO → - Building work- Once it's over, you forget all about the hassle, quando sarà finito ti dimenticherai dei problemi.(to) hassle /ˈhæsl/v. t.(fam.) importunare; infastidire; seccare; scocciare; tormentare.* * *I ['hæsl]nome U colloq.1) (inconvenience) scocciatura f.to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)
the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs
2) (pestering)to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)
3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.II ['hæsl] -
55 hassle
['hæsl] 1. n ( inf)( bother) kłopot m, zawracanie nt głowy (inf)2. vtdokuczać +dat* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) kłopot, problem2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) bijatyka, sprzeczka2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) kłócić się2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) obrażać -
56 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) grūtības; mokas2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ķīviņš; strīds2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) ķīvēties; strīdēties2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) piesieties; piekasīties (kādam)* * *ķīviņš, lamāšanās; mocības, grūtības; ķīvēties, lamāties -
57 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vargas, bėda2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) susivaidijimas, susipešimas2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vaidytis, peštis2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) kvaršinti galvą, neduoti ramybės -
58 hassle
n. bråk, kiv--------v. bråka* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) krångel2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) käbbel, kontrovers, kurr2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) käbbla, dividera, slåss2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) trakassera -
59 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) potíž2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) hádka, spor2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) hádat se2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) otravovat* * *• těžkost• zatížit• zkomplikovat• potíž• potyčka• prát se• přít se• půtka• spor• otravovat• obtěžovat• otrava• hádka• hádat se -
60 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) chin, aventură2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ciorovăială2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) a (se) certa2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) a bate la cap
См. также в других словарях:
Travelling Without Moving — Studio album by Jamiroquai Released 9 September 1996 … Wikipedia
travelling — Ⅰ. travelling UK US (US traveling) /ˈtrævəlɪŋ/ noun [U] TRANSPORT ► the activity of going from one place to another, especially over a long distance: »The job involves a great deal of travelling. Ⅱ. travelling UK US (US traveling) /ˈtrævəlɪŋ/… … Financial and business terms
travelling companion — UK US noun [countable] [singular travelling companion plural travelling companions] someone you are on a journey with Thesaurus: people who travelhyponym … Useful english dictionary
With Bare Hands — is Alain Robert s well received autobiography, published in English in 2008. Thanks to a career of high risk urban ascents, the French climber has gained the nicknames The French Spiderman and The Human Spider . The title With Bare Hands refers… … Wikipedia
Travelling salesman problem — The travelling salesman problem (TSP) is an NP hard problem in combinatorial optimization studied in operations research and theoretical computer science. Given a list of cities and their pairwise distances, the task is to find a shortest… … Wikipedia
Travelling Gnome — Traveling gnomes are garden gnomes taken along with travelers to their various destinations. There is no law or limit to where and how far a gnome must travel to become a traveling gnome, although owners quickly find themselves in a competition… … Wikipedia
Travelling Post Offices in the United Kingdom — TPO at the Colne Valley Railway … Wikipedia
Travelling Post Office — A Travelling Post Office (TPO) is a type of mail train where the post is sorted en route. History Following an agreement in 1830, made between the General Post Office and the Liverpool and Manchester Railway (L MR), mail had been carried by train … Wikipedia
Travelling gnome prank — The travelling gnome prank is a method of returning a garden gnome to the wild . It involves stealing a gnome, taking it on a trip, and photographing it at famous landmarks, with the photos being returned to the owner.There are many clubs and… … Wikipedia
travelling — trav|el|ling1 BrE traveling AmE [ˈtrævəlıŋ] adj [only before noun] 1.) travelling expenses money that is used to pay for the cost of travelling while someone is on a trip for their company 2.) travelling companion someone you are on a journey… … Dictionary of contemporary English
Travelling exhibition — A travelling exhibition, also referred to as a touring exhibition , is a type of exhibition that is available for circulation on a local, national or international level.The whole collection of the exhibition, usually with additional services… … Wikipedia