-
1 travailler
1 (façonner) Trabajar, pulir, labrar2 (faire souffrir) Atormentar3 (inquiéter) Preocupar4 Trabajar: travailler à la tâche, trabajar a destajo5 Estudiar6 (le vin) Fermentar7 (le bois) Alabearse8familier Il travaille du chapeau, está chiflado; loco -
2 travailler au black
trabajar en negroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travailler au black
-
3 travailler comme un nègre / trimer
trabajar como un chino (un negro, un mulo) / dejarse los dientes (en algo)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > travailler comme un nègre / trimer
-
4 поработать
travailler vi (un peu) -
5 рукодельничать
travailler vi à l'aiguille -
6 arrache-pied
trabajar a matacaballoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arrache-pied
-
7 galérien
trabajar como un forzado o un condenadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > galérien
-
8 pige
trabajar por líneasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pige
-
9 prunes
trabajar para el obispoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > prunes
-
10 roi de Prusse
trabajar para el obispoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > roi de Prusse
-
11 доработаться
( до чего-либо) разг. se surmener au point de (+ infin)дорабо́таться до изнеможе́ния — travailler à n'en plus pouvoir
-
12 запоем
пить запо́ем — boire sans dessoûler
чита́ть запо́ем разг. — lire passionnément
рабо́тать запо́ем разг. — travailler d'arrache-pied
-
13 заработаться
-
14 кустарничать
1) être artisan, exercer un métier manuel à son compte; bricoler vi2) перен. пренебр. travailler vi en dilettante -
15 ленца
ж. разг.рабо́тать с ленцо́й — travailler avec indolence; ne pas se fouler (la rate) (fam)
э́то челове́к с ленцо́й — il ne se foule pas
-
16 методически
1) ( последовательно) méthodiquement; systématiquementмето́ди́чески занима́ться языко́м — travailler systématiquement une langue
2) ( с точки зрения методики) au point de vue de la méthode -
17 наработаться
-
18 натрудиться
-
19 невмоготу
невмоготу́безл. разг.: мне \невмоготу tio estas netolerebla al mi;tio estas super miaj fortoj (или super mia pacienco).* * *разг.мне невмоготу́ (+ неопр.) — je n'ai pas la force de (+ infin)
мне невмоготу́ сего́дня рабо́тать — je n'ai pas la force de travailler aujourd'hui
мне бо́льше невмоготу́ ( не под силу) — c'est au-dessus de mes forces, je n'en peux plus
-
20 негде
не́гдеnenie, ne estas loko, kie;мне \негде взять э́ту кни́гу ne estas loko, kie mi povus preni la libron.* * *нареч.1) с неопр. no hay donde (+ inf.)не́где сесть — no hay donde sentarse, no hay sitio
не́где положи́ть э́то — no hay donde poner esto
не́где доста́ть э́ту кни́гу — no hay donde conseguir este libro, este libro no se consigue en ninguna parte
не́где приклони́ть го́лову — no hay donde inclinar (descansar, poner) la cabeza
2) уст. ( где-то) en algún lugar (sitio)не́где, в тридевя́том ца́рстве... — en un lugar de..., en un reino... ( en los cuentos populares rusos)
••я́блоку не́где упа́сть погов. — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
* * *в знач. сказ. (+ неопр.) il n'y a pas de place où, nulle part oùмне не́где взять, поста́вить что́-либо — je ne sais où prendre, mettre qch
ему́ не́где занима́ться — il n'a nulle part où travailler
См. также в других словарях:
travailler — [ travaje ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °tripaliare « torturer avec le tripalium » → 2. travail I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Vx (sauf dans quelques emplois) Faire souffrir, tourmenter, torturer. Littér. (douleur, gêne physique) « La goutte me… … Encyclopédie Universelle
travailler — Travailler, Laborare, Opus facere. Tantost travailler, tantost reposer, changer puis d un, puis d autre, Otium labore variare. Se mettre à travailler et cheminer, Dare se labori et itineribus. Themistocles se pouvoit bien passer de travailler,… … Thresor de la langue françoyse
travailler — see trevally1 … Useful english dictionary
travailler — (tra va llé, ll mouillées, et non tra va yé) v. a. 1° Causer du malaise, de la souffrance physique. • Êtes vous travaillé de la lycanthropie ?, RÉGNIER Sat. XI. • Pouvons nous n apercevoir pas ce que nous perdons sans cesse avec les années… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAVAILLER — v. n. Faire un ouvrage, faire de l ouvrage ; se donner de la peine pour faire, pour exécuter quelque chose. Travailler sans relâche. Travailler assidûment. Travailler nuit et jour. Travailler à la journée. Travailler pour soi. Travailler pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAVAILLER — v. tr. Tourmenter, soumettre à une gêne, causer de la peine. Cette fièvre le travaille cruellement. J’ai fait un rêve qui m’a travaillé toute la nuit. L’inquiétude, la jalousie le travaille. Il se travaillait inutilement à chercher la pierre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
travailler — vi. , oeuvrer ; vt. , labourer, cultiver, (un champ) : UVRÂ, C. on n uvre <on travaille> (Albanais.001, Villards Thônes.028), eûvrâ (Notre Dame Be.214) ; travaliye vt. (Billième.173, Faeto.293), TRAVALYÉ (214b, Aillon J., Aillon V.273,… … Dictionnaire Français-Savoyard
travailler — I. Travailler. v. n. Faire une besogne, un ouvrage penible, prendre quelque fatigue de corps ou d esprit. Travailler sans relache, incessamment, nuit & jour. travailler à journée, à ses journées. travailler pour soy, pour autruy. chercher à… … Dictionnaire de l'Académie française
Travailler — Travail Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Travailler fatigue — Auteur Cesare Pavese Genre Poésie Titre original Lavorare Stanca Pays d origine Italie Traducteur Gilles de Van Éditeur Gallimard Collection … Wikipédia en Français
Travailler comme un cheval, comme un forçat — ● Travailler comme un cheval, comme un forçat travailler beaucoup, durement … Encyclopédie Universelle