-
1 transpercer
vt. пронза́ть/пронзи́ть;transpercer le coeur — пронзи́ть се́рдце ║ transpercer un secret — выве́дывать/ вы́ведать та́йну, проника́ть/прони́кнуть в та́йну ║ la pluie a transpercé mon manteau ∑ — от дождя́ у меня́ наскво́зь промо́кло пальто́transpercer qn. d'un coup d'épée — пронзи́ть кого́-л. уда́ром шпа́ги;
-
2 transpercer
vtпротыкать; просверливать; прокалывать, пронзать насквозьtranspercer le cœur перен. — глубоко ранить; пронзить сердце -
3 transpercer
пробивать; прокалывать; просверливать -
4 transpercer
гл.1) общ. прокалывать, пронзать насквозь, просверливать, протыкать2) тех. пробивать, пробивать насквозь -
5 transpercer le cœur
гл.перен. глубоко ранить, пронзить сердцеФранцузско-русский универсальный словарь > transpercer le cœur
-
6 transpercer
просверливатьFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > transpercer
-
7 проколоть
percer vt, transpercer vt -
8 пронзить
percer vt, transpercer vt•• -
9 проткнуть
percer vt; transpercer vt -
10 embrocher
vt.1. надева́ть/наде́ть ◄-'ну► <наса́живать/насади́ть ◄-'дит-►> на ве́ртел;embrocher un poulet (un gigot) — наде́ть <насади́ть> на ве́ртел цыплёнка <бара́нью но́гу>
2. fam. (transpercer) протыка́ть/проткну́ть [шпа́гой];embrocher son adversaire — проткну́ть шпа́гой проти́вника
■ vpr.- s'embrocher -
11 empaler
vt.1. (supplice) сажа́ть/ посади́ть ◄-'дит-► на кол 2. (transpercer) наса́живать/насади́ть (на + A), нака́лывать/наколо́ть ◄-лю, -'ет► (на + A) ■ vpr. - s'empaler -
12 enfiler
vt.1. вдева́ть/вдеть ◄-'ну► (un fil); нани́зывать/наниза́ть (des perles, etc.); надева́ть/наде́ть (на + A);● enfiler des perles — бить ipf. баклу́ши, игра́ть ipf. в бирю́льки ║ enfiler des anneaux sur une tringle — наде́ть ко́льца на карни́зenfiler une aiguille — вдеть ни́тку в иго́лку;
2. (mettre dans) вдеть, продева́ть ◄-ва́ю►/проде́ть; всо́вывать/всу́нуть (в + A), просо́вывать/просу́нуть (в + A) (introduire, engager); вставля́ть/вста́вить (mettre, engager);enfiler son bras dans la manche — всу́нуть < вдеть> ру́ку в рука́вenfiler une tige dans un trou — всу́нуть <проде́ть> сте́ржень в отве́рстие;
3. (mettre un vêtement) надева́ть, натя́гивать/натяну́ть ◄-'ет► [на себя́] fam.;enfiler sa culotte (ses bas, ses bottes) — наде́ть <натяну́ть> штаны́ (чулки́, сапоги́)
4. (s'engager dans) пойти́* pf. по (+ D);enfiler une ruelle — пойти́ по переу́лку
5. (transpercer) протыка́ть/проткну́ть [шпа́гой, etc.]6. milit. обстре́ливать/обстреля́ть продо́льным огнём ■ vpr. - s'enfiler
- enfilé
См. также в других словарях:
transpercer — [ trɑ̃spɛrse ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1210; trespercier 1138; de trans et percer 1 ♦ Percer de part en part. « il plongea l épée [...] c était une douce chair, facile à transpercer comme l agneau » (Giraudoux). Fig. Froid qui transperce… … Encyclopédie Universelle
transpercer — d outre en outre, Transfigere … Thresor de la langue françoyse
transpercer — Transpercer. v. a. Percer de part en part. Le coup qu il receut le transperça. il fut transpercé. il eut le bras transpercé d un coup d espée. Il signifie fig. Penetrer de douleur. Cela me transperce le coeur … Dictionnaire de l'Académie française
TRANSPERCER — v. a. Percer de part en part. Le coup qu il reçut le transperça. Il eut le bras transpercé d un coup d épée. Avec le pronom personnel, Se transpercer. Fig., Transpercer le coeur de quelqu un, Le pénétrer de douleur. Cela me transperce le coeur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRANSPERCER — v. tr. Percer de part en part. Le coup qu’il reçut le transperça. Il eut le bras transpercé d’un coup d’épée. Se transpercer de son épée. Fig., Transpercer le coeur de quelqu’un, Le pénétrer de douleur. Cela me transperce le coeur. On dit aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
transpercer — (tran spèr sé. Le c prend une cédille devant a et o : transperçant, transperçons) v. a. 1° Percer de part en part. • Si je sors à la campagne, je trouve des gens que l épée a transpercés, SACI Bible, Jérémie, XIV, 18. • Quand j aurai fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
transpercer — vt. transparsî, pp. transparchà, à, è (Albanais.001, Ansigny), transparfî, pp. transparfyà, à, è (001, Moye) … Dictionnaire Français-Savoyard
percer — [ pɛrse ] v. <conjug. : 3> • percier 1080; lat. pop. °pertusiare, de pertusum, de pertundere « trouer » → pertuis I ♦ V. tr. A ♦ Creuser, traverser. 1 ♦ Faire un trou dans (un objet solide). ⇒ perforer, trouer. Percer une planche, une paroi … Encyclopédie Universelle
pénétrer — [ penetre ] v. <conjug. : 6> • 1314; lat. penetrare I ♦ V. intr. 1 ♦ (Choses) Entrer profondément en passant à travers ce qui fait obstacle. ⇒ s enfoncer, entrer, s insinuer. Pénétrer dans, à l intérieur de... Faire pénétrer : enfoncer,… … Encyclopédie Universelle
Liste des chapitres de Dragon Quest : La Quête de Daï — Ceci est une liste des volumes et chapitres du manga Dragon Quest : La Quête de Daï. La date et le numéro ISBN qui suivent le titre des volumes correspondent à la première version publiée en franaçais par J ai lu. Sommaire 1 Volumes 1.1 Tomes 1 à … Wikipédia en Français
trans- — ♦ Préfixe, du lat. trans « par delà », prép. et préverbe, qui a en fr. le sens de « au delà de » (transalpin), « à travers » (transpercer), et qui marque le passage ou le changement (transition, transformation).⇒aussi travers, traverser, trépas,… … Encyclopédie Universelle