-
1 trancada
-
2 trancada
f.1 a long step or stride.2 blow.* * *SF (=paso) strideen dos trancadas — (lit) in a couple of strides; (fig) in a couple of ticks
* * ** * *
trancada sustantivo femenino long stride
' trancada' also found in these entries:
Spanish:
tranco
-
3 trancada
f1) см. tranco 1)2) Ар. см. trancazo 1)4) Кол. нагоняй, нахлобучка••en dos trancadas loc. adv. — в один миг, мгновенно, в два счёта -
4 trancada
f -
5 trancada
tran'kađaf( paso largo) langer Schritt m, Stelzschritt m -
6 trancada
-
7 trancada
-
8 trancada
f• Co vynadání• Cu legrace• Cu podfuk* * *f• Ar rána (holí aj.)• dlouhý skok -
9 trancada
f голяма крачка; скок; en dos trancadas на две крачки ( близо). -
10 trancada
f1) см. tranco 1)3) Куба неуместная шутка; выходка; грубость4) Кол. нагоняй, нахлобучка••en dos trancadas loc. adv. — в один миг, мгновенно, в два счёта
-
11 trancada
cerrada -
12 dar una trancada a u.p.
• Co vynadat komu -
13 echar una trancada a u.p.
• Co vynadat komu -
14 stride
1. past tense strode [stroud]: past participle stridden ['stridn] - verb(to walk with long steps: He strode along the path; He strode off in anger.) andar a zancadas
2. noun(a long step: He walked with long strides.) zancada- take in one's stride
stride1 n zancadawith one stride, the giant crossed the river de una zancada, el gigante cruzó el ríostride2 vb ir dando zancadastr[straɪd]1 (long step) zancada; (gait) paso, manera de andar2 (advance, development) progresos nombre masculino plural1 andar a zancadas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get into one's stride coger el ritmoto take something in one's stride tomarse algo con calma, tomarse algo muy bienstride ['straɪd] vi, strode ['stro:d] ; stridden ['strɪdə n] ; striding : ir dando trancos, ir dando zancadasstride n: tranco m, zancada fn.• paso largo s.m.• trancada s.f.• tranco s.m.• zancada s.f.v.(§ p.,p.p.: strode, stridden) = andar a trancos v.• cruzar a pasos largos v.• montar a horcajadas v.
I straɪdhe strode away/off angrily — se fue furioso, dando grandes zancadas
II
a) ( long step) zancada f, tranco min one o a single stride — de una zancada
to make (great) strides — hacer* (grandes) progresos
b) ( gait) paso mto get into one's stride — agarrar or (esp Esp) coger* el ritmo
[straɪd] (vb: pt strode) (pp stridden)to put o throw somebody off her/his stride — hacerle* perder el ritmo a alguien
1.N zancada f, tranco m ; (in measuring) paso mto make great strides — (fig) hacer grandes progresos
- get into or hit one's stride- take things in one's stride or in stride- put sb off their stride2.VI (also: stride along) andar a zancadas3. VT1) † [+ horse] montar a horcajadas sobre2) (=cross) [+ deck, yard etc] cruzar de un tranco* * *
I [straɪd]he strode away/off angrily — se fue furioso, dando grandes zancadas
II
a) ( long step) zancada f, tranco min one o a single stride — de una zancada
to make (great) strides — hacer* (grandes) progresos
b) ( gait) paso mto get into one's stride — agarrar or (esp Esp) coger* el ritmo
to put o throw somebody off her/his stride — hacerle* perder el ritmo a alguien
-
15 tranco
m.stride.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trancar.* * *1 stride\en dos trancos in a flash* * *SM1) (=paso) stride, big stepandar a trancos — to walk with long strides, take big steps
en dos trancos — (lit) in a couple of strides; (fig) in a couple of ticks
2) (Arquit) threshold* * *a) ( paso largo) strideen dos trancos — in two shakes (AmE) o (BrE) in two ticks (colloq)
b) (CS) ( ritmo) rate, paceagarrarle el tranco a algo — to get the hang o knack of something
* * *a) ( paso largo) strideen dos trancos — in two shakes (AmE) o (BrE) in two ticks (colloq)
b) (CS) ( ritmo) rate, paceagarrarle el tranco a algo — to get the hang o knack of something
* * *1 (paso largo) strideandaba a trancos she was striding along2 (CS) (ritmo) rate, pace* * *
tranco sustantivo masculino ➣ trancada
' tranco' also found in these entries:
English:
stride
* * *tranco nmstride;llegó en dos trancos he got there in a couple of strides* * *m:ir a grandes trancos stride along* * *tranco nm1) : stride2) umbral: threshold -
16 big step
-
17 tranco
-
18 shag
[ʃæg] n 1 lã áspera, trançada, grenha, guedelha. 2 massa de pêlo de lã. 3 tabaco forte cortado bem fino. 4 passo de dança. • vt +vi 1 tornar áspero. 2 procurar e jogar de volta a bola em beisebol. 3 Brit vulg fazer sexo. -
19 большой шаг
adjgener. trancada, tranco -
20 скачок
скачо́кsalto.* * *м.ка́чественный скачо́к — salto cualitativo
скачка́ми — a saltos (тж. перен.)
* * *м.ка́чественный скачо́к — salto cualitativo
скачка́ми — a saltos (тж. перен.)
* * *n1) gener. bote (тж. перен.), brinco, retozo, saltación, salto (лошади), trancada, zancada, subidón, choque, voltereta2) amer. tranco
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trancada — s. f. 1. Pancada com tranca, paulada. 2. [Pesca] Estacada que atravessa um rio de um lado ao outro. 3. [Tabuísmo] Cópula … Dicionário da Língua Portuguesa
trancada — 1. f. tranco (ǁ paso largo). 2. Ar. Golpe que se da con la tranca. en dos trancadas. loc. adv. coloq. en dos trancos … Diccionario de la lengua española
trancada — ► sustantivo femenino 1 Tranco, paso o salto largo: ■ dio una trancada para no pisar el charco de agua. SINÓNIMO zancada FRASEOLOGÍA ► locución adverbial en dos trancadas coloquial Con mucha rapidez: ■ el estanco está a … Enciclopedia Universal
trancada — {{#}}{{LM T44530}}{{〓}} {{[}}trancada{{]}} ‹tran·ca·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Paso largo o salto que se da abriendo mucho las piernas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trancada — sustantivo femenino tranco, zancada. * * * Sinónimos: ■ tranco … Diccionario de sinónimos y antónimos
Rasteira trançada — La Rasteira trançada (litt. balayage tressé , en portugais), est une technique de balayage en capoeira semblable à la rasteira de letra, sauf qu on ne croise pas directement les jambes. Il faut avancer la jambe directement vers le pied visé, le… … Wikipédia en Français
Liste des mouvements de capoeira — Cet article présente une liste des mouvements pratiqués en capoeira. Sommaire 1 Mouvement de base 2 Mouvements défensifs et déplacements 3 Coups utilisants les membres supérieurs … Wikipédia en Français
Isla de Tabarca — Tabarca redirige aquí, para otros usos del término véase Tabarca (desambiguación) Isla de Tabarca … Wikipedia Español
Muralla de Tabarca — Perímetro de la muralla de Tabarca Edificio Tipo Muralla … Wikipedia Español
Calcanheira — La calcanheira ( talon de chaussure , en portugais), également appelée chapa de costas (litt. plaque de dos ), est un coup de pied direct de capoeira qui consiste à frapper ou pousser son adversaire avec la plante du pied en lui tournant le dos,… … Wikipédia en Français
tranco — sustantivo masculino 1) trancada, zancada. 2) umbral*, limen*, lumbral. * * * Sinónimos: ■ paso, zancada, trancada … Diccionario de sinónimos y antónimos