-
21 traîne
(rester à la -) qhepakuy. -
22 traîne
train, sleigh -
23 traîne
(la) d' Schläpp. -
24 traîne
loc.adv. orqadan sudralib yuruvchi.nf. libosning sudraluvchi etagi. -
25 traîné
(franz.)geschleift, gebunden -
26 traîne-savates
traîne-savates○ nm inv pej good-for-nothing.[trɛnsavat] nom masculin et féminin -
27 traîne-misère
traîne-misère† nmf inv destitute person. -
28 traîne-misère
-
29 traîne-lattes
m, f invar; см. traîne-savates -
30 traîne-misère
m invar; см. traîne-malheur -
31 traîne-savates
-
32 traîne-semelles
m, f invar разг.; = traîne-savates -
33 traîne-misère
m.inv. вж. traîne-malheur. -
34 traîne-semelles
ou traîne-savates m. (de traîner et semelle ou savate) разг. бедняк, голтак, който не работи нищо. -
35 traîne-buisson
—1. LAT Prunella modularis ( Linnaeus)2. RUS лесная завирушка f3. ENG dunnock, hedge sparrow4. DEU Heckenbraunelle f5. FRA accenteur m mouchet, passereau m balayeur, traîne-buisson mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > traîne-buisson
-
36 traîne-charrue
—1. LAT Oenanthe oenanthe ( Linnaeus)2. RUS (обыкновенная) каменка f3. ENG (common, northern, European) wheatear4. DEU Steinschmätzer m5. FRA traquet m motteux, traîne-charrue mDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > traîne-charrue
-
37 traîne-bûches
m invar зоол. -
38 traîne-buisson
-
39 traîne-la-patte
adj, subst invarприхрамывающий [прихрамывающая\]; тянущий [тянущая\] ногу -
40 traîne-malheur
См. также в других словарях:
traîne — [ trɛn ] n. f. • à traîne « en traînées irrégulières » XIIe; de traîner 1 ♦ Loc. adv. À LA TRAÎNE : en amarrant à l arrière (ce qu on traîne). « en remorquant notre trophée à la traîne » (Baudelaire). ♢ En arrière d un groupe de personnes qui… … Encyclopédie Universelle
traîne- — ⇒TRAÎNE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe traîner, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. désignant des animés. A. [Les mots constr. désignent des animaux qui portent ou traînent ce que désigne le 2e élém.] V. traîne… … Encyclopédie Universelle
traîné — traîné, ée (trê né, née) part. passé de traîner. 1° Tiré après soi. • Traîné par les rues de Jérusalem dans cet appareil ignominieux, BOURDAL. Myst. Pass. de J. C. t. I, p. 297. • De mille affreux soldats Junie environnée S est vue en ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
traine — Traine, f. penacut. C est un train à trayner, Budée, le rend Traha, trahae … Thresor de la langue françoyse
traîne — (trê n ) s. f. 1° Action d être traîné. 2° Queue traînante d une robe. • Quand le cortége royal pénétra dans le transept, un marteau oublié dans la précipitation du travail se prit dans la traîne de la duchesse de Sutherland, E. TEXIER le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trainė — 3 trainė̃ sf. (4) NdŽ, DŽ1, traĩnė (2) 1. M, LBŽ žr. 3 treinė 1: Kokią gi mes žolę pjaudavom – šitokio didumo, ir ta pati traĩnė Brž. Trainė̃ kai žydi, tai pats pienas karvių Pl. Ant trainė̃s paganė karves, tai ir geltonas sviestas Vb. Kai… … Dictionary of the Lithuanian Language
traîne — nf., chose qui traîne ou qu on traîne (de bois, de foin...) ; queue de robe ; action de traîner ; chargement de billes de bois et de fagots attachés ensemble et qu on traîne derrière soi à même le sol ; train, long radeau de bois flotté : trâna… … Dictionnaire Français-Savoyard
TRAÎNE — n. f. Action de traîner, de tirer. Pêcher à la traîne. Des perdreaux qui sont en traîne, Des perdreaux qui ne peuvent pas encore voler, ni se séparer de leur mère. Un bateau qui est à la traîne, Un bateau amarré à l’arrière d’un bâtiment et que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRAÎNE — s. f. Il n est usité que dans ces phrases : Des perdreaux qui sont en traîne, Des perdreaux qui ne peuvent pas encore voler, ni se séparer de leur mère ; et, Un bateau qui est à la traîne, Un bateau qui est traîné par un autre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
trainė — 1 trainė̃ sf. (4) 1. J.Jabl žr. trainėlė 1: ^ Tų durų, matos, joks šaulys, grįždamas prisikiškiavęs, nepraleido neįšovęs, nes visos buvo skylėtos, lyg trainių sugraižytos Vaižg. 2. žr. trynėlė 2. | prk.: Nu kur jam būti amato žmogum, kad jis –… … Dictionary of the Lithuanian Language
trainė — 2 trainė̃ sf. (4) NdŽ, LKAI91(KzR), traĩnė (2) LKAI90(Šš), Užv žr. 2 treinė: ^ Trainė̃ nusikėlė nu strėnų (strėnas skauda) Varn … Dictionary of the Lithuanian Language