-
1 traîne
traînevlečka fvlečka šatů f -
2 à la traîne
à la traînev závěsuve vlekupozadupohozený (přen.)v nepořádku (přen.) -
3 ça n'a pas traîné!
ça n'a pas traîné!to bylo hnedto bylo jedna dvě -
4 ça traîne partout
ça traîne partoutto je obehranéto je otřepané -
5 Elle traîne sa jupe à terre.
Elle traîne sa jupe à terre.Vleče sukni po zemi.Courá sukni po zemi.Dictionnaire français-tchèque > Elle traîne sa jupe à terre.
-
6 Il traîne inutilement les mots.
Il traîne inutilement les mots.Protahuje zbytečně slova.Dictionnaire français-tchèque > Il traîne inutilement les mots.
-
7 Il traîne l'affaire en longueur.
Il traîne l'affaire en longueur.Protahuje věc na dlouhé lokte.Dictionnaire français-tchèque > Il traîne l'affaire en longueur.
-
8 Il traîne misérablement sa vie.
Il traîne misérablement sa vie.Vede bídný život.Dictionnaire français-tchèque > Il traîne misérablement sa vie.
-
9 Il traîne son adversaire devant les tribunaux.
Il traîne son adversaire devant les tribunaux.Vláčí svého odpůrce před soudy.Dictionnaire français-tchèque > Il traîne son adversaire devant les tribunaux.
-
10 Il traîne une vie misérable.
Il traîne une vie misérable.Vleče se bídně životem.Dictionnaire français-tchèque > Il traîne une vie misérable.
-
11 L'affaire traîne en longueur.
L'affaire traîne en longueur.Věc se dlouho táhne (protahuje).Věc se příliš vleče (protahuje).Dictionnaire français-tchèque > L'affaire traîne en longueur.
-
12 Le mutilé traîne la jambe.
Le mutilé traîne la jambe.Mrzák vleče za sebou nohu. -
13 Ne traîne pas ton pantalon dans la boue.
Ne traîne pas ton pantalon dans la boue.Nevláčej kalhoty v blátě!Dictionnaire français-tchèque > Ne traîne pas ton pantalon dans la boue.
-
14 Nous avons traîne la voiture jusqu'au garage.
Nous avons traîne la voiture jusqu'au garage.Dotáhli jsme auto až do garáže.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons traîne la voiture jusqu'au garage.
-
15 On a traîne le malheureux devant les tribunaux.
On a traîne le malheureux devant les tribunaux.Hnali nešťastníka před soud.Dictionnaire français-tchèque > On a traîne le malheureux devant les tribunaux.
-
16 Où avez-vous traîne pour venir si tard?
Où avez-vous traîne pour venir si tard?Kde jste se tak opozdili?Dictionnaire français-tchèque > Où avez-vous traîne pour venir si tard?
-
17 Où avez-vous traîne vos pas si longtemps?
Où avez-vous traîne vos pas si longtemps?Kde jste se tak dlouho courali?Kde jste se tak dlouho toulali?Dictionnaire français-tchèque > Où avez-vous traîne vos pas si longtemps?
-
18 robe de mariée à traîne
robe de mariée à traînesvatební šaty s vlečkou -
19 vêtements à la traîne sur une chaise
vêtements à la traîne sur une chaisešaty pohozené na židliDictionnaire français-tchèque > vêtements à la traîne sur une chaise
См. также в других словарях:
traîne — [ trɛn ] n. f. • à traîne « en traînées irrégulières » XIIe; de traîner 1 ♦ Loc. adv. À LA TRAÎNE : en amarrant à l arrière (ce qu on traîne). « en remorquant notre trophée à la traîne » (Baudelaire). ♢ En arrière d un groupe de personnes qui… … Encyclopédie Universelle
traîne- — ⇒TRAÎNE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe traîner, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. désignant des animés. A. [Les mots constr. désignent des animaux qui portent ou traînent ce que désigne le 2e élém.] V. traîne… … Encyclopédie Universelle
traîné — traîné, ée (trê né, née) part. passé de traîner. 1° Tiré après soi. • Traîné par les rues de Jérusalem dans cet appareil ignominieux, BOURDAL. Myst. Pass. de J. C. t. I, p. 297. • De mille affreux soldats Junie environnée S est vue en ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
traine — Traine, f. penacut. C est un train à trayner, Budée, le rend Traha, trahae … Thresor de la langue françoyse
traîne — (trê n ) s. f. 1° Action d être traîné. 2° Queue traînante d une robe. • Quand le cortége royal pénétra dans le transept, un marteau oublié dans la précipitation du travail se prit dans la traîne de la duchesse de Sutherland, E. TEXIER le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trainė — 3 trainė̃ sf. (4) NdŽ, DŽ1, traĩnė (2) 1. M, LBŽ žr. 3 treinė 1: Kokią gi mes žolę pjaudavom – šitokio didumo, ir ta pati traĩnė Brž. Trainė̃ kai žydi, tai pats pienas karvių Pl. Ant trainė̃s paganė karves, tai ir geltonas sviestas Vb. Kai… … Dictionary of the Lithuanian Language
traîne — nf., chose qui traîne ou qu on traîne (de bois, de foin...) ; queue de robe ; action de traîner ; chargement de billes de bois et de fagots attachés ensemble et qu on traîne derrière soi à même le sol ; train, long radeau de bois flotté : trâna… … Dictionnaire Français-Savoyard
TRAÎNE — n. f. Action de traîner, de tirer. Pêcher à la traîne. Des perdreaux qui sont en traîne, Des perdreaux qui ne peuvent pas encore voler, ni se séparer de leur mère. Un bateau qui est à la traîne, Un bateau amarré à l’arrière d’un bâtiment et que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRAÎNE — s. f. Il n est usité que dans ces phrases : Des perdreaux qui sont en traîne, Des perdreaux qui ne peuvent pas encore voler, ni se séparer de leur mère ; et, Un bateau qui est à la traîne, Un bateau qui est traîné par un autre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
trainė — 1 trainė̃ sf. (4) 1. J.Jabl žr. trainėlė 1: ^ Tų durų, matos, joks šaulys, grįždamas prisikiškiavęs, nepraleido neįšovęs, nes visos buvo skylėtos, lyg trainių sugraižytos Vaižg. 2. žr. trynėlė 2. | prk.: Nu kur jam būti amato žmogum, kad jis –… … Dictionary of the Lithuanian Language
trainė — 2 trainė̃ sf. (4) NdŽ, LKAI91(KzR), traĩnė (2) LKAI90(Šš), Užv žr. 2 treinė: ^ Trainė̃ nusikėlė nu strėnų (strėnas skauda) Varn … Dictionary of the Lithuanian Language