Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

torn

  • 1 порваться (I) (св)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    4. snap
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) بشکن، گسیختن، قاپیدن، گاز ناگهانی سگ، قزن قفلی، گیره فنری، لقمه، یک گاز، مهر زنی، قالب زنی، چفت، قفل کیف و غیره، عجله، شتابزدگی، ناگهانی، بی مقدمه، گاز گرفتن، چسبیدن به، قاپ زدن، سخن نیش دار گفتن، عوعو کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > порваться (I) (св)

  • 2 драть (I) > выдрать (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) برهنه کردن، محروم کردن از، لخت کردن، چاک دادن، تهی کردن، باریکه، نوار
    ............................................................
    (v.) کوبیدن، از پوست درآوردن، کتک زدن، کوزل کوبی
    ............................................................
    4. give a thrashing/whipping

    Русско-персидский словарь > драть (I) > выдрать (I)

  • 3 дырявый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. torn
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > дырявый (-ая, -ое, -ые)

  • 4 загрызть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. kill
    (vt. & n.) کشتن، بقتل رساندن، ذبح کردن، ضایع کردن
    ............................................................
    3. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > загрызть (I) (св)

  • 5 изорванный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    {!! tatters: ژنده، پاره، کهنه}
    ............................................................
    2. torn
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده

    Русско-персидский словарь > изорванный (-ая, -ое, -ые)

  • 6 изорваться (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > изорваться (I) (св)

  • 7 истерзанный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { lacerate: ـ(vt.) پاره کردن، مجروح کردن، آزردن، عذاب دادن، دریدن}
    ............................................................
    { gash: ـ(vt. & n.) زخم، بریدگی، جای زخم در صورت، آلت تناسلی زن، مقاربت جنسی، توخالی، لاف، بد منظر، زشت، زیرک، خوش لباس، زخم زدن، بریدن، شکافدار کردن، پرحرفی کردن}
    ............................................................
    خسته و کوفته، زهوار در رفته، کهنه
    ............................................................
    { torment: ـ(vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن}
    ............................................................
    5. torn
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    { twister: ـ(n.) کسی که می چرخاند یا می پیچاند، کسی که اغراق می گوید یا تحریف می کند، گردباد، چرخان}
    ............................................................
    گل آلود، آلوده، کثیف، خیس

    Русско-персидский словарь > истерзанный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 надрать (I) (св)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) برهنه کردن، محروم کردن از، لخت کردن، چاک دادن، تهی کردن، باریکه، نوار

    Русско-персидский словарь > надрать (I) (св)

  • 9 надрыв

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (n.) تقلا، تلاش، کوشش، سعی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) فرو ریختن، متلاشی شدن، دچار سقوط و اضمحلال شدن، غش کردن، آوار
    ............................................................
    (n.) تو رفتگی، گود شدگی، فرودافت، کسادی، تنزل، افسردگی، پریشانی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > надрыв

  • 10 надрываться (I) > надорваться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (labour=)
    (vt. & n.) کار، رنج، زحمت، کوشش، درد زایمان، کارگر، عمله، حزب کارگر، زحمت کشیدن، تقلا کردن، کوشش کردن
    ............................................................
    4. yell
    (vt. & vi. & n.) فریاد زدن، نعره کشیدن، صدا، نعره، هلهله
    ............................................................
    (vt.) تحمل کردن، کشیدن، تن در دادن به، رنج بردن

    Русско-персидский словарь > надрываться (I) > надорваться (I)

  • 11 нестись (I) > понестись (I) I

    ............................................................
    1. rush
    (گ.ش.) نی بوریا، بوریا، انواع گیاهان خانواده سمار، یک پر کاه، جزیی، حمله، یورش، حرکت شدید، ازدحام مردم، جوی، جویبار، هجوم بردن، برسر چیزی پریدن، کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
    ............................................................
    ............................................................
    3. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن

    Русско-персидский словарь > нестись (I) > понестись (I) I

  • 12 оторванный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. torn
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    (v.) قطع کردن، محروم کردن، بریدن، جدا کردن، راه میان بر، قطع جریان

    Русско-персидский словарь > оторванный (-ая, -ое, -ые)

  • 13 отрывать (I) > оторвать (I) I

    ............................................................
    (v.) باوجود مشکلات به کار خود ادامه دادن، مقاومت کردن، نیروی کشش برقی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) جدا، جداگانه، جدا کردن، تفکیک کردن، سوا، علیحده، اختصاصی، سوا کردن، متارکه، انفصال
    ............................................................
    (vt.) وقفه، ایجاد وقفه، گسیختن، حرف دیگری را قطع کردن، منقطع کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) مختل کردن، مزاحم شدن، برهم زدن، بهم زدن، آشفتن، مضطرب ساختن، مشوب کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отрывать (I) > оторвать (I) I

  • 14 перерывать (I) > перервать (I) I

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перерывать (I) > перервать (I) I

  • 15 порвать (I) (св)

    فعل tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن

    Русско-персидский словарь > порвать (I) (св)

  • 16 продирать (I) > продрать (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن

    Русско-персидский словарь > продирать (I) > продрать (I)

  • 17 продираться (I) > продраться (I)

    ............................................................
    (اسم مفعول tear)، پاره شده، درهم دریده
    ............................................................
    خسته و کوفته، زهوار در رفته، کهنه
    ............................................................
    3. force/shoulder way

    Русско-персидский словарь > продираться (I) > продраться (I)

  • 18 прорывать (I) > прорвать (I) I

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)

    Русско-персидский словарь > прорывать (I) > прорвать (I) I

  • 19 прорываться (I) > прорваться (I)

    ............................................................
    1. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (past: burst ; past participle: burst
    (vt. & n.) قطع کردن، ترکیدن، ازهم پاشیدن، شکفتن، منفجر کردن، انفجار، شیوع، قطاری، پشت سر هم
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)

    Русско-персидский словарь > прорываться (I) > прорваться (I)

  • 20 раздирать (I) > разодрать (I)

    ............................................................
    (v.) پاره کردن، درهم دریدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    6. rend
    (past: rent ; past participle: rent
    (vt.) پاره کردن، چاک زدن، دریدن، کندن

    Русско-персидский словарь > раздирать (I) > разодрать (I)

См. также в других словарях:

  • Torn — may refer to: * Torn (Evergrey album), a 2008 album by the progressive metal band Evergrey * Torn (Ednaswap song), a 1995 song by Ednaswap, covered by Natalie Imbruglia in 1997 * Torn (Abstract Tribe Unique), a 1997 song by Abstract Tribe Unique… …   Wikipedia

  • Torn — Wanderer der Zeit ist eine Dark Fantasy Serie, die vom 13. März 2001 bis 2003 als Heftroman im Bastei Verlag erschien. Seit der Einstellung mit Band 50 erscheint die Serie als Hardcover alle drei Monate im Zaubermond Verlag. Torn wurde von… …   Deutsch Wikipedia

  • Torn — «Torn» Сингл Натали Имбрулья из альбома Left of the Middle Выпущен 7 апреля, 1998 …   Википедия

  • Torn — «Torn» Sencillo de Natalie Imbruglia del álbum Left of the middle Formato CD Género(s) Pop Discográfica RCA Autor(es) Montalbano, Cutle …   Wikipedia Español

  • Törn — Sm Fahrt mit einem Segelboot per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. turn, dieses aus afrz. to(u)rn Drehung, Wendung , aus l. tornus Drehscheibe, Drechseleisen , aus gr. tórnos.    Ebenso nschw. törn, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Torn — Torn, p. p. of {Tear}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Törn — (engl. turn ‚Drehung‘) steht für: Segeltörn, die Fahrt mit einem Segelboot Rundtörn, die Umwindung eines Seiles oder anderen Objekts mit einem Seil die Reihenfolge des täglichen Dienstes in der Seefahrt; siehe Schichtarbeit Törn (See), ein See in …   Deutsch Wikipedia

  • Torn.Fu.g. — Torn.Fu.g. Связать? …   Википедия

  • Törn — Törn: Der seemannssprachliche Ausdruck für »Fahrt mit einem Segelboot« wurde im ausgehenden 19. Jh. aus gleichbed. engl. turn entlehnt. Die der deutschen Orthografie angepasste Schreibung gibt dabei den Klang des engl. Wortes wieder, das auf afrz …   Das Herkunftswörterbuch

  • torn — [adj1] cut open broken, burst, cleaved, cracked, damaged, divided, fractured, gashed, impaired, lacerated, mangled, ragged, rent, ripped, ruptured, severed, shabby, slashed, sliced, slit, snapped, split, wrenched; concept 485 Ant. fixed, healed,… …   New thesaurus

  • torn — sb., en, e, ene, i sms. torn , fx tornløs, og torne , fx tornekvist …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»