-
1 tore muri
illegitimate (of children born out of wedlock after a woman's legitimate children) -
2 men-o tore
Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > men-o tore
-
3 нравы
töre -
4 разорвался
-
5 тор
-
6 кольцевой дифференциальный манометр
Русско-французский политехнический словарь > кольцевой дифференциальный манометр
-
7 магнитный тороидальный сердечник
Русско-французский политехнический словарь > магнитный тороидальный сердечник
-
8 тороидальный сердечник
tore, noyau toroïdalРусско-французский политехнический словарь > тороидальный сердечник
-
9 ферритовый тороидальный сердечник
Русско-французский политехнический словарь > ферритовый тороидальный сердечник
-
10 торовый
tore, torus -
11 М-88
ВЗЯТЬ (РВАНУТЬ coll) С МЕСТА VP subj. human or a noun denoting a vehicle or a horse) to begin moving suddenly and with great speed from a complete stopX взял с места - X tore (sped, bolted) off from a standing start(when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop) X tore (sped, bolted) off (down the road (the track etc)).Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (3a)....Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). ( context transl)...There was a glimpse of the name of the station-Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a). -
12 взять с места
• ВЗЯТЬ <РВАНУТЬ coll> С МЕСТА[VP; subj human or a noun denoting a vehicle or a horse]=====⇒ to begin moving suddenly and with great speed from a complete stop:- X взял с места≈ X tore (sped, bolted) off from a standing start;- [when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop] X tore (sped, bolted) off (down the road <the track etc>).♦ Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (За).♦...Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). [context transl]... There was a glimpse of the name of the station Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять с места
-
13 рвануть с места
• ВЗЯТЬ <РВАНУТЬ coll> С МЕСТА[VP; subj human or a noun denoting a vehicle or a horse]=====⇒ to begin moving suddenly and with great speed from a complete stop:- X взял с места≈ X tore (sped, bolted) off from a standing start;- [when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop] X tore (sped, bolted) off (down the road <the track etc>).♦ Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (За).♦...Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). [context transl]... There was a glimpse of the name of the station Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рвануть с места
-
14 разрыв
м1. Riß m2. (отрыв, преимущество) Abstand m; Vorsprung m Dвосстановить разрыв — den Abstand wiederherstellen; den Vorsprung wiederher stellen
сократить разрыв — den Abstand ver kürzen; den Vorsprung verkürzen; den Rückstand aufholen
увеличить разрыв — den Abstand vergrößern; den Vorsprung vergrößern
разрыв в счёте — Tore-Vorsprung m, Trefferspanne f
разрыв кабеля — фехт. Kabelriß m
разрыв между атакой и обороной — Lücke f zwischen Angriff und Verteidigung, Lücke f zwischen Angriffs- und Abwehrlinie
разрыв мышцы — Muskelriß m, Muskelruptur f
разрыв на группы — вело Verteilung f in Gruppen, Zerreißen n des Fahrerfeldes
разрыв связки — Bandriß m, Bandzerreißung f
-
15 прекрасный
126 П1. (кр. ф. \прекрасныйен, \прекрасныйна, \прекрасныйно, \прекрасныйны) väga ilus, ülikena, kaunis, tore, oivaline, õevane, suurepärane; \прекрасныйный вид imekena v kaunis vaade, \прекрасныйная погода tore v ilus ilm, \прекрасныйное образование väga hea haridus, \прекрасныйный человек tore v suurepärane inimene;2. ПС\прекрасныйное с. неод. (бeз мн. ч.) ilu; ‚ради \прекрасныйных глаз, за \прекрасныйные глаза kõnek. ( kelle) ilusate v siniste silmade pärast;\прекрасныйный пол nalj. õrnem sugu;в один \прекрасныйный день ühel ilusal päeval -
16 хороший
124 П (кр. ф. \хорошийш, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше; превосх. ст. лучший 124)1. hea; \хорошийший работник hea v tubli töötaja, \хорошийший оклад hea v korralik palk, \хорошийшая книга hea raamat, \хорошийшее настроение hea tuju, \хорошийшая улыбка lahke v aval v meeldiv naeratus, \хорошийшая погода ilus ilm;2. (бeз кр. ф.) hea, lähedane; \хорошийший друг hea v lähedane sõber;3. (без кр. ф.) hea, auväärne; \хорошийший тон hea toon, девушка из \хорошийшей семьи heast perekonnast neiu;4. kõnek. kena, kenake, tubli, hea, paras, kõva; \хорошийшие деньги kena kopikas, kenake raha, tubli summa raha, \хорошийший рост hea kasv, это ему \хорошийшая школа v \хорошийший урок see on talle paras v hea õpetus v õppetund v kool, \хорошийший насморк madalk. kõva v korralik v päris paras nohu;5. (без полн. ф.) ilus, kaunis, kena; она хороша собой ta on ilus v kaunis v kena, она удивительно хороша ta näeb väga kena välja;6. (обычно без полн. ф.) kõnek. kena v tore (küll); \хорошийш, нечего сказать kena küll, pole midagi öelda, \хорошийшее дело (1) hea v tore asi, (2) ülek. kena lugu küll, \хорошийш гусь ülek. kõnek. oled v ta on ikka tore v kena küll;7. (без кр. ф.) kõnek. armas, kallis; мой \хорошийший mu armas v kallis;8. ПС\хорошийшее с. неод. хеа; \хорошийшее в человеке (see) hea, mis on inimeses, всего \хорошийшего kõike head, видеть только \хорошийшее ainult v üksnes head nägema;9. ПС\хорошийший м.,\хорошийшая ж. од. kõnek. armas, paikene, kallis, armsake, kallike -
17 чудесный
126 П (кр. ф. \чудесныйен, \чудесныйна, \чудесныйно, \чудесныйны)1. ime-, imepärane, imetaoline, imetabane, imeline, imeilus, imeväärne, (ime)tore, oivaline, õevane; \чудесныйные времена väga ilusad v toredad ajad, \чудесныйное настроения imehea tuju, \чудесныйный человек tore inimene, \чудесныйная погода väga ilus v tore v oivaline ilm, \чудесныйный голос imeline v imeilus v oivaline hääl, \чудесныйная память väga hea mälu;2. ime-, imettegev, imepärane, nõiduslik, askuslik, võlu-; \чудесныйная икона imettegev ikoon, \чудесныйное исцеление imepärane tervekssaamine v tervistumine, \чудесныйное спасение imekombel v imeväel pääsemine -
18 громадный снаряд попал в дом и разорвался
1) General subject: an enormous shell tore into the house2) Makarov: enormous shell tore into the houseУниверсальный русско-английский словарь > громадный снаряд попал в дом и разорвался
-
19 ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своем пути
1) General subject: the hurricanes tore into the coasts2) Makarov: hurricanes tore into the coastsУниверсальный русско-английский словарь > ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своем пути
-
20 С-127
ОТРЫВАТЬ/ОТОРВАТЬ ОТ СЕРДЦА VP subj: human1. - что to force o.s. to part with, give up sth. dear to oneX оторвал Y от сердца = X ripped (tore) Y from X% heart.(Ребров) трамваем поехал на Башиловку. Нужно было взять несколько книг, которые давно уже оторвал от сердца, мысленно свыкся: продать (Трифонов 1)....He (Rebrov) set off by streetcar to Bashilov Street. He needed to pick up some books which he was planning to sell, having torn them from his heart long ago and already adjusted himself to their absence (1a).2. \С-127 кого to break one's emotional ties to s.o.: X оторвал Y-a от сердца - X tore (shut) Y out of X's heartX closed his heart to Y."...Я, Ксюша, всё никак тебя от сердца оторвать не могу... Сам я наполовину седой сделался, сколько годов промеж нами пропастью легли... А всё думается о тебе» (Шолохов 4). "...I still can't tear you out of my heart, love....I'm half grey, we've been parted for so many years now...But I still think of you" (4a).
См. также в других словарях:
Tore — Pour les articles homophones, voir Tor et Thor. Un tore est un solide géométrique représentant un tube courbé refermé sur lui même. Le te … Wikipédia en Français
Tore — ist ein skandinavischer männlicher Vorname, der aus dem altnordischen Þórr (Thor) mit der Bedeutung Donner entstanden ist.[1][2] Der Name kommt insbesondere in Norwegen und Schweden vor und ist oft auch eine verkürzte Schreibweise für Torbjörn.… … Deutsch Wikipedia
tore — [ tɔr ] n. m. • thore 1545; lat. torus « renflement » 1 ♦ Archit. Moulure ronde, demi cylindrique, unie ou décorée qui entoure la base d une colonne, d un pilier. ⇒ boudin; scotie. 2 ♦ (1837) Géom. Surface de révolution engendrée par un cercle… … Encyclopédie Universelle
Tore — can refer to: * Tore, Scotland * Tore (volcano), in Papua New Guineaee also* Töre … Wikipedia
Tore — Tore, imp. of {Tear}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tore — Tore, n. [Probably from the root of tear; cf. W. t[ o]r a break, cut, t[ o]ri to break, cut.] The dead grass that remains on mowing land in winter and spring. [Prov. Eng.] Mortimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tore — Tore, n. [See {Torus}.] 1. (Arch.) Same as {Torus}. [1913 Webster] 2. (Geom.) same as {torus}. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Töre — is a village in Kalix municipality in Norrbotten, Sweden. Its harbour is the northernmost of the Bothnian Bay (and thus, of the Baltic Sea) that is accessible to commercial vessels. The European route E10 passes through Töre … Wikipedia
Tore — m Scandinavian: from the Old Norse personal name Ṗórir, apparently originally composed of the name of the god Thor (Ṗórr) + Old Norse verr man. It has also been interpreted as a derivative form from Ṗórr. As early as the Viking period, however,… … First names dictionary
tore — past of TEAR … Medical dictionary
-tore — (o sore) [lat. tor tōris, formato con la finale t del tema verbale di molti part. pass. e dal suff. or ōris ; dai temi del part. pass. terminanti in s è derivata la var. sor sōris ; la forma femm. trice deriva dalla terminazione trix trīcis,… … Enciclopedia Italiana