-
1 scream
scream [skri:m](a) (shout → once) pousser un cri perçant ou aigu, hurler; (→ repeatedly) pousser des cris aigus, hurler; (baby) crier, hurler; (birds, animals) crier;∎ to scream at sb crier après qn;∎ to scream in anger/with pain hurler de colère/de douleur;∎ to scream in delight crier ou hurler de plaisir;∎ she screamed for help elle cria à l'aide ou au secours;∎ they were screaming with laughter ils se tordaient de rire, ils riaient aux éclats∎ bombers screamed over the rooftops les bombardiers hurlèrent en survolant les toits∎ she just stood there screaming insults at me elle est restée plantée là à me couvrir d'insultes;∎ literary she screamed her anger elle hurlait sa colère;∎ she screamed herself hoarse elle cria jusqu'à en perdre la voix(b) (order, answer) hurler;∎ "come here at once!" she screamed "viens ici tout de suite!" hurla-t-elle(c) (newspaper) étaler;∎ headlines screamed the news of his defeat la nouvelle de sa défaite s'étalait en gros titres3 noun∎ she gave a loud scream elle a poussé un hurlement;∎ I heard terrible screams coming from next door j'ai entendu des hurlements atroces qui venaient d'à côté;∎ screams of laughter des éclats mpl de rire∎ he's an absolute scream il est vraiment tordant;∎ you look a scream in that hat! vous êtes tordant avec ce chapeau!;∎ it was a scream (situation, event) c'était tordant, c'était à se tordre de rire;∎ the party was a scream on s'est amusés comme des fous à la soirée;∎ it's a scream the way they clamber up the bars c'est vraiment tordant de les voir grimper aux barreauxpousser de grands cris;∎ to scream out in pain hurler de douleur;∎ she screamed out in her sleep elle a poussé un grand cri pendant qu'elle dormait;∎ figurative to be screaming out for sth avoir sacrément besoin de qchhurler -
2 riot
riot [ˈraɪət]1. nouna. ( = uprising) émeute f• to run riot [people, imagination] être déchaîné3. compounds* * *['raɪət] 1.1) gen ( disturbance) émeute f, révolte ffootball riot — affrontement m de supporters
prison riot — mutinerie f
2)a riot of — une profusion de [colours]
3) (colloq)2.to be a riot — ( hilarious) être tordant (colloq)
intransitive verb gen se soulever; [prisoner] se mutiner••to run riot — ( behave wildly) lit se déchaîner; fig [imagination] se débrider; [plant] proliférer
-
3 hoot
hoot [hu:t]1 noun∎ hoots of laughter éclats mpl de rire∎ I don't give or care a hoot or two hoots je m'en fiche, mais alors complètement, je m'en contrefiche;∎ it doesn't matter two hoots ça n'a strictement aucune importance□∎ it was a hoot! (hilarious) c'était tordant!;∎ he's a real hoot! c'est un sacré rigolo!, il est tordant!(actor, speaker) huer; (play) siffler∎ to hoot with laughter s'esclaffer;∎ to hoot with anger rugir de colèrefamiliar (person, show) huer□, conspuer□ ;∎ they hooted him down ils l'ont fait taire par leurs huées□ -
4 hoot
hoot [hu:t]1. noun[owl] hululer ; [driver] klaxonner* * *[huːt] 1.1) ( noise) ( of owl) (h)ululement m; ( of train) sifflement m; ( of ship or factory siren) mugissement m; ( of car) coup m de klaxon®; ( shout) rire m moqueur2) (colloq) ( funny)2.to be a hoot — être très marrant (colloq)
transitive verb huer [speaker, actor]3.to hoot one's horn — donner un coup de klaxon® ( at somebody pour avertir quelqu'un)
intransitive verb [owl] (h)ululer; [train] siffler; [siren] mugir; [car] klaxonner; [person, crowd] ( derisively) huer••I don't give two hoots! — (colloq) je m'en fiche (colloq) comme de l'an quarante!
-
5 hysterical
hysterical [hɪsˈterɪkəl]* * *[hɪ'sterɪkl]adjective [person, behaviour] hystérique; [sob] convulsif/-ive; [demand, speech] délirant -
6 scream
scream [skri:m]1. noun• "shut up" he screamed « taisez-vous » hurla-t-il• to scream o.s. hoarse s'enrouer à force de crier* * *[skriːm] 1.1) (of person, animal) cri m (perçant); ( stronger) hurlement m; ( of brakes) grincement m; ( of tyres) crissement mscreams of laughter — éclats mpl de rire
2) (colloq)2.to be a scream — être tordant (colloq)
transitive verb lit crier; fig [headline] annoncer (en titre)3.intransitive verb [person, animal, bird] crier; ( stronger) hurler; [brakes] grincer; [tyres] crisser; fig [colour] crierto scream with — hurler de [fear, pain, rage]; pousser des cris de [excitement, pleasure]
•• -
7 side
side [saɪd]1. noun• she remained by his side through thick and thin elle est restée à ses côtés à travers toutes leurs épreuvesb. (as opposed to top, bottom) côté m ; [of mountain] versant m ; (inside) [of cave, ditch, box] paroi fc. [of record] face f ; [of coin, cloth, slice of bread, sheet of paper] côté m ; [of matter, problem] aspect m ; [of sb's character] facette f• the right side [of garment, cloth] l'endroit m• the wrong side [of garment, cloth] l'envers m• right/wrong side out [jumper] à l'endroit/l'envers• right/wrong side up dans le bon/mauvais sens• "this side up" (on box) « haut »• but the other side of the coin is that it's cheap mais d'un autre côté, ce n'est pas cherd. ( = edge) bord me. ( = part away from centre) côté m• it's on this side of London c'est de ce côté-ci de Londres ; (between here and London) c'est avant Londres• he's on the wrong side of 50 il a passé la cinquantaine► preposition + one side• to take sb on or to one side prendre qn à part• to put sth to or on one side mettre qch de côté• whose side are you on? dans quel camp êtes-vous ?2. compounds[door, panel, view] latéral► side road noun (British) route f secondaire ; (in town) petite rue f ; (at right angle) rue f transversale* * *[saɪd] 1.1) ( part) (of person's body, object, table) côté m; (of animal's body, hill, boat) flanc m; (of ravine, cave) paroi f; ( of box) ( outer) côté m; ( inner) paroi fon my left/right side — à ma gauche/droite
on one's/its side — sur le côté
‘this side up’ — ( on box) ‘haut’
2) ( surface of flat object) (of paper, cloth) côté m; ( of record) face fthe right side — ( of cloth) l'endroit m; ( of coin) l'avers m; ( of paper) le recto
the wrong side — ( of cloth) l'envers m; ( of coin) le revers; ( of paper) le verso
3) ( edge) (of lake, road) bord m; ( of building) côté mat ou by the side of — au bord de [lake, road]
she's on the arts side — ( academically) elle a opté pour les lettres
he's on the marketing side — ( in company) il fait partie du service de marketing
5) ( opposing group) côté m, camp m6) ( team) équipe fyou've really let the side down — fig tu nous as laissé tomber
7) ( page) page f8) ( line of descent)9) (colloq) ( TV channel) chaîne f2. 3.- sided combining formsix-sided figure — figure f à six côtés
4.many-sided problem — problème m complexe
on the side adverbial phraseto do something on the side — ( in addition) faire quelque chose à côté; ( illegally) faire quelque chose au noir
Phrasal Verbs:••to be on the safe side — ( allowing enough time) pour calculer large; ( to be certain) pour être sûr
to put something to one side — mettre [quelque chose] de côté [object, task]
-
8 killer
A n1 (illness, poison) cold/heroin/cancer is a killer le froid/l'héroïne/le cancer tue ; cancer is a major killer le cancer est l'une des principales causes de mortalité ;2 ( person) meurtrier m ; ( animal) tueur/-euse m/f ; the hunt for the killer la chasse au meurtrier. -
9 priceless
1 ( extremely valuable) [object, treasure, person, advice, information] inestimable ;2 ( amusing) [person, joke, speech] impayable ○, tordant. -
10 rib-tickling
rib-tickling ○ adj drôle, tordant ○. -
11 riot
A n1 gen ( disturbance) émeute f, révolte f ; Jur émeute f ; food riot émeute suscitée par la pénurie alimentaire ; football riot affrontement m de supporters ; prison riot mutinerie f ; race riot émeute raciale ;3 ○ to be a riot ( hilarious) être tordant ○.to run riot ( behave wildly) lit se déchaîner ; fig [emotion, imagination] se débrider ; [inflation] galoper ; ( grow profusely) [plant] proliférer. -
12 scream
A n1 ( sound) (of person, animal) cri m (perçant) ; ( stronger) hurlement m ; ( of brakes) grincement m ; ( of tyres) crissement m ; screams of laughter éclats mpl de rire ;2 ○ ( funny person) to be a scream être tordant ○.C vi [person, animal, bird] crier, pousser des cris ; ( stronger) hurler ; [brakes] grincer ; [tyres] crisser ; fig [colour] crier ; to scream at sb crier après qn ○ ; to scream at sb to do sth crier à qn de faire qch ; to scream for sth/sb réclamer qch/qn avec des cris ; to scream with hurler de [fear, pain, rage] ; pousser des cris de [excitement, pleasure] ; to scream with laughter rire aux éclats.to scream the place down pousser des hurlements ; he was kicking and screaming il se débattait en criant ; to drag sb kicking and screaming to the dentist forcer qn à aller chez le dentiste ; the company was dragged kicking and screaming into the twentieth century l'entreprise a été forcée à s'adapter aux exigences du monde moderne. -
13 sidesplitting
sidesplitting ○ adj très drôle, tordant ○. -
14 stitch
A n1 (in sewing, embroidery) point m ; (single loop in knitting, crochet) maille f ; (style of knitting, crochet) point m ; to drop a stitch lâcher une maille ; embroidery/knitting stitch point de broderie/tricot ; 30 different stitches 30 sortes de points différents ;2 Med point m de suture ; to have stitches se faire recoudre ; I had stitches on m'a recousu ; she had 10 stitches on lui a fait 10 points de suture (in, to à) ; he needs stitches (in his head) il faut lui faire des points de suture (à la tête) ; to have one's stitches out se faire retirer les fils ;B vtr1 coudre (to, onto à) ; hand-stitched cousu à la main ; machine-stitched piqué à la machine ;a stitch in time saves nine un point à temps en vaut cent ; to be in stitches ○ rire aux larmes ; to have sb in stitches ○ faire rire aux larmes qn ; to not have a stitch on être tout nu/toute nue ; I haven't got a stitch to wear je n'ai rien à me mettre.■ stitch down:▶ stitch [sth] down, stitch down [sth] fixer [qch] avec des points de couture.▶ stitch [sth] together lit assembler [garment] ; fig assembler rapidement [coalition, package] ; concocter rapidement [compromise, proposal].■ stitch up: -
15 twist
A n1 ( action) he gave the cap a twist ( to open) il a dévissé le bouchon ; ( to close) il a vissé le bouchon ; with a couple of twists she unscrewed the lid en deux tours de poignet elle a dévissé le couvercle ; he gave his ankle a nasty twist il s'est tordu la cheville ;2 (bend, kink) (in rope, cord, wool) tortillon m ; ( in road) zigzag m ; ( in river) coude m ; the road is full of twists and turns la route est pleine de zigzags ; there's a twist in the hosepipe le tuyau est entortillé ; I've got my wool into a real twist ma laine est complètement emmêlée ;3 fig ( unexpected change of direction) (in play, story) coup m de théâtre ; (episode in crisis, events) rebondissement m ; a strange twist of fate un étrange coup du sort ; the twists and turns of the argument/the plot le fil tortueux de l'argumentation/de l'intrigue ; to give sth a new twist donner un tour nouveau à qch ; events took an unexpected twist les événements ont pris un tour inattendu ;4 ( small amount) (of yarn, thread, hair) torsade f ; a twist of paper une papillote ; a twist of lemon une tranche de citron ;5 Sport to put some twist on the ball donner de l'effet à la balle ;B vtr1 ( turn) tourner [knob, handle] ; ( open) dévisser [top, cap, lid] ; ( close) visser [top, cap, lid] ; to twist sth off dévisser qch [cap, top, lid] ; arracher qch (en tordant) [piece, branch] ; he twisted the neck of the bag to close it il a tortillé le haut du sac pour le fermer ; to twist one's head around tourner la tête ; to twist one's head away tourner la tête ; he twisted around in his chair il s'est retourné dans son fauteuil ; twist it round sideways to get it through the door tournez-le de côté pour le faire passer par la porte ; to twist sb's arm lit tordre le bras à qn ; fig forcer la main à qn ;2 (wind, twine) to twist X and Y together torsader X et Y ; to twist the threads together torsader les fils ; to twist X round Y enrouler X autour de Y ; she twisted the scarf (round) in her hands elle tortillait l'écharpe entre ses doigts ; to twist a rope around sth passer une corde autour de qch ; they twisted a sheet (up) into a rope ils ont entortillé un drap pour en faire une corde ; to twist one's hair up into a bun se faire un chignon torsadé ;3 (bend, distort) lit tordre [metal, rod, branch] ; his face was twisted with pain/rage son visage était tordu de douleur/de rage ; she twisted her mouth into a smile elle a grimacé un sourire ;4 fig déformer [words, statement, facts] ; you're trying to twist my meaning vous essayez de déformer mes paroles ;5 ( injure) to twist one's ankle/wrist se tordre le bras/le poignet ; to twist one's neck attraper un torticolis ;6 Sport donner de l'effet à [ball].C vi1 [person] he twisted free of her grasp il s'est dégagé d'un mouvement brusque ; the wounded man lay twisting and writhing on the ground le blessé se tordait et se contorsionnait sur le sol ; his face twisted into a smile il a grimacé un sourire ; to twist round ( turn round) se retourner ;2 [rope, flex, coil] s'entortiller ; [river, road] serpenter ; to twist and turn [road, path] serpenter ;3 Dance danser le twist ;4 ( in cards) tirer une carte.(to have a) twist in the tail (avoir un) dénouement inattendu ; to get oneself into a twist ○ se tracasser ○ ; to be round the twist ○ être dingue ○ or fou/folle ; to go round the twist ○ devenir fou/folle ; to drive sb round the twist ○ rendre qn fou/folle. -
16 achingly
-
17 hysterical
hysterical [hɪs'terɪkəl](a) Psychology hystérique∎ hysterical passengers fought to reach the emergency exits des passagers hystériques se battaient pour atteindre la sortie de secours;∎ he's the hysterical type c'est un grand nerveux;∎ he was hysterical with grief il était fou de chagrin∎ it's nothing to get hysterical about! ce n'est pas la peine de faire une crise (de nerfs)!►► American Psychology hysterical pregnancy grossesse f nerveuse -
18 hysterically
hysterically [hɪs'terɪkəlɪ](a) (very emotionally) sans pouvoir maîtriser ses émotions;∎ he was waving his arms hysterically il agitait ses bras de façon incontrôlée;∎ to weep hysterically avoir une crise de larmes;∎ to laugh hysterically être pris d'un rire nerveux∎ hysterically funny écroulant, tordant∎ to laugh hysterically (with great amusement) avoir le fou rireUn panorama unique de l'anglais et du français > hysterically
-
19 killing
killing ['kɪlɪŋ]1 noun(a) (of person) assassinat m, meurtre m;∎ a wave of killings une vague d'assassinats;∎ the killing of endangered species is forbidden il est interdit de tuer un animal appartenant à une espèce en voie de disparition∎ to make a killing se remplir les poches, s'en mettre plein les poches∎ it was absolutely killing c'était à se tordre ou à mourir de rire -
20 priceless
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tordant — tordant, ante [ tɔrdɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1896; de tordre ♦ Fam. Très drôle, très amusant. ⇒ comique; fam. bidonnant, marrant, poilant. C est une histoire tordante (cf. À se tordre). ● tordant, tordante adjectif Familier. Qui est très amusant. ● … Encyclopédie Universelle
tordant — TORDÁNT, Ă adj. (fam.) foarte caraghios, amuzant, comic. (< fr. tordant) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
tordant — ppr., entortillant, enroulant : ê (Albanais.001b.PPA.) / invorzêê (001a.FON.), R. => Tordre (êvoudre) ; mâlyêê (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
tordante — ● tordant, tordante adjectif Familier. Qui est très amusant. ● tordant, tordante (synonymes) adjectif Familier. Qui est très amusant. Synonymes : bidonnant (populaire) crevant (familier) … Encyclopédie Universelle
tordre — [ tɔrdr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIIe; lat. pop. °torcere, class. torquere I ♦ A ♦ 1 ♦ Déformer par torsion, enrouler en torsade. « elle releva et tordit ses cheveux à la diable » (Maupassant). Tordre un mouchoir entre ses mains. Spécialt… … Encyclopédie Universelle
garrot — 1. garrot [ garo ] n. m. • 1549; gerrot 1444; p. ê. provenç. garrot, de même o. gaul. que jarret ♦ Chez les grands quadrupèdes, Partie du corps située au dessus de l épaule et qui prolonge l encolure. Hauteur au garrot d un cheval, d un chien.… … Encyclopédie Universelle
tordre — (tor dr ), je tords, tu tords, il tord, nous tordons, vous tordez, ils tordent ; je tordais ; je tordis ; je tordrai ; je tordrais ; tords, qu il torde, tordons ; que je torde, que nous tordions ; que je tordisse ; tordant, tordu, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
roulant — roulant, ante [ rulɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XVe; de rouler 1 ♦ Qui roule; muni de roues, de roulettes. Table roulante, servant notamment de desserte, de bar, etc. Cuisine roulante. ⇒ roulante. Panier roulant. ⇒ 2. caddie. Fauteuil roulant, chaise… … Encyclopédie Universelle
câbler — [ kable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de câble 1 ♦ Assembler (plusieurs fils, torons) en les tordant ensemble en un seul câble. ⇒ toronner. 2 ♦ (1877; d apr. l angl. to cable) Envoyer (une dépêche) par câble télégraphique. On vous câblera… … Encyclopédie Universelle
gondolant — gondolant, ante [ gɔ̃dɔlɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1884; de se gondoler ♦ Fam. Qui fait rire, se gondoler. ⇒ amusant, drôle, fam. tordant. C est gondolant, cette histoire. ● gondolant, gondolante adjectif (de se gondoler) Populaire. Qui fait rire à se… … Encyclopédie Universelle
impayable — [ ɛ̃pɛjabl ] adj. • 1376, rare av. XVIIIe; de 1. in et payable 1 ♦ Vx Qu on ne saurait payer trop cher, inestimable. 2 ♦ (1687) Fam. D une bizarrerie extraordinaire ou très comique. Aventure impayable. ⇒ incroyable. Il est impayable ! ⇒ tordant … Encyclopédie Universelle