-
41 Tor
n1. гол; забитый мяч; забитая шайба (см. тж. Treffer)2. воротаam Tor vorbeischießen — пробивать мимо ворот;
am Tor vorbeiwerfen — бросать мимо ворот;
aufs Tor schießen — бить по воротам;
aufs Tor werfen — бросать [выполнять бросок] по воротам;
aus dem Tor laufen — выходить из ворот;
das Tor angreifen — атаковать ворота;
das Tor aufstellen — устанавливать ворота;
das Tor auslassen — в. слалом, г. лыжи пропускать ворота;
das Tor berennen — штурмовать ворота;
das Tor dem Spieler gutschreiben — записывать гол игроку;
das Tor hinunterziehen — в. поло топить ворота;
das Tor hüten — защищать ворота;
das Tor verfehlen — бить мимо ворот;
das Tor verlassen — покидать ворота;
direkt auf das Tor werfen — бросать непосредственно в ворота;
ein Tor anerkennen — засчитывать гол;
ein Tor gelten lassen — засчитывать гол;
ein Tor kassieren — пропускать гол;
ein Tor markieren — забивать гол;
ein Tor werfen — забрасывать мяч или шайбу в ворота;
ein Tor werten — засчитывать гол;
ein Tor zusprechen — засчитывать гол;
frei auf das Tor laufen — выходить один на один с вратарём;
für ein Tor sorgen — забивать гол;
im Tor spielen — играть в воротах;
im Tor stehen — стоять в воротах;
ins Tor köpfen — забивать гол головой;
ins Tor schlagen — бить по воротам;
ins Tor springen — влетать в ворота (о мяче, шайбе);
ins Tor werfen — бросать-[выполнять бросок] по воротам;
neben das Tor werfen — бросать рядом с воротами;
tnit einem Tor führen — вести с преимуществом в один гол;
Tor aus dem Konter — гол, забитый в контратаке
Tor nach einem Freistoß — гол, забитый со свободного удара
Tor nach einem Strafstoß — гол, забитый со штрафного удара
-
42 tör
• западня• кинжал рапира* * *[\tört, \törjön, \törne]Its. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;\tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;
2.darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;
3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;
4. mgazd. рушить/порушить;hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;dohányt \tör — тереть табак;
5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;
6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;
7.\töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;\tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;
8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;9.mat.
tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробьтри;IIЮ. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;
az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;tn.
1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа; IIIvkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;
\töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой\töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);
-
43 Tor
I.
1) das Tor Öffnung, Tür v. Gebäude, Hof, Stadt, Schleuse; im Felsen, Eis воро́та Plt. das Brandenburger Tor Бра́нденбургские воро́та. das Tor passieren проходи́ть пройти́ [fahrend, reitend проезжа́ть/-е́хать] через воро́та2) das Tor im Ballsport: Gestänge mit Netz; beim Krocket: Drahtbügel; im Kanuslalom, alpinen Skisport: zu durchfahrendes Stangenpaar воро́та Plt. blindes [offenes] Tor beim Slalom вертика́льные [горизонта́льные] воро́та. das gegnerische Tor berennen < angreifen> атакова́ть ipf/pf вра́жеские воро́та. die Tore durchfahren beim Slalom минова́ть ipf/pf воро́та. das Tor hüten быть <стоя́ть> на стра́же воро́т, сторожи́ть воро́та. im Tor stehen быть вратарём, стоя́ть в воро́тах. am Tor vorbeischießen бить про- ми́мо воро́т3) das Tor Ballsport: Treffer im Tor гол. Fußball, Feldhockey, Handball, Wasserball auch мяч. Eishockey ша́йба. Tor! a) anfeuernd гол ! Eishockey ша́йбу ! b) nach Erzielung v. Tor гол [ша́йба]! das goldene Tor реша́ющий гол. ein Tor schießen < erzielen> a) Fußball, Feldhockey забива́ть /-би́ть гол < мяч> (в воро́та) b) Eishockey забра́сывать /-бро́сить <забива́ть/-> ша́йбу (в воро́та) c) Handball, Wasserball забра́сывать /- мяч (в воро́та). ein Tor einköpfen, einen Ball ins Tor köpfen забива́ть /- мяч голово́й. einer Mannschaft mit einem Tor Unterschied unterliegen уступа́ть /-ступи́ть како́й-н. кома́нде с ра́зницей в оди́н гол [в оди́н мяч в одну́ ша́йбу]. ein Tor verhüten предотвраща́ть /-отврати́ть гол, спаса́ть /-пасти́ воро́та. ein Tor werfen Handball забра́сывать /- мяч (в воро́та). ein Tor ist gefallen Fußball заби́т гол. Eishockey забро́шена <заби́та> ша́йба. Handball забро́шен мяч. mit drei zu null Toren siegen выи́грывать вы́играть со счётом три - ноль. jdn. kein Tor schießen lassen де́лать с- суху́ю кому́-н. das Tor zum Leben путёвка в жизнь. nach der Schulzeit öffnete sich für sie das Tor zum Leben по́сле шко́лы она́ получи́ла путёвку в жизнь. jdm. das Tor in die Zukunft aufstoßen открыва́ть /-кры́ть кому́-н. но́вые перспекти́вы <просто́ры бу́дущего, путь в бу́дущее>
II.
der Tor глупе́ц, безу́мец. ein armer Tor жа́лкий дура́к. ein dummer Tor безу́мец. ich wäre ein Tor, wenn … я был бы безу́мцем, е́сли бы … -
44 Tor
n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig.); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig.); (Torbogen) archway; (Garagentor etc.) door; vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s); das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate; das Tor zur Welt fig. the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal; im Tor stehen be in goal; vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal; ein Tor schießen score (a goal); ein Tor geben / verweigern allow / disallow a goal; ( immer) noch kein Tor still no score, no score yet; ein Spiel auf ein Tor one-way traffic; Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc.: gate4. GEOG. Gletschertor etc.—m; -en, -en; altm. (Narr) fool* * *das Tor(Pforte) gate; gateway; portal;(Treffer) goal;der Torfool* * *I [toːɐ]m -en, -en (old, liter)fool IInt -(e)s, -e1) (lit, fig = Himmelstor, Höllentor) gate; (= Durchfahrt, fig zum Glück etc) gateway; (= Torbogen) archway; (von Garage, Scheune) door; (= Felsentor) arch in the rock; (= Gletschertor) mouth (of glacier)jdm das Tór zu etw öffnen — to open sb's eyes to sth; zu Karriere etc to open the door to sth for sb
See:→ Türim Tór stehen — to be in goal, to be the goalkeeper
* * *das1) (a means of achieving something: the door to success.) door2) (in football, rugby, hockey etc the act of kicking, hitting etc a ball between the goalposts; the point gained by doing this: He scored six goals.) goal3) (a hoop through which the balls are driven in the game of croquet or at which the ball is bowled in cricket.) wicket* * *Tor1<-[e]s, -e>[to:ɐ̯]ntseine \Tore schließen (fig fam) to close its gates for the last time3. SPORT goal\Tor! goal!es fällt ein \Tor a goal is scoredein \Tor schießen to score [or shoot] a goalim \Tor stehen to be goalkeeperTor2, Tö·rin<-en, -en>[to:ɐ̯, ˈtø:rɪn]m, f (veraltend geh) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *Tor1 n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig); (Torbogen) archway; (Garagentor etc) door;vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s);das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate;das Tor zur Welt fig the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal;im Tor stehen be in goal;vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal;ein Tor schießen score (a goal);ein Tor geben/verweigern allow/disallow a goal;(immer) noch kein Tor still no score, no score yet;ein Spiel auf ein Tor one-way traffic;Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc: gateTor2 m; -en, -en; obs (Narr) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *-e (Sport) n.goal n. -e n.gate n. -
45 törəmə
I1. возникновение. Qəza törəməsinə səbəb olmaq быть причиной возникновения аварии2. потомство, дети; ирон. отпрыск. Bizim törəməmizdir это наше потомство3. образование (то, что образовалось, создалось в результате какого-л. процесса). Dağ törəmələri горные образования, mineraloji törəmələr минералогические образования4. размножение. эмбр. Törəmə yuvaları гнезда размножения5. приплод (прибыль потомства у животных)6. производная:1) образование от чего-л. другого. Dilin lüğət tərkibində yeni törəmələr новые производные в словарном составе языка2) мат. основное понятие дифференциального исчисления, характеризующее скорость изменения функции. Törəmə və diferensial производная и дифференциал, törəmələri tapmaq найти производные7. дериват (производное от чего-л. первичного, продукт чего-л.). Sözün törəmələri лингв. дериваты слова, nitro-benzol – benzolun törəməsidir хим. нитро-бензол – дериват бензола8. воспроизведение. бот. Törəmə orqanları органы воспроизведенияIIприл.1. производный (произведенный, образованный от чего-л. другого). Törəmə söz производное слово, törəmə mənalar производные значения, мат. törəmə proporsiya производная пропорция, törəmə funksiya производная функция, физ. törəmə mənbə производный источник, törəmə səs производный звук2. вторичный. геол. Törəmə minerallar вторичные минералы, törəmə kvarsitlər вторичные кварциты, törəmə qırışıqlıq вторичная складчатость, törəmə çatlıq вторичная трещиноватость, törəmə məsaməlilik вторичная пористость, törəmə yataq вторичная залежь3. деривативный. лингв. Törəmə anlayış деривативное понятие4. выводковый. бот. Törəmə tumurcuqlar выводковые почки5. возрождённый. геогр. Törəmə buzlaqlar возрождённые ледники6. экон. дочерний (образовавшийся в результате отделения). Törəmə müəssisə дочернее предприятие -
46 tor
сущ.• дорога• ипподром• колея• проход• путь• торий• траектория• улочка* * *1) chem. tor хим. торий2) fiz. tor (jednostka) физ. торр, миллиметр ртутного столба3) fiz. tor (trajektoria) физ. траектория4) kol. tor ж.-д. путь, колея, рельс, разг. рельса5) kol. tor (boczny) ж.-д. ветка6) kol. tor (ślepy) ж.-д. тупик7) mor. tor (wodny) мор. фарватер8) przen. tor перен. колея, направление, черёд9) sport. tor спорт. автодром, велодром, дорожка, ипподром, полоса, трасса, трекmat. torus мат. тор* * *♂, Р. \toru 1. путь; дорога ž;\tor kolejowy, tramwajowy железнодорожный, трамвайный путь; \tor wodny мор. фарватер;
2. спорт. дорожка ž;\tor kolarski велосипедный трек; \tor łyżwiarski конькобежная дорожка; \tor bobslejowy (saneczkowy) ледяной жёлоб (для скоростного спуска на санях, бобах); \tor przeszkód полоса препятствий;
3. (pocisku itp.) траектория ž;● sprowadzić rozmowę na inne \tory переменить тему разговора+3. trajektoria
* * *м, Р toru1) путь; доро́га żtor kolejowy, tramwajowy — железнодоро́жный, трамва́йный путь
tor wodny — мор. фарва́тер
2) спорт. доро́жка żtor kolarski — велосипе́дный трек
tor łyżwiarski — конькобе́жная доро́жка
tor bobslejowy (saneczkowy) — ледя́ной жёлоб (для скоростного спуска на санях, бобах)
tor przeszkód — полоса́ препя́тствий
3) (pocisku itp.) траекто́рия ż•Syn:trajektoria 3) -
47 törətmək
глаг.1. создавать, создать (вызвать появление чего-л., стать причиной чего-л.). Əngəllər (maneələr) törətmək создавать препятствия, çətinliklər törətmək создавать затруднения (трудности)2. вызывать, вызвать (возбудить) что-л., явиться причиной чего-л. Yanğın törətmək вызывать пожар, narazılıq törətmək вызывать недовольство, narahatlıq törətmək вызывать беспокойство, sensasiya törətmək вызывать сенсацию, fəlakət (qəza) törətmək вызывать катастрофу, xəstəlik törətmək вызывать болезни, şaşqınlıq törətmək вызывать замешательство3. совершать, совершить, осуществлять, осуществить. Cinayət törətmək совершить преступление, çevriliş törətmək совершить переворот4. производить, произвести:1) родить. Nəsil törətmək произвести потомство2) вызвать, породить. Qarışıqlıq törətmək произвести суматоху, səs-küy törətmək произвести шум, çaxnaşma törətmək произвести переполох5. вытворять, вытворить (совершить, проделать необычное, из ряда вон выходящее). Nələr törətmirlər чего только не вытворяют, biabırçılıqlar törətmək вытворять безобразия -
48 tor
Iсущ.1. сеть:1) приспособление из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами, употребляемое для ловли рыб, птиц и т.п.; невод. Balıq toru рыболовная сеть (невод), tor hörmək вязать сеть, tor atmaq забросить сеть2) перен. хитрость, уловка, западня. Torundan qurtarmaq kimin вырваться из сетей чьих2. сетка:1) приспособление различного назначения из перекрещивающихся нитей, веревок, проволоки и т.п. Çarpayının toru сетка кровати, voleybol toru волейбольная сетка; эл.-тех. qoruyucu tor (mühafizə toru) защитная сетка2) разг. сумка для ношения продуктов, мелких вещей, сплетенная из веревок, шнурков и т.п.; авоська. Kapron tor капроновая сетка, ipək tor шелковая сетка3) рубашка, косынка, занавеска редкого плетения, редкой вязки4) зоол. второй отдел желудка жвачных животных3. кружеваIIприл.1. сетчатый. Gözün tor qişası сетчатая оболочка глаза (сетчатка), tor qat сетчатый слой; tor qişanın iltihabı ретинит2. сеточный. связь. tor konturu сеточный контур, tor süzgəci сеточный фильтр; физ., эл.-тех. tor gərginliyi сеточное напряжение, tor müqaviməti сеточное сопротивление, tor cərəyanı сеточный ток, tor kondensatoru сеточный конденсатор; hörümçək toru паутина; tor qurmaq kimə расставлять, расставить сети кому; tora düşmək попадать, попасть в сети чьи-л.; tora salmaq kimi запутать в сети кого -
49 Tor
I n -(e)s, -edas Tor steht offen — ворота ( настежь) открыты2) спорт. гол, забитый мячein Tor ist gefallen — забит один голein Tor machen ( schießen, erzielen, treten) — забить мяч ( гол)ein Tor verhüten — предотвратить гол, спасти воротаmit 3:2 Toren siegen — выиграть со счётом 3:2••er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor — фам. он уставился как баран на новые воротаII m -en, -enглупец; безумецich müßte ein Tor sein, wenn ich... — я был бы идиотом ( глупцом, дураком), если бы я.. -
50 Tor
n <-(e)s, -e>1) ворота (тж спорт)auf das Tor schíéßen* — бить по воротам
am Tor vorbéíschießen* — бить мимо ворот
vor das Tor nicht kómmen* — не пройти (куда-л)
éínen Élfmeter nében das Tor sétzen — пробить одиннадцатиметровый мимо ворот
éínem Hácker Tür und Tor zum Compúter öffnen — дать хакеру доступ к компьютеру
2) спорт гол; забитый мячerzíéltes Tor — забитый мяч [гол]; забитая шайба
das Tor ánerkennen* — засчитать гол
ein Tor éínköpfen — забить мяч головой
mit 2: 3 [zwei zu drei] Toren síégen — выиграть со счётом 2: 3
úngültiges Tor — незасчитанный гол [мяч], незасчитанная шайба
er steht da wie die Kuh vorm néúen Tor фам — он уставился как баран на новые ворота
-
51 tor
m 1. mech. траектория 2. kol. путь, колея 3. tel. тракт, цепь 4. jedn. торр 5. chem. торий, Th tor fonii TV звуковой канал tor kolejowy железнодорожный путь tor płaski mech. настильная траектория, отлогая траектория tor roboczy kol. рабочий путь tor stromy mech. крутая траектория, навесная траектория tor ślepy kol. тупиковый путь tor tramwajowy трамвайный путь tor wizji TV канал изображения tor wodny фарватерKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > tor
-
52 TOR
- техническое задание (в информационных технологиях)
- тепловое реле
- приемлемость риска
- круг полномочий
- круг ведения
- допустимость риска
допустимость риска
(напр. аварии на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
круг ведения
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
тепловое реле
-
[Интент]
электротепловое реле
Электрическое реле, работа которого основана на тепловом действии электрического тока
[ ГОСТ 16022-83]EN
thermal electrical relay
dependent-time measuring relay which is intended to protect an equipment from electrical thermal damage by the measurement of the current flowing in the protected equipment and by a characteristic curve simulating its thermal behaviour
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
relais électrique thermique
relais de mesure à temps dépendant destiné à protéger un équipement contre les dommages thermiques d'origine électrique par la mesure du courant circulant dans l'équipement protégé et par une courbe caractéristique simulant son comportement thermique
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Параллельные тексты EN-RU
Meanwhile, EMPR (Electronic Motor Protection Relay), also called as ‘Electronic Overcurrent Relay’ or ‘Electronic Overload Relay) may replace TOR to protect a low voltage motor.
[LS Industrial Systems]При этом, для зашиты низковольтного электродвигателя, тепловое реле (TOR) можно заменить на электронное реле защиты электродвигателя (EMPR), которое также называют "электронное реле защиты от сверхтока" или электронное реле защиты от перегрузки.
[Перевод Интент]It is better to use a fan with thermal switches.
In this case the positioning of the fans should be taken care so as to not place the fan’s thermal switch close to heat dissipating devices so as to avoid any malfunctioning of thermal switch.
[Schneider Electric]
Лучше использовать вентиляторы с тепловым реле.
В этом случае вентиляторы следует разместить таким образом, чтобы рядом с тепловым реле не было аппаратов с сильным выделением тепла. Это позволит избежать неправильного срабатывания теплового реле.
[Перевод Интент]Тематики
- расцепитель, тепловое реле
- реле электрическое
EN
- thermal electrical relay
- thermal overload relay
- thermal protection
- thermal relay
- thermal switch
- thermoswitch
- TOR
DE
FR
техническое задание
ТЗ
(ITIL Service Design)
Документ, который определяет требования, охват, результаты, ресурсы и план-график для проекта или деятельности.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
terms of reference
TOR
(ITIL Service Design)
A document specifying the requirements, scope, deliverables, resources and schedule for a project or activity.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
- ТЗ
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TOR
-
53 tor
(trasa, droga) path; ( pocisku) trajectory; (kolejowy itp.) track; ( wyścigowy) racecourse (BRIT), racetrack (US), (na bieżni, basenie) lane; (saneczkowy, bobslejowy) run, chutetoczyć się lub biec zwykłym torem — (przen) to run lub take its course
tory kolejowe — (railway (BRIT) lub railroad (US)) track
* * *I.tor1mi1. (= trasa) path, route, course; ( pocisku) trajectory; tor wodny fairway; skierować coś/kogoś na nowe tory give sth/sb a fresh start; toczyć się swoim torem take its normal course.2. kol. (= szyny) (railroad) track; boczny tor siding (track), sidetrack; ślepy tor t. przen. blind siding; odsunąć kogoś/coś na boczny tor sidetrack sb/sth.3. sport (na bieżni, basenie) lane; ( łyżwiarski) track; tor przeszkód steeplechase track; tor wyścigowy racetrack; tor żużlowy cinder speedway track.II.tor2michem. thorium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tor
-
54 törəmək
глаг.1. возникать, возникнуть, появляться, появиться. Qorxu nədən törəyib откуда возник страх, işdə münaqişələr törəyib на работе возникли конфликты, yanğın törəyib возник пожар, şayiələr haradan törəyir? откуда появляются слухи?2. происходить, произойти. Qəza törəyib произошла авария3. рождаться, родиться. Bir atadan, bir anadan törəmək родиться от одной матери и одного отца4. размножаться, размножиться, плодиться, расплодиться. Bu yerlərdə nə qədər quş törəyib! сколько расплодилось в этих местах дичи! -
55 tør
en tør kop kaffe eine Tasse Kaffee ohne Kuchen;falde på et tørt sted Geld wie gerufen kommen;hverken få vådt eller tørt fam weder zu essen noch zu trinken kriegen;give et barn tørt på ein Kind trockenlegen;have sit på det tørre fig sein Schäfchen im Trockenen haben; -
56 tør
arid, dry, stale* * *I. præs af turde.II. adj dry ( fx air, climate, weather, clothes; style, lecture, humour, facts);(mods sød) dry ( fx sherry);( ikke iblandet vand) neat,(am) straight ( fx whisky);[tørt adv] dryly, drily;(T: uerfaren) he is still wet (el. not dry) behind the ears;[ tørt brød](uden smør etc) dry bread,( gammelt) stale bread;[ give et barn tørt på] change a baby's nappie (, am: diaper);(fig) give somebody a dressing-down;[ være tør i halsen] have a dry throat,( være tørstig) feel like a drink, be thirsty;[ han kan ikke ligge tør] he cannot sleep without wetting the bed;[ løbe tør] run dry;[ løbe tør for] run out of;[ have sit på det tørre] have nothing to worry about; be all right;[ det kom på et tørt sted] it was very welcome; it was a godsend;[ tørre tal] dry figures;( sikre) hard figures ( fx he substantiated his assertion with hard figures);(se også tåre). -
57 tor
(1).[tor] m. (gs., npl. toir, gpl. \tor) 1. куст 2.tor cabáiste – кочан капусты
(2). [tor] m. (gs., npl. toir, gpl. \tor) высокая скала -
58 Tor
I toːr n1) ( Tür) portal m, puerta f2) ( Treffer) gol m3) SPORT portería f, arco m (LA)II toːr( Dummkopf) necio m, mentecato m-1-Tor1 [to:ɐ]<-en, -en>; (gehobener Sprachgebrauch: Person) necio Maskulin————————-2-Tor2 [to:ɐ]<-(e)s, -e>3 dig(sport: Gehäuse) portería Feminin; (Treffer) gol Maskulin; im Tor stehen estar en la portería; ein Tor schießen marcar un gol -
59 tor
kever, schildvleugelige [M/F], tor [M(F)]; kever, tor* * *tòr; tòr; transester -
60 Tor
n: Tor! гол! ins eigene Tor schießen навредить себе самому, den Ball ins Tor tragen wollen шутл. медлить с ударом, auf ein Tor spielen полностью парализовать нападение противника.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tor
См. также в других словарях:
törənmə — «Törənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
törətmə — «Törətmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Tor — Тип гибридная анонимная сеть луковой маршрутизаци … Википедия
Tor-1M — Tor M1 Tor M1 Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
Tor-M2 — Tor M1 Tor M1 Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
Tor M1 — Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
TOR — bezeichnet: eine größere Öffnung in einem Gebäude, einer Mauer oder einem Zaun, siehe Tor (Architektur) eine Tür mit größeren Dimensionen, siehe Tür eine Vorrichtung zur Orientierung für Sportler, siehe Tor (Sport) eine Person mit unvernünftigem… … Deutsch Wikipedia
Tor — steht für: Tor (Architektur), größere Öffnung in einem Gebäude, einer Mauer oder einem Zaun Tor (Fußball), Element des Fußballfeldes sowie das Erzielen eines Punktes im Fußball, siehe Tor (Elektrotechnik), Klemmenpaar bzw. Anschluss an einem… … Deutsch Wikipedia
TOR — Тип Анонимная сеть Разработчик Roger Dingledine и Nick Mathewson ОС Кроссплатформенное программное обеспечение Версия 0.2.0.33 21 января 2009 Тестовая версия 0.2.1.40 alpha Лицензия … Википедия
Tôr — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
TOR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français