-
1 дурь
ж. разг.tontería f, extravagancia f, capricho mна него́ дурь нашла́ — tiene un capricho
вы́кинуть (вы́бросить) дурь из головы́ прост. — quitarse la tontería (el capricho) de la cabeza
вы́бить дурь ( из кого-либо) прост. — quitar la tontería (el capricho) de la cabeza (a)
* * *ж. разг.tontería f, extravagancia f, capricho mна него́ дурь нашла́ — tiene un capricho
вы́кинуть (вы́бросить) дурь из головы́ прост. — quitarse la tontería (el capricho) de la cabeza
вы́бить дурь ( из кого-либо) прост. — quitar la tontería (el capricho) de la cabeza (a)
* * *n1) gener. imbecilidad2) colloq. capricho, extravagancia, tonterìa, estupefaciente (дословный перевод слова - делающий тупым, отупляющий) -
2 сдуру
нареч. разг.por una tontería, irreflexivamente, a troche y mocheсде́лать что́-либо сду́ру — tener la tontería de hacer algo
* * *нареч. разг.por una tontería, irreflexivamente, a troche y mocheсде́лать что́-либо сду́ру — tener la tontería de hacer algo
* * *advcolloq. a troche y moche, irreflexivamente, por una tonterìa -
3 пустяк
пустя́||кbagatelo;\пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *n1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla3) Arg. gurrumina4) Chil. jiña, paja picada -
4 вздор
вздорразг. sensencaĵo, absurdo;моло́ть \вздор paroli sensencaĵon;\вздорный 1. (нелепый) absurda, sensenca;2. (сварливый) malpacema, kverelema, disputema.* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *n1) gener. absurdo, badajada, bobera, boberìa, borrachera, deìirio, galimatìas, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, ñoñerìa, ñoñez, chorrada, noveleria, borra, devaneo2) colloq. burrada, melonada, pitos y flautas, sandez, tonterìa, bachillerìa, pelio3) amer. zoncera, zoncerìa -
5 глупо
глу́п||оmalsaĝe, stulte;как э́то \глупо! kia stultaĵo!;\глупоость 1. (свойство) malsaĝeco, stulteco;2. (бессмыслица) разг. absurdo, stultaĵo;\глупоый malsaĝa, stulta.* * *1) нареч. tontamente, bobamente2) безл. в знач. сказ. es una tontería, es tonto, es estúpidoэ́то глу́по — esto es una tontería (una bobada)
* * *advgener. bobamente, es estúpido, es tonto, es una tonterìa, tontamente, desconsideradamente -
6 глупость
ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *n1) gener. absurdidad, badomìa, beotismo, bobada, calaverada, estolidez, estulticia, estupidez, imbecilidad, inconveniencia, locura, loquera, mamarrachada, memez, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, necedad, pampirolada, patochada, paño, salida de tono, sandez, tontada, tontedad, tonterìa, tontuna, tontura, ñoñerìa, ñoñez, alcaldada (ñ ãë. dar, meter), badajada, barbaridad, barbarismo, bobera, boberìa, dislate, disparate, fatuidad, frialdad, frigidez, monada, plancha, ridiculez, sosera, soserìa, tochedad, torpeza, zamarrada2) colloq. asnada, melonada, titeretada, trompetada, trompetazo, chorrada, soplapollez, asnerìa, atrocidad, borricada, burrada, guasa, machada, majaderìa, pampringada, pavada, porrerìa3) amer. macanazo, pamplinada, pistolada, macaneo, zoncera, zoncerìa4) rude.expr. gilipollada5) mexic. guajada, cuatro6) Arg. ancheta, macana7) Venezuel. virotada8) Hondur. enflautada9) Col. arracacha, runchera10) Cub. zambequerìa11) Chil. lesera -
7 дребедень
-
8 дрянь
дрянь1. (что-л. негодное) senutilaĵo, sentaŭgaĵo, malŝatindaĵo;2. (о людях) sentaŭgulo.* * *ж. разг.1) basura f, porquería f2) ( чепуха) tontería f3) ( о людях) canalla f4) в знач. сказ.де́ло дрянь — la cosa va mal, el asunto está feo
пого́да дрянь — el tiempo es una porquería
* * *ж. разг.1) basura f, porquería f2) ( чепуха) tontería f3) ( о людях) canalla f4) в знач. сказ.де́ло дрянь — la cosa va mal, el asunto está feo
пого́да дрянь — el tiempo es una porquería
* * *n1) gener. porquerìa, zurrapa2) colloq. (î ëóäàõ) canalla, (÷åïóõà) tonterìa, basura, purriela3) scorn. bazofia4) Cub. maruga -
9 дурачество
-
10 идиотизм
-
11 верх
верх1. supro;2. (экипажа) kovrilo;8. перен. supraĵo, apogeo;\верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;\верхний supra;\верхняя оде́жда supervesto.* * *м.1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)забра́ться на са́мый верх — subir a la cima
2) ( крыша экипажа) capota f, baca f3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directorasсовеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m
интервью́ в верха́х — entrevista vértice
5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo mверх соверше́нства — el colmo de la perfección
верх глу́пости — el colmo de la tontería
на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad
••брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció
нахвата́ться верхо́в разг. — adquirir (tener) conocimientos superficiales
скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima
* * *м.1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)забра́ться на са́мый верх — subir a la cima
2) ( крыша экипажа) capota f, baca f3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directorasсовеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m
интервью́ в верха́х — entrevista vértice
5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo mверх соверше́нства — el colmo de la perfección
верх глу́пости — el colmo de la tontería
на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad
••брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció
нахвата́ться верхо́в разг. — adquirir (tener) conocimientos superficiales
скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima
* * *necon. "este lado arriba" (маркировка товара) -
12 верх
верх1. supro;2. (экипажа) kovrilo;8. перен. supraĵo, apogeo;\верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;\верхний supra;\верхняя оде́жда supervesto.* * *м.1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)забра́ться на са́мый верх — subir a la cima
2) ( крыша экипажа) capota f, baca f3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directorasсовеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m
интервью́ в верха́х — entrevista vértice
5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo mверх соверше́нства — el colmo de la perfección
верх глу́пости — el colmo de la tontería
на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad
••брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció
нахвата́ться верхо́в разг. — adquirir (tener) conocimientos superficiales
скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima
* * *м.1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)забра́ться на са́мый верх — subir a la cima
2) ( крыша экипажа) capota f, baca f3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directorasсовеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m
интервью́ в верха́х — entrevista vértice
5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo mверх соверше́нства — el colmo de la perfección
верх глу́пости — el colmo de la tontería
на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad
••брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)
его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció
нахвата́ться верхо́в разг. — adquirir (tener) conocimientos superficiales
скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima
* * *n1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)2) liter. colmo3) eng. techo (напр., кузова)4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа) -
13 дурость
ж. прост.tontería f, necedad f* * *n1) gener. tontada, tontedad, tonterìa2) simpl. necedad3) Cub. zambequerìa4) Chil. lesera -
14 идиотство
-
15 наглупить
сов. разг.hacer tonterías (estupideces); hacer una tontería (una estupidez)* * *v1) gener. soltar una majaderìa2) colloq. hacer tonterìas (estupideces), hacer una tonterìa (una estupidez) -
16 сглупить
-
17 сдурить
сов. прост.hacer la plancha, hacer una tontería, meter la pata* * *vsimpl. hacer la plancha, hacer una tonterìa, meter la pata -
18 финтифлюшка
ж.1) разг. ( безделушка) baratija f, futesa f, nadería f, bobada f, tontería f2) прост. ( легкомысленная женщина) lechuguina f* * *n1) gener. virguerìa2) colloq. (áåçäåëóøêà) baratija, bobada, futesa, naderìa, tonterìa3) simpl. (легкомысленная женщина) lechuguina -
19 юродство
-
20 сдуру
нареч. разг.por una tontería, irreflexivamente, a troche y mocheсде́лать что́-либо сду́ру — tener la tontería de hacer algo
* * *разг.par bêtise, par sottiseсду́ру проговори́ться — gaffer par bêtise
См. также в других словарях:
tontería — 1. f. Cualidad de tonto. 2. Dicho o hecho tonto. 3. Dicho o hecho sin importancia. 4. Cosa de poca entidad o importancia … Diccionario de la lengua española
tontería — ► sustantivo femenino 1 Modo de comportarse el tonto o simple: ■ me da vergüenza ir con él por su tontería. SINÓNIMO tontera 2 Escasez de entendimiento. SINÓNIMO imbecilidad 3 Acción o palabras faltas de inteligencia, de sentido o de seriedad: ■… … Enciclopedia Universal
tontería — (f) (Intermedio) rasgo del comportamiento de alguien que hace cosas absurdas Ejemplos: Su tontería vital no tuvo límites, pero ingresó a la universidad. Mi madre siempre repetía que no hay remedio a la tontería humana. Sinónimos: estupidez,… … Español Extremo Basic and Intermediate
tontería — {{#}}{{LM SynT39003}}{{〓}} {{CLAVE T38055}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tontería{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} estupidez • tontuna • tontada • memez • necedad • simpleza • tontera • sandez • idiotez • imbecilidad … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tontería — s f 1 Carácter de la persona tonta: Su tontería es inabarcable 2 Acción o dicho que muestra falta de inteligencia: Cállate y no digas tonterías , No preguntes tonterías , No haces más que tonterías 3 Cosa de poco valor o de poca importancia: Ya… … Español en México
tontería — cf. (afines) ► bobadas … Diccionario del Argot "El Sohez"
tontería — sustantivo femenino 1) burrada (coloquial), necedad, sandez, memez, bobada, gilipollez (malsonante), chuminada (coloquial), gansada, disparate, dislate, desatino, insulsez … Diccionario de sinónimos y antónimos
tontería — f. Dicho o hecho tonto … Diccionario Castellano
soncuanada — tonteria … Diccionario de Guanacastequismos
Tom-Kat Foolery — Tontería de Sr. Gato (o Tom Kat Foolery, su titulo original) es un episodio de la serie Kid vs. Kat. Sipnosis Todo comienza con Millie encontrando una moneda en el suelo, tratando de sacarla ve que esta pegada, y Coop aparece y le dice: caiste,… … Wikipedia Español
Guendahuati — Tontería, tontera, bobada, insensatez … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño