-
1 toner
['təʊnə(r)]1) (for photocopier) toner m.2) cosmet. tonico m.* * *toner /ˈtəʊnə(r)/n.* * *['təʊnə(r)]1) (for photocopier) toner m.2) cosmet. tonico m. -
2 toner
polvere/inchiostro/pigmento per fotocopiatrici -
3 toner ton·er n
['təʊnə(r)](for photocopier) colorante m organico, toner m inv -
4 -Explaining how to do something-
At work Explaining how to do somethingHere, let me try, I'll show you how to change the toner. Dai, lascia fare a me, ti faccio vedere come si cambia il toner.Press the catch here to open up the top. Premi qui sul fermo per aprire la parte superiore.Press this lever down and turn it to release the cartridge. Abbassa questa leva e girala per sganciare la cartuccia.Mind your fingers when you do that. Sta' attento alle dita quando lo fai.Gently slide the cartridge out. Sfila delicatamente la cartuccia.You can see there's hardly any toner left. Si vede che non c'è quasi più toner.Then slip the cartridge back in and turn the lever back. Poi infila di nuovo la cartuccia e riporta la leva indietro.Make sure the lever makes a snapping sound. Assicurati che la leva faccia uno scatto.When you've finished, close the top of the machine. Quando hai finito, chiudi la parte superiore della macchina.Have you got that? Hai capito?English-Italian dictionary > -Explaining how to do something-
-
5 -At the photocopier-
At work At the photocopierAre you having problems with the photocopier? Hai problemi con la fotocopiatrice?These copies are coming out all faint. Queste fotocopie vengono tutte sbiadite.Have you tried increasing the darkness? Hai provato ad aumentare il nero?The toner needs changing. Bisogna cambiare il toner.I'll get a new cartridge from the store room. Vado a prendere una cartuccia nuova in deposito.Do you know how to change the cartridge? Sai come si cambia la cartuccia?Where does the cartridge go? Dove va la cartuccia?I'm not very good at this sort of thing. Non sono molto bravo in questo tipo di cose. -
6 ♦ hardly
♦ hardly /ˈhɑ:dlɪ/avv.1 appena; sì e no; quasi… non; poco: I hardly know her, la conosco appena; hardly bigger than a walnut, poco più grande di una noce; We had hardly started when…, avevamo appena cominciato, quando…2 a malapena; a stento; a fatica; con difficoltà; quasi… non: I can hardly walk, riesco a malapena a camminare; I could hardly breathe, non riuscivo quasi a respirare; respiravo a fatica4 non; per niente; per nulla; (niente) affatto: It's hardly surprising ( that), non c'è (proprio) da stupirsi (che); This is hardly the time to go out, questa non è certo l'ora di uscire5 (arc.) duramente; severamente● hardly any, quasi nessuno; quasi niente: You can see there's hardly any toner left, si vede che non c'è quasi più toner; I have hardly any money, sono quasi senza soldi; Hardly any of them were there, non c'era quasi nessuno di loro □ hardly anyone, quasi nessuno □ hardly anything, quasi niente; quasi nulla; praticamente nulla: You've eaten hardly anything, non hai mangiato quasi nulla; They agree on hardly anything, non sono (mai) d'accordo su nulla □ hardly ever, quasi mai □ ( slang) Not hardly!, niente da fare!; (manco) per niente!NOTA D'USO: - hardly- -
7 ♦ need
♦ need /ni:d/n.1 [cu] bisogno; necessità: I feel the need for some rest, sento il bisogno d'un po' di riposo; I'm in need of a holiday, ho bisogno di una vacanza; There is no need to hurry, non c'è bisogno di (o non occorre) affannarsi; man's fundamental needs, i bisogni fondamentali dell'uomo; dire need, pressante bisogno; urgent need, urgente bisogno; pressing need, bisogno urgente; if the need arises, se sarà necessario; all'occorrenza; to satisfy a need, soddisfare un bisogno2 (al pl.) bisogni; esigenze; necessità: human needs, i bisogni umani; daily needs, bisogni quotidiani; My needs are few, non ho molte esigenze● (in GB) needs test, accertamento delle condizioni di bisogno di assistenza sociale o medica (cfr. means test, sotto mean /3/) □ to be in need of, essere bisognoso di; aver bisogno di: He's in need of treatment, è bisognoso di cure mediche; Are you in need of help?, hai bisogno d'aiuto? □ (comm.) in case of need, occorrendo □ to fail sb. in his need, non aiutare q. che si trova in bisogno (o nell'ora del bisogno) □ good at need, utile in caso di bisogno □ (form.) if need be, in caso di bisogno; se necessario; all'occorrenza: I will come if need be, verrò se sarà necessario □ if need were, se ce ne fosse bisogno; in caso di bisogno □ people in need, i bisognosi; gli indigenti.♦ (to) need /ni:d/A v. t. (costruzione pers.; si comporta spesso come i verbi modali davanti a un infinito; si costruisce invece regolarmente quando regge un compl. ogg.)1 avere bisogno di; essere necessario; bisognare; importare; occorrere; (in frasi interr. o neg.) dovere, abbisognare di, sentire la mancanza di: Do you need any assistance?, hai bisogno d'aiuto?; The farmers need rain, i contadini hanno bisogno di pioggia; The car needs repairing ( o to be repaired), l'auto ha bisogno d'essere riparata; DIALOGO → - At the photocopier- The toner needs changing, bisogna cambiare il toner; I need hardly say that…, non occorre ch'io dica che…; è superfluo dire che…; This is a book I've needed a long time, questo è un libro di cui ho sentito a lungo la mancanza (che ho molto desiderato avere); He need not come ( o he doesn't need to come), non importa (o non occorre) che venga; You needn't do it, if you don't want to, non occorre che tu lo faccia (o non devi farlo), se non vuoi (cfr. You mustn't do it, non devi farlo!; te lo vieto; non sta bene, ecc.); He needn't be told, non è necessario dirglielo ( è meglio che non lo sappia); He doesn't need to be told, non c'è bisogno d'informarlo ( lo sa già); Need you go ( o do you need to go) so soon?, devi andare così presto?; I didn't need to take the umbrella, non occorse (o non occorreva) che prendessi l'ombrello; I needn't have taken the umbrella, era inutile che avessi preso l'ombrello; non avrei dovuto prendere l'ombrello; This work needs to be done with great care, bisogna fare questo lavoro (o questo lavoro va fatto) con ogni cura; DIALOGO → - Absence 3- I need to speak to the boss, devo parlare con il capo NOTA D'USO: - to need o to be necessary?-B v. i. (arc.)● Need anybody know?, è proprio necessario che si sappia?; non si può tenere la cosa segreta? □ need I say, manco a dirlo □ He didn't need to be told twice, non se lo fece dire due volte □ It needed doing, bisognava farlo □ It will need doing, sarà necessario (o bisognerà) farlo □ (fam., iron.) That's all I (o we) need!, ci mancava questa!; piove sul bagnato! □ DIALOGO → - Lost credit cards- I don't need this right now!, questa non ci voleva proprio adesso!
См. также в других словарях:
Toner — (ingl.; pronunc. [tóner]) m. Pigmento en polvo o disuelto en un líquido que utilizan las impresoras y fotocopiadoras para plasmar las imágenes sobre papel. ⊚ Dispositivo recambiable que lo contiene. ≃ Cartucho. * * * tóner. (Del ingl. toner). m.… … Enciclopedia Universal
toner — UK US /ˈtəʊnər/ noun [U] WORKPLACE ► ink in the form of powder that you put into a printer or a photocopier: »The photocopier s run out of toner again. »We need a new toner cartridge for the printer … Financial and business terms
tóner — Voz tomada del inglés toner, ‘pigmento que utilizan ciertas fotocopiadoras e impresoras para reproducir letras e imágenes’. En español debe escribirse con tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de n o s (→ tilde2, 1.1.2):… … Diccionario panhispánico de dudas
toner — ● toner nom masculin (mot anglais) Encre pulvérulente, utilisée en particulier dans les photocopieurs. ● toner (homonymes) nom masculin (mot anglais) thonaire nom masculin tonnèrent forme conjuguée du verbe tonner tonnerre nom masculin … Encyclopédie Universelle
toner — TÓNER s. n. pulbere de grafit, la copiatoare şi imprimante laser pentru reproducerea documentelor. (< it. toner) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
toner — tóner m DEFINICIJA tehn. posebna tinta u prahu koju koriste laserski pisači i kopirni uređaji ETIMOLOGIJA engl. toner … Hrvatski jezični portal
tóner — (Del ingl. toner). m. Pigmento que utilizan ciertas fotocopiadoras e impresoras para reproducir letras e imágenes … Diccionario de la lengua española
toner — (n.) 1888, agent noun from TONE (Cf. tone) (v.). As a photography chemical, from 1920; in xerography, from 1954 … Etymology dictionary
toner — ► NOUN 1) a liquid applied to the skin to reduce oiliness and improve its condition. 2) a powder used in xerographic copying processes. 3) a chemical bath for changing the tone of a photographic print … English terms dictionary
toner — [tō′nər] n. 1. the ink powder mixture used to form images in xerography, in laser printers, etc. 2. a facial cleanser, usually containing alcohol, and astringent to varying degrees … English World dictionary
Toner — For the Irish surname, see Toner (surname). Toner is a powder used in laser printers and photocopiers to form the printed text and images on the paper. In its early form it was simply carbon powder. Then, to improve the quality of the printout,… … Wikipedia