-
41 nuit
f1) ночь(la) nuit et (le) jour, jour et nuit — днём и ночьюla nuit tombe — темнеет, наступает ночьla nuit venue, à la tombée de la nuit, à la nuit tombante — с наступлением ночи, с наступлением темнотыde toute la nuit — целую ночь напролёт; за ночьnuit d'hôtel — ночь, проведённая в гостиницеdormir sa nuit — проспать всю ночьc'est (comme) le jour et la nuit перен. — это день и ночьêtre de nuit разг. — работать, дежурить ночьюla nuit porte conseil посл. — утро вечера мудренееla nuit, tous les chats sont gris погов. — ночью все кошки серыil fait nuit noire — тьма кромешная, непроглядная••vivre dans la nuit — быть слепымla nuit du tombeau, l'éternelle nuit поэт. — вечная ночь, мрак могилы, смерть -
42 гроб
м.cercueil m, bière f••до гроба, разг. по гроб (жизни) — jusqu'au tombeau -
43 гробница
-
44 гробовой
-
45 свести
4) ( соединить) mettre vt ensemble, joindre vt; réunir vt ( объединить); aboucher vt ( для переговоров)5) ( к чему-либо) ramener vt à qch; réduire vi à qchсвести на нет — réduire à rien, réduire à néant6) ( о судороге) contracter vt••свести с ума — rendre fou (f folle), affoler vtсвести концы с концами — joindre les deux bouts; boucler son budgetсвести дружбу с кем-либо — se lier d'amitié avec qn -
46 сойти
2) (уйти, оставить) quitter vtсойти с рельсов — dérailler vi3) ( исчезнуть) disparaître viснег сошел с полей — la neige a disparu des champsвода сошла с лугов — l'eau s'est retirée des prés4) (о коже, краске и т.п.) s'en aller5) (за кого-либо, за что-либо) разг. passer vi pour qn, pour qch6) ( оказаться приемлемым) разг. passer vi••сойти с ума — devenir vi (ê.) fou (f folle)это сошло ему (с рук) разг. — il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compteсойти на нет — se réduire à néant ( утратить свое значение) -
47 усыпальница
-
48 apprendre
vil fait bon vivre et ne rien savoir, on apprend toujours — см. il fait bon vivre et ne rien savoir
-
49 berceau
m -
50 coucher
1. v 2. m -
51 creuser
v -
52 durer
vplus ça dure, plus c'est la même chose — см. plus ça change, plus c'est la même chose
-
53 en sautoir
1) скрещенный, крестообразный; крест-накрест; наискосьLe tombeau de Saint Adjutor existe encore. On y voit gravées deux flûtes en sautoir. Ces emblèmes sont aussi ceux des lords de Vernon. (A. France, Pierre Nozière.) — Гробница святого Адъютора еще существует. На ней выгравированы две скрещенные флейты; эти знаки являются также эмблемой вернонских лордов.
2) (обыкн. употр. с гл. porter) на шее, на груди3) через плечо, за спиной на ремняхLe piolet, l'alpenstock, un sac sur le dos, un paquet de cordes en sautoir [...] complétaient le harnachement de ce parfait alpiniste. (A. Daudet, Tartarin sur les Alpes.) — Ледоруб, альпеншток, мешок за спиной, связка веревок через плечо... дополняли снаряжение этого безукоризненного альпиниста.
-
54 envoyer qn fesses par-dessus tête
разг.свалить, повалить кого-либо на землю, на пол"Père l'antique", ayant accroché par le cou l'autre godelureau..., l'envoya fesses par-dessus tête demander au plancher des vaches si le "balayeur des fanfarons" avait encore, quoiqu'il grisonnât, du poil quelque part. (L. Cladel, Ompdrilles, le tombeau des lutteurs.) — "Старик" ухватил за шкирку второго ухажера... и шмякнул его о матушку-землю, так что до того сразу дошло, что у "короля хвастунов", хоть он седоват, силы еще хватает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer qn fesses par-dessus tête
-
55 être au bord de la fosse
(être au [или sur le] bord de la fosse [или de la tombe, du tombeau])быть на краю могилы, стоять одной ногой в могилеDictionnaire français-russe des idiomes > être au bord de la fosse
-
56 fosse
f -
57 hareng
m -
58 la nuit éternelle
поэт.(la nuit éternelle [тж. l'éternelle nuit, la nuit du tombeau])вечный мрак, смерть -
59 les ombres de la mort
(les ombres de la mort [тж. l'ombre du tombeau])Dictionnaire français-russe des idiomes > les ombres de la mort
-
60 mélancolie
f
См. также в других словарях:
tombeau — [ tɔ̃bo ] n. m. • XIIIe; tombel 1160; de tombe 1 ♦ Monument funéraire servant de sépulture pour un ou plusieurs morts. ⇒ caveau, hypogée, mastaba, mausolée, sarcophage, sépulcre, tombe; et aussi cénotaphe, cippe, koubba, stèle. Tombeau en marbre … Encyclopédie Universelle
tombeau — Tombeau. s. m. Sepulchre, monument élevé à la memoire d un mort dans l endroit où il est inhumé, où il est enterré. Tombeau magnifique, superbe tombeau. les tombeaux des Rois. élever un tombeau. Parmi les anciens on appelloit, Vain tombeau, Le… … Dictionnaire de l'Académie française
Tombeau — ist in der Instrumentalmusik die Bezeichnung des musikalischen Grabsteins (franz. le tombeau = Grabmal). Diese Gattung ist besonders mit der Lautenmusik im 17. und 18. Jahrhundert verbunden: von etwas mehr als 60 erhaltenen Stücken sind die… … Deutsch Wikipedia
Tombeau — [tɔ̃ bo; französisch »Grabmal«] das, (s)/ x, in der französischen Musik des 16./17. Jahrhunderts zum Gedächtnis an Fürsten oder Künstler komponiertes Instrumentalstück, v. a. für Laute oder Klavier, oft in Form von Pavane oder Allemande, z. B.… … Universal-Lexikon
tombeau — (izg. tombȏ) m DEFINICIJA glazb. instrumentalna skladba napisana u znak sjećanja na nekog uglednog pokojnika ETIMOLOGIJA fr. ≃ tombe: grob … Hrvatski jezični portal
tombeau — (ton bô) s. m. 1° Monument élevé à la mémoire d un mort au lieu même où il est enterré. • Que ce tombeau nous convainque de notre néant, pourvu que cet autel nous apprenne en même temps notre dignité, BOSSUET Duch. d Orl.. • Que le monde… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOMBEAU — s. m. Sépulcre, monument élevé à la mémoire d un mort dans l endroit où il est enterré. Tombeau magnifique. Superbe tombeau. Les tombeaux des rois. Dresser, élever un tombeau. Violer un tombeau. Profaner un tombeau. Cette famille a son tombeau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TOMBEAU — n. m. Sépulcre, monument élevé à la mémoire d’un mort dans l’endroit où il est enterré. Tombeau magnifique. Les tombeaux des rois. Dresser, élever un tombeau. Profaner un tombeau. Cette famille a son tombeau en tel endroit, On enterre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tombeau — In instrumental music, tombeau signifies a musical tombstone (French le tombeau = tomb). The musical genre of tombeau is generally connected with music for the lute of the 17th and 18th centuries. Of some 60+ surviving pieces, most are intended… … Wikipedia
Tombeau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Tours funéraires à Palmyre en Syrie … Wikipédia en Français
Tombeau — Una Tombeau (del francés, tumba, sepulcro) es un género musical de la música docta, especialmente usado durante el barroco. Habitualmente se componía en homenaje a un gran personaje o en honor de un amigo o ser querido, tanto en vida como después … Wikipedia Español