Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tolerar

  • 1 потакать

    потака́ть
    indulgemi, malkontraŭi, kaŝkonsenti.
    * * *
    несов., дат. п., разг.
    tolerar vt, consentir (непр.) vt

    потака́ть капри́зам — consentir los caprichos, conceder indulgencia

    * * *
    несов., дат. п., разг.
    tolerar vt, consentir (непр.) vt

    потака́ть капри́зам — consentir los caprichos, conceder indulgencia

    * * *
    v
    colloq. consentir, dar soga, tolerar

    Diccionario universal ruso-español > потакать

  • 2 потерпеть

    потерпе́ть
    см. терпе́ть.
    * * *
    сов., (вин. п.)
    2) (испытать, перенести) sufrir vt, soportar vt

    потерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota

    потерпе́ть неуда́чу, крах — sufrir un fracaso, un fiasco, fracasar vi; llevarse un chasco (fam.)

    потерпе́ть круше́ние — descarrilar vi

    потерпе́ть кораблекруше́ние — irse a pique, naufragar vi

    3) ( допустить) transigir vt, tolerar vt, aguantar vt

    он не поте́рпит э́того — no lo permitirá, no lo tolerará

    * * *
    сов., (вин. п.)
    2) (испытать, перенести) sufrir vt, soportar vt

    потерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota

    потерпе́ть неуда́чу, крах — sufrir un fracaso, un fiasco, fracasar vi; llevarse un chasco (fam.)

    потерпе́ть круше́ние — descarrilar vi

    потерпе́ть кораблекруше́ние — irse a pique, naufragar vi

    3) ( допустить) transigir vt, tolerar vt, aguantar vt

    он не поте́рпит э́того — no lo permitirá, no lo tolerará

    * * *
    v
    gener. (äîïóñáèáü) transigir, (испытать, перенести) sufrir, (терпеливо выносить) sobrellevar, aguantar (con paciencia un tiempo), soportar, tolerar

    Diccionario universal ruso-español > потерпеть

  • 3 терпеть

    терпе́ть
    1. (безропотно переносить) elteni, pacienci;
    \терпеть боль elteni doloron;
    2. (испытывать, переживать) suferi, sperti;
    3. (сносить, мириться) toleri;
    вре́мя не те́рпит la tempo urĝas;
    ♦ она́ его́ \терпеть не мо́жет li estas netolerebla por ŝi;
    \терпеться безл.: мне не те́рпится mi sentas malpaciencon, mi malpaciencas.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (выдерживать, выносить) sufrir vt, aguantar vt, soportar vt

    терпе́ть боль — aguantar el dolor

    терпе́ть лише́ния — soportar (sufrir) privaciones

    2) разг. ( безропотно ждать) tener paciencia, aguantarse
    3) (допускать, сносить) soportar vt, tolerar vt, sufrir vt

    вре́мя те́рпит — el tiempo lo permite

    вре́мя не те́рпит — el tiempo urge

    не терпе́ть кого́-либо разг. — no poder ver a alguien; no tragar a alguien (fam.)

    терпе́ть не могу́ разг. — no puedo resistir, aborrezco, odio, tengo horror

    э́то не те́рпит отлага́тельства — esto no admite dilación

    он не те́рпит возраже́ний — no aguanta objeciones

    4) (испытывать, претерпевать) sufrir vt

    терпе́ть нужду́ — pasar (sufrir) penuria

    терпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota

    ••

    бума́га всё те́рпит погов.la carta no tiene empacho

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (выдерживать, выносить) sufrir vt, aguantar vt, soportar vt

    терпе́ть боль — aguantar el dolor

    терпе́ть лише́ния — soportar (sufrir) privaciones

    2) разг. ( безропотно ждать) tener paciencia, aguantarse
    3) (допускать, сносить) soportar vt, tolerar vt, sufrir vt

    вре́мя те́рпит — el tiempo lo permite

    вре́мя не те́рпит — el tiempo urge

    не терпе́ть кого́-либо разг. — no poder ver a alguien; no tragar a alguien (fam.)

    терпе́ть не могу́ разг. — no puedo resistir, aborrezco, odio, tengo horror

    э́то не те́рпит отлага́тельства — esto no admite dilación

    он не те́рпит возраже́ний — no aguanta objeciones

    4) (испытывать, претерпевать) sufrir vt

    терпе́ть нужду́ — pasar (sufrir) penuria

    терпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota

    ••

    бума́га всё те́рпит погов.la carta no tiene empacho

    * * *
    v
    1) gener. admitir, conllevar, consentir, dar pasada (кого-л., что-л.), padecer, pasar, pasar por algo, tolerar, comportar, digerir, endurar, llevar, perecer, permitir, recibir, resistir, sobrellevar, soportar, sostener, sufrir
    2) navy. aguantar
    3) colloq. (áåçðîïîáñî ¿äàáü) tener paciencia, aguantarse

    Diccionario universal ruso-español > терпеть

  • 4 попустительствовать

    несов. книжн.
    tolerar vt; hacer la vista gorda ( a algo)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > попустительствовать

  • 5 терпимый

    1) прич. от терпеть
    2) прил. (о явлении и т.п.) tolerable, soportable; excusable ( извинительный)

    терпи́мо ли э́то? — ¿se puede tolerar esto?

    э́то ещё терпи́мо — esto (todavía) es soportable

    3) прил. ( о человеке) tolerante; indulgente ( снисходительный)
    * * *
    1) прич. от терпеть
    2) прил. (о явлении и т.п.) tolerable, soportable; excusable ( извинительный)

    терпи́мо ли э́то? — ¿se puede tolerar esto?

    э́то ещё терпи́мо — esto (todavía) es soportable

    3) прил. ( о человеке) tolerante; indulgente ( снисходительный)
    * * *
    adj
    gener. aguantadero, comportable, excusable (извинительный), indulgente (снисходительный), llevadero, llevadizo, pasadero, resistible, soportable, sufrible, sufridero, tolerable, tolerante

    Diccionario universal ruso-español > терпимый

  • 6 выносить

    выноси́ть
    см. вы́нести.
    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    I в`ыносить
    сов., вин. п.
    1) ( ребёнка) llevar a término ( el embarazo)
    2) перен. (проект, идею и т.п.) madurar vt, empollar vt
    3) разг. ( износить) gastar vt
    II вынос`ить
    несов., вин. п.
    ••

    не выноси́ть ( кого-либо) — no soportar (a)

    не выноси́ть со́ра из избы́ разг.la ropa sucia se lava en casa

    хоть святы́х (вон) выноси́! уст. — ¡ni los santos lo aguantan!, ¡ni el santo Job lo aguanta!

    * * *
    v
    1) gener. (выбросить течением, волнами) arrojar, (îáúàâèáü, ïðèñàáü) pronunciar, (предложить на обсуждение) proponer, (ðåá¸ñêà) llevar a término (el embarazo), comportar, dictaminar, llevar, llevar fuera, padecer, pasar, quitar, retirar (унести), sacar (velozmente), someter, soportar, sostener, sufrir (вытерпеть), tolerar, aguantar, aguantarse, sustentar
    2) colloq. (èçñîñèáü) gastar, (принести куда-л.) traer
    3) liter. (ïðîåêá, èäåó è á. ï.) madurar, empollar
    4) law. dictar (решение), evacuar, formular (решение, постановление, определение), pronunciar (решение), recaer (приговор)

    Diccionario universal ruso-español > выносить

  • 7 допускать

    допуска́ть
    см. допусти́ть.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разрешать войти) permitir entrar tener permiso (acceso)
    2) к + дат. п. ( давать доступ) admitir vt, permitir vt; conceder vt, dar acceso

    допуска́ть к рабо́те — admitir al trabajo

    допуска́ть к уча́стию в ко́нкурсе — permitir participar en el concurso

    допуска́ть студе́нтов к экза́менам — dar permiso a los estudiantes para examinarse

    3) ( позволять) pasar vt, permitir vt

    допуска́ть оши́бку — incurrir en un error

    не допуска́ть чего́-либо — no permitir algo

    э́того нельзя́ допуска́ть — esto no se puede permitir

    4) ( предполагать) admitir vt, suponer (непр.) vi

    допуска́ть существова́ние жи́зни на други́х плане́тах — suponer la existenica de vida en otros planetas

    допуска́ть невозмо́жное — admitir (suponer) lo imposible

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разрешать войти) permitir entrar tener permiso (acceso)
    2) к + дат. п. ( давать доступ) admitir vt, permitir vt; conceder vt, dar acceso

    допуска́ть к рабо́те — admitir al trabajo

    допуска́ть к уча́стию в ко́нкурсе — permitir participar en el concurso

    допуска́ть студе́нтов к экза́менам — dar permiso a los estudiantes para examinarse

    3) ( позволять) pasar vt, permitir vt

    допуска́ть оши́бку — incurrir en un error

    не допуска́ть чего́-либо — no permitir algo

    э́того нельзя́ допуска́ть — esto no se puede permitir

    4) ( предполагать) admitir vt, suponer (непр.) vi

    допуска́ть существова́ние жи́зни на други́х плане́тах — suponer la existenica de vida en otros planetas

    допуска́ть невозмо́жное — admitir (suponer) lo imposible

    * * *
    v
    1) gener. (ïîçâîëàáü) pasar, (ïîçâîëàáüñà) permitirse, (ðàçðåøàáü âîìáè) permitir entrar tener permiso (acceso), admitirse, conceder, consentir, dar acceso, dejar, permitir, ser aceptado (быть принятым), suponer, tolerar, aceptar, admitir (куда-л.), caber, sufrir
    2) law. declarar con lugar, recibir

    Diccionario universal ruso-español > допускать

  • 8 терпимо ли это?

    adv
    gener. ¿se puede tolerar esto?

    Diccionario universal ruso-español > терпимо ли это?

  • 9 устанавливать допуск

    v
    eng. tolerar

    Diccionario universal ruso-español > устанавливать допуск

См. также в других словарях:

  • tolerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tolerar tolerando tolerado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tolero toleras tolera toleramos toleráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tolerar — v. tr. 1. Sofrer o que não deveríamos permitir ou o que não nos atrevemos a impedir. 2. Consentir; permitir; deixar passar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tolerar — (Del lat. tolerāre). 1. tr. Sufrir, llevar con paciencia. 2. Permitir algo que no se tiene por lícito, sin aprobarlo expresamente. 3. Resistir, soportar, especialmente un alimento, o una medicina. 4. Respetar las ideas, creencias o prácticas de… …   Diccionario de la lengua española

  • tolerar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar que haya o se utilicen ciertos objetos, que se practiquen ciertos actos o que se realicen ciertos comportamientos contrarios a alguna norma, a alguna costumbre o al gusto de uno, cuando se tiene la autoridad o… …   Español en México

  • tolerar — (Del lat. tolerare.) ► verbo transitivo 1 Soportar o sufrir una cosa o a una persona: ■ no voy a tolerar más abusos; es tan pedante que no la tolero. SINÓNIMO aguantar 2 Admitir ideas y opiniones distintas de las propias: ■ no estoy de acuerdo… …   Enciclopedia Universal

  • tolerar — transitivo 1) aguantar, sufrir*, soportar, penar. ≠ rebelarse. Por ejemplo: tolerar un medicamento. 2) permitir*, condescender, consentir. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tolerar — {{#}}{{LM SynT38946}}{{〓}} {{CLAVE T38000}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tolerar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con paciencia){{♀}} sufrir • resistir • soportar • {{SynA01261}}{{↑}}aguantar{{↓}} • llevar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tolerar — (v) (Intermedio) aceptar algo aunque no nos guste, o ser indulgente hacia algo o alguien Ejemplos: Toleraba la presencia de su nuevo novio en la fiesta, aunque se le partía el corazón. No voy a tolerar más que fumas. Sinónimos: pasar, llevar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tolerar — to|le|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • tolerar — tr. Tener paciencia, soportar. Resistir medicamentos o comidas …   Diccionario Castellano

  • tolerar — toulera tolérer ; souffrir ; supporter. voir suportar …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»