-
1 bout
1) (a period (of): a bout of coughing.) napad2) (a (usually boxing) contest: a bout of fifteen five-minute rounds.) dvoboj* * *[baut]noundoba; trajanje; izmeničnost; napadto have a bout at s.th. — poskusiti kaj -
2 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) za2) (towards; in the direction of: We set off for London.) proti3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) v; čez4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) za; na5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) za7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za8) (on behalf of: Will you do it for me?) za9) (in favour of: Are you for or against the plan?) za10) (because of: for this reason.) zaradi11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) za12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) za13) (as being: They mistook him for someone else.) za14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) za15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) kljub2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) ker* * *I [fɔ:, fə]prepositionza; zaradi; proti; namesto; glede nafor all — navzlic, kljubas for me — kar se mene tiče, zastran menecolloquially to be in for, to be for it — pričakovati (sitnosti, težave)colloquially to be out for — nameravatibut for — ko bi ne bilo, breznow for them! — na juriš!slang to go for a soldier — postati vojakto give a Roland for an Oliver — poplačati enako z enakim, vrniti milo za dragohe wants for nothing — nič mu ne manjka, vsega ima dovoljfor all ( —ali aught) I know... — kolikor je meni znano...for instance, for example — na primerto look for s.th. — iskati kajfor shame! — sram te (vas) bodi!she could not speak for weeping — tako se je jokala, da ni mogla govoritiMary for ever! — naj živi Marija!II [fɔ:]conjunctionkajti; ker; zato, ker; zaradi; za -
3 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) ta2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) ta2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) to3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) tako* * *plural these [ðis, ði:z]1.pronounta, tothis and that — to in ono, marsikajby this — medtem, med tem časom; doslejfor all this — zato, zaradi tega; kljub vsemu temufrom this — od zdaj, odslejthis, that and the other — vse mogoče stvari, razne rečithey were talking about this, that and the other — govorili so o tem in onem, o vsem mogočem;2.adjectiveta, to; današnjithis year — to leto; tekoče leto; letosto this day — do danes, še danesthis morning — to jutro, danes zjutraj, davithis evening — danes zvečer, drevi, nocojthis once — to pot edino, edinole tokrattake this book, not that one — vzemite to knjigo, ne one;3.adverbtakothis much — tako mnogo, toliko -
4 whet
[wet]past tense, past participle - whetted; verb1) (to sharpen (a tool) by rubbing it on a grindstone or whetstone.) brusiti2) (to make (one's appetite) keen.) spodbuditi•* * *[wet]1.nounbrušenje, ostrenje; figuratively dražilo, sredstvo za draženje, spodbujanje (npr. apetita); požirek (žganja); dialectal poskus; prilikathis whet — tokrat, to pot;2.transitive verbbrusiti, ostriti; drážiti, stimulirati (npr. apetit); vzpodbuditi
См. также в других словарях:
Tokrat — Tokrat, Hafenort in Barka (Kyrenaika) in Nordafrika … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tókrat — prisl. (ọ̑) izraža, da se dejanje dogaja ob tej priložnosti, v tem času, v tem trenutku: naša ekipa tokrat nastopa precej oslabljena; tokrat nas ne bodo prehiteli; tokrat se niso sporazumeli; naj le pazi, tokrat se bo ujel / ekspr. samo tokrat… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Dan D — Background information Origin Novo Mesto, Slovenia Genres Rock and roll … Wikipedia
iznevériti — im dov. (ẹ ẹ̑) 1. knjiž. povzročiti, da kdo preneha biti zvest: izneveriti komu ženo 2. publ. biti neuspešen, odpovedati: propaganda je tokrat izneverila / vreme nas je izneverilo 3. zastar. poneveriti: izneveril je veliko vsoto denarja… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lés — á stil. a m (ẹ̑) 1. snov, iz katere so deblo, veje, korenine dreves in grmov: pridelek, prirastek lesa / les gori, se napne, vpija vlago; les poka, strohni, se suši; impregnirati les; sekati, skobljati, žagati les; škodljivci uničujejo les;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mirováti — újem nedov. (á ȗ) 1. ne gibati se, ne premikati se: kar naprej hodi okrog, nič ne miruje; bolnik mora mirovati; ponoči so živali mirovale / knjiž. na stropu je mirovala velika senca // ne spreminjati položaja, stanja: morje je tokrat mirovalo;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèučinkovít — a o prid. (ȅ ȋ) ki ni učinkovit: neučinkovit protest, ukrep; pouk je bil zaradi pomanjkanja učnih pripomočkov neučinkovit / publ. tokrat je bil napadalec zelo neučinkovit nèučinkovíto prisl.: naši so igrali neučinkovito … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pánikar — ja m (á) knjiž. paničar: iz naših vrst moramo odstraniti vse omahljivce in panikarje / po naravi ni bil panikar, tokrat pa se je zelo prestrašil … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pisaríja — e ž (ȋ) ekspr. pisanje, sestavljanje besedila: tokrat mu pisarija ne gre, knjige ne more dokončati; preživlja se s pisarijo / vso pisarijo mu opravi tajnica / moral je odložiti svoje pisarije // sestavek, besedilo: napisal je dolgo pisarijo;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
poglédati — am dov., pogléj in poglèj pogléjte, stil. poglédi poglédite (ẹ ẹ̑) 1. upreti, usmeriti pogled kam: pogledal je proti hribom; pogledati na vse strani; pogledati skozi okno; pogledati v obraz, oči; od sramu je pogledal v tla; pogledal je za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pokál — a m (ȃ) lepo oblikovana posoda kot priznanje za zmago navadno na športnem tekmovanju: izročiti zmagovalcu pokal // publ. pokalno tekmovanje: evropski pokal v nogometu ● star. natočiti pokal bokal; publ. moštvo je tudi tokrat odneslo pokal… … Slovar slovenskega knjižnega jezika