Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

to+wander

  • 1 WANDER

    ranya- (only glossed "stray" under RAN, but cf. Silm:436: "ran- 'wander, stray'" and the following word:) WANDERING (noun) ránë (straying) (pl. probably *ráner not ráni; cf. the similar formation tyávë "taste" pl tyáver.) WANDERER Rána (a name of the Moon), \#ran (isolated from Palarran "far-wanderer", the name of a ship) –RAN, Silm:436, UT:460, 461

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WANDER

  • 2 FREE

    (adj.) léra, aranya (not to be confused with aranya *"my king"; the shorter form ranya also cited must not be confused with the verb "stray, wander"), mirima (but a very similar word, mírima, is rather assigned the meaning “very valuable” in Tolkien’s later Quenya). The previous words are apparently used to describe “free” persons, whereas the following refer to inanimates: latin, latina (open, cleared [of land]), lerina ("free" of things in the sense of "not guarded, reserved, made fast, or 'owned'", VT41:5). Lehta “free, released” (perhaps applicable to persons, but cf. the following:) FREE ELEMENT (a term for "vowel") \#lehta tengwë (only pl. lehta tengwi is attested; we would rather expect *lehtë tengwi). (A word fairë "free" is mentioned in LT1:250, but may be obsolete: several other meanings are attributed to this word in later writings [see DEATH, PHANTOM, RADIANCE]. Fairië "freedom" does not clash with later words, but must probably be considered conceptually obsolete if fairë is so regarded.) FREE FROM EVIL aman (see BLESSED) –VT41:5, VT46:10, MIS, LAT, VT39:17, WJ:399 (verb) rúna- (see DELIVER); SET FREE lerya- (release, let go), sen- (let go, let loose) –VT43:23, VT41:5, 6, VT43:18

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FREE

См. также в других словарях:

  • Wander — bezeichnet: Wander AG, eine Schweizer Lebensmittelfirma, Tochterunternehmen von Associated British Foods einen Begriff aus der Übertragungstechnik, siehe Jitter. Wander ist der Familienname folgender Personen: Albert Wander (1818–1893),… …   Deutsch Wikipedia

  • Wander — Wan der, v. i. [imp. & p. p. {Wandered}; p. pr. & vb. n. {Wandering}.] [OE. wandren, wandrien, AS. wandrian; akin to G. wandern to wander; fr. AS. windan to turn. See {Wind} to turn.] [1913 Webster] 1. To ramble here and there without any certain …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wander- und Aktivhotel Adam Bräu — (Боденмайс,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Bah …   Каталог отелей

  • Wander Inn Motel — (Esterhazy,Канада) Категория отеля: Адрес: Highway 22 & 80 East , S0A 0X0 Esterhaz …   Каталог отелей

  • wander — (v.) O.E. wandrian move about aimlessly, wander, from W.Gmc. *wandrojan (Cf. O.Fris. wondria, M.L.G., M.Du. wanderen, Ger. wandern to wander, a variant form of the root represented in O.H.G. wantalon to walk, wander ), from root *wend to turn… …   Etymology dictionary

  • Wander- & Landhotel Kanzler — (Бад Миттерндорф,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kru …   Каталог отелей

  • Wander Inn Bunbury — (Bunbury,Австралия) Категория отеля: Адрес: 16 Clifton Street, 6230 Bunbury, Авс …   Каталог отелей

  • Wander- & Langlaufhotel Romantikchalet Almfrieden — (Рамзау ам Дахштайн,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель …   Каталог отелей

  • Wander This World — may refer to:* Wander This World (Jonny Lang album), a 1998 album by Jonny Lang * Wander This World (Guarneri Underground album), a 2002 album by the Guarneri Underground …   Wikipedia

  • Wander Wonder — Разработчик Compile Дата выпуска 13 октября, 2000 …   Википедия

  • wander vs wonder —   Wander (v) means to travel aimlessly.   For example: I often wander through the woods, it helps me think.   Wonder (v) means to consider or question some issue.   For example: People often wonder whether I really run this website alone .… …   English dictionary of common mistakes and confusing words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»