-
21 speak
<spoke, spoken> [spi:k] vi1) ( say words) sprechen, reden;\speak when you're spoken to antworte, wenn man dich etwas fragt!;to \speak about sth über etw akk sprechen;to \speak over a loudspeaker über Lautsprecher sprechen;to \speak into a microphone in ein Mikrofon sprechen;to \speak in platitudes Allgemeinplätze verwenden;to \speak in riddles in Rätseln sprechen;to \speak quickly schnell sprechenI'll never \speak to you again! ich rede nie wieder mit dir!;can I \speak to Ian please? - \speaking! kann ich bitte [mit] Ian sprechen? - am Apparat!;to \speak to each other once more wieder miteinander reden3) ( rebuke)to \speak to sb [about sth] jdn [für etw akk] zurechtweisen4) ( know language) sprechen;she \speaks with an American accent sie spricht mit amerikanischem Akzent;to \speak in dialect einen Dialekt sprechen;to \speak in jargon einen Jargon benutzen;to \speak in a foreign language in einer fremden Sprache sprechengeographically \speaking vom geographischen Standpunkt aus;scientifically \speaking wissenschaftlich gesehen;strictly \speaking genau genommen6) ( make speech) reden, sprechen;the Queen \speaks to the nation on television every Christmas die Queen richtet jedes Weihnachten das Wort an die Nation;to \speak in the debate in der Debatte das Wort ergreifen;to \speak from memory frei sprechen;to \speak from notes von einer Vorlage ablesen;to \speak from a platform vom Podium sprechen7) ( appeal)to \speak to sb jdn ansprechen;the story spoke to her directly die Geschichte sprach sie direkt anPHRASES:to \speak too soon voreilig urteilen;to know sb to \speak to jdn näher kennen;\speaking as sb... als jd...;\speaking as a mother of four, I can tell you that children are exhausting als Mutter von vier Kindern kann ich sagen, dass Kinder anstrengend sind;so to \speak sozusagen vt1) ( say)to \speak sth etw sagen;to not \speak a word kein Wort herausbringen2) ( language)to \speak sth etw sprechen;‘English spoken’ „hier wird Englisch gesprochen“;I couldn't \speak a word of English when I first arrived in Australia ich sprach kein Wort Englisch, als ich zum ersten Mal in Australien ankam;to \speak dialect Dialekt sprechen;to \speak English fluently fließend Englisch sprechen;to \speak a foreign language eine Fremdsprache sprechen [können];3) ( represent)to \speak one's mind sagen, was man denkt;to \speak the truth die Wahrheit sagen4) ( reveal)to \speak sth etw aussprechen;she was silent but her eyes spoke her real feelings for him sie schwieg, aber ihre Augen verrieten ihre wahren Gefühle für ihnPHRASES:to \speak the same language die gleiche Sprache sprechen; -
22 language
[ʹlæŋgwıdʒ] n1. языкthe Russian [the English] language - русский [английский] язык
finger language - язык жестов, язык глухонемых
living [dead] language - живой [мёртвый] язык
the working languages of this committee are English and Russian - рабочими языками этого комитета являются русский и английский
language arts - амер. обучение чтению, письму, литературе и т. п., словесность ( школьный предмет)
a degree in languages - диплом об окончании филологического факультета или института иностранных языков
2. речьspoken language - разговорный язык; устная речь
written language - письменность; письменный язык
he has a great command of language - он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь
3. характер языка; стиль, слогfine language - изысканный язык, цветистый стиль
bad /foul/ language - сквернословие
language of poetry [of science] - язык поэзии [науки]
business language - деловая речь; язык деловой переписки
4. дип. формулировка5. вчт. язык программирования ЭВМ♢
not to speak the same language - совершенно не понимать друг друга -
23 language
['læŋgwɪʤ]n1) мо́ваdiplomatic language — дипломати́чна мо́ва
finger language — мо́ва же́стів (глухоніми́х)
foreign language — інозе́мна мо́ва
spoken language — розмо́вна (у́сна) мо́ва
the language of Shakespeare — мо́ва Шекспі́ра
native language — рі́дна мо́ва
2) формулюва́ння ( закону)constitutional spoken language — мо́ва конститу́ції; текст (бу́ква) конститу́ції
legal spoken language — юриди́чна мо́ва, бу́ква зако́ну
3) розм. ла́йка (тж. bad language)I won't have any language here — прошу́ не лихосло́вити
strong language — си́льні ви́рази, ла́йка
••not to speak the same language — абсолю́тно не розумі́ти оди́н о́дного
they don't speak the same language — вони́ розмовля́ють рі́зними мо́вами
-
24 language
['læŋgwɪdʒ]nязык, речь, манера речи, выражениеThere is no language to tell you how grateful I am to you. — Нет слов, чтобы выразить вам мою благодарность.
The paper was written in very scientific language. — Статья была написана научным языком.
- English language- Oriental languages
- Ancient languages
- spoken language- human language- kindred languages
- artificial language
- second native language
- provincial language
- vigorous language- idiomatic language- lucid language
- imaginative language
- peculiar language
- strong language
- indecent language
- oficial language
- diplomatic language
- baby language
- everybody language
- world language
- street language
- code language
- flower language
- machine language
- smb's own language
- living language
- insulting language
- language skills
- language adequate to their purpose
- language unfitt for children
- language of the masses
- language of the day
- leading language of commerce
- language of a book
- every language known to civilization
- knowledge of the language
- teacher of languages
- rules of a language
- science of language
- confusion of languages
- richness of a language
- in severe language
- in commercial language
- in an easy language
- be proud of one's language
- express the idea in clear and simple language
- express oneself in restrained language
- express oneself in decided language
- have a gift for languages
- understand a foreign language
- read a foreign language
- know a foreign language
- speak a foreign language
- speak the same language
- use bad languageASSOCIATIONS AND IMAGERY:Язык и слова ассоциируются с едой, а эмоции, выражаемые словами, ассоциируются с вкусом, привкусом, запахом: It took me a long time to digest the news. У меня ушло много времени, пока я переварил эту новость. The technical name for it is a bit of a mouthful. Это такое техническое название, что язык сломишь/никак не выговоришь. - ср. русское "дикция" - полон рот каши; говорить с набитым ртом. We were chewing over what they had told us. Мы долго пережёвывали, что они нам сказали. It is a rather indigestible book. Это абсолютно неудобоваримая книга. The unpalatable truth is that too many schools are still failing their students. Неблаговидная/неблагоприятная правда состоит в том, что до сих пор во многих школах учеников плохо обучают/не готовят к дальнейшему образованию. He spoke bitterly about his family. Он с горечью говорил о своей семье. They made some very acid remarks. Они бросили несколько весьма ядовитых заечаний. Inside the card he found a sugarly poem. Внутри открытки он обнаружил слащавое стихотворение. She swore she'd make them eat their words. Она поклялась, что они еще подавятся своими словами. We sat and chewed the fat all evening. Весь вечер мы сидели и жевали эту жвачкуCHOICE OF WORDS:Язык и речь часто приравниваются к голосам и звукам животных, и образ животного и типичные для него звуки придают специфическую эмоциональную окраску восприятию речи, соответствующую коннотацию слову: He barked out series of orders. Он пролаял/прогавкал еще серию каких-то приказов. "I've so enjoyed our little chat" - she purred. "Как мы чудесно поговорили" - промурлыкала она. They were bleating about how unfair it all was. Они что-то невнятно блеяли/мямлили на тему о том, что все это несправедливо. Ben grunted his agreement. Бен недовольно сквозь зубы прорычал, что соглсен. The other teams were crowing about their victory. Остальные члены команды возбужденно и радостно кричали что-то по поводу своей победы. "What's wrong how? " - he bellowed. "Ну, что там еще? " - проревел он. She was braying about his latest successful sale. Она не уставала без конца вещать о его последней удачной распродаже. /Она все блеяла о его последних успехах в торговле. "You'll never come here again" - she hissed. "Ты здесь больше никогда не появишься" - прошипела она. -
25 language
[΄læŋgwidз]1. n լեզու. native/living/ dead language մայրենի/կենդանի/մեռած լեզու. ancient/modern/colloquial language հին/ժամա նա կակից/խոսակցական լեզու. official/state language պաշ տոնկան/պետական լեզու. master a language տի րապետել լեզվին. speak several languages մի քանի լեզվով խոսել. language allowance/bonus (օտար) լեզվի իմացության համար տրվող հա վելավճար. be good at languages լեզվական ունա կություններ ունենալ. abusive/bad/foul language հայհոյանք. use bad language հայհոյախոսել. 2.a լեզ վական language components լեզվի բաղադրի չներ. language barrier/policy/mistake լեզվական պատ նեշ/քաղաքականություն/սխալ. speak the same language ընդհանուր լեզու գտնել. sign language ժեստերի լեզու. հմկրգ. language data լեզվական տվյալներ. language processor լեզվի մեկնիչ/մեկնաբա նիչ. language subset լեզվի են թա բազ մություն -
26 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) govor2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) jezik3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) jezik•* * *[laeŋgwidž]nounjezik, govor, način izražanja, slog; slang prostaške besedelanguage of Bowers — govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlicbad language — psovke, prostaške besedeto use bad language to s.o. — psovati, preklinjati kogafiguratively enako misliti, razumeti se; American language arts — jezikovni pouklanguage Sir! — nobenih psovk, gospod! -
27 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) linguagem2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) língua3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) linguagem•* * *lan.guage[l'æŋgwidʒ] n 1 língua, idioma. 2 linguagem (também Comp). 3 estilo, modo de falar ou escrever. bad language xingamento. dead language língua morta. living language língua viva. to speak the same language falar a mesma língua, ter os mesmos gostos, modo de pensar, etc. -
28 language **** lan·guage n
['læŋɡwɪdʒ]legal/scientific language — linguaggio legale/scientifico
to use bad language — dire parolacce, usare un linguaggio volgare
See: -
29 language
-
30 language
ˈlæŋɡwɪdʒ сущ. язык а) (как способ и средство общения) речь to butcher, murder a language ≈ искажать язык to enrich a language ≈ обогащать язык to learn, master a language ≈ учить язык to plan a language ≈ регулировать язык to purify a language ≈ очищать язык (проведение некоторых мер по выведению из языка тех или иных пластов лексики или грамматических форм) to speak (in) a, to use a language ≈ говорить на языке to standardize a language ≈ стандартизировать язык international, world language ≈ международный язык, язык международного общения dead, extinct language ≈ мертвый язык language acquisition ≈ обучение языку language maintenance ≈ поддержание (знания) языка spoken language ≈ разговорный язык written language ≈ письменный язык native language ≈ родной язык foreign language ≈ иностранный язык national language ≈ национальный язык official language ≈ официальный язык second language ≈ второй язык universal language ≈ универсальный язык formal language ≈ язык официального общения idiomatic language ≈ язык, богатый идиомами nontechnical language ≈ нетехнический язык substandard language ≈ язык, не соответствующий языковой норме technical language ≈ технический язык ancient language ≈ древний язык classical language ≈ классический язык creolized language ≈ креолизованный язык living language ≈ живой язык modern language ≈ современный язык natural language ≈ естественный язык trade language ≈ язык торгового общения agglutinative language ≈ агглютинативный язык inflecting language ≈ флективный язык isolating language ≈ изолирующий язык synthetic language ≈ синтетический язык tone language ≈ язык с тоновым ударением б) (как знаковая система) sign language ≈ язык знаков artificial language ≈ искусственный язык finger language ≈ язык жестов, язык глухонемых в) (языковой или литературный стиль;
язык писателя) the language of Shakespeare ≈ язык Шекспира bad, coarse, crude, dirty, foul, nasty, obscene, offensive, unprintable, vile, vulgar language ≈ грубый, грязный, неприличный, оскорбительный, непечатный, вульгарный язык rough, strong, vituperative language ≈ грубый, бранный язык everyday, plain, simple language ≈ простой, повседневный язык flowery language ≈ цветистый язык (богатый метафорами, сравнениями и др. литературными тропами) colloquial, informal language ≈ язык неофициального общения, разговорный язык literary, standard language ≈ литературный язык abusive language ≈ брань, ругательства children's language ≈ детский язык diplomatic language ≈ дипломатический язык polite language ≈ вежливый язык rich language ≈ богатый язык Syn: wording г) (как способ кодирования) object, target language ≈ язык, на который переводят source language ≈ язык, с которого переводят (в машинном переводе) computer language machine language programming language язык - the Russian * русский язык - finger * язык жестов, язык глухонемых - living * живой язык - working * рабочий язык (в международных организациях) - the working *s of this committee are English and Russian рабочими языками этого комитета являются русский и английский - * arts (американизм) обучение чтению, письму, литературе, словесность (школьный предмет) - * shift переключение на другой язык (о говорящем на иностранном языке) - * department отдел переводов (ООН) - a degree in *s диплом об окончании филологического факультета или института иностранных языков - science of * языкознание речь - spoken * разгговорный язык;
устная речь - written * письменость;
письменный язык - articulate * членораздельная речь - literary * литературный язык - substandard * просторечие - he has a great command of * он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь характер языка;
стиль, слог - fine * изысканный язык, цветистый стиль - strong * сильные выражения - bad * сквернословие - * of poetry язык поэзии - business * деловая речь;
язык деловой переписки - * of law юридический язык - diplomatic * дипломатический язык - the * of Shakespeare язык Шекспира (дипломатическое) формулировка( компьютерное) язык программирования ЭВМ > not to speak the same * совершенно не понимать друг друга > they don't speak the same * они говорят на разных языках algorithmic ~ вчт. алгоритмический язык algorithmical ~ вчт. алгоритмическый язык applicative ~ вчт. функциональный язык artifical ~ вчт. искусственный язык artificial ~ вчт. искусственный язык assembler ~ вчт. язык ассемблера assembly ~ вчт. язык ассемблера authoring ~ вчт. язык для автоматизации творческой работы block-structured ~ вчт. язык с блочной структурой boolean-based ~ вчт. язык булевых операторов command ~ вчт. командный язык compiled ~ вчт. транслируемый язык compiler ~ вчт. язык транслятора computer ~ вчт. машинный язык computer-dependent ~ вчт. машинно-зависимый язык computer-oriented ~ вчт. машинно-ориентированный язык computer-sensitive ~ вчт. машинно-зависимый язык constraint ~ вчт. декларативный язык context-free ~ вчт. контекстно-свободный язык conversational ~ вчт. диалоговый язык conversational ~ вчт. язык диалога data definition ~ вчт. язык определения данных data description ~ вчт. язык описания данных data description ~ вчт. язык определения данных data ~ вчт. язык описания данных data manipulation ~ вчт. язык манипулирования данными data-base ~ вчт. язык базы данных data-query ~ вчт. язык запросов declarative ~ вчт. декларативный язык design ~ вчт. язык проектирования end-user ~ вчт. язык конечного пользователя extensible ~ вчт. расширяемый язык ~ язык;
речь;
finger language язык жестов, язык глухонемых foreign ~ иностранный язык formal ~ формальный язык frame ~ вчт. фреймовый язык high-level ~ вчт. язык высокого уровня host ~ вчт. включающий язык human ~ естественный язык language разг. брань (тж. bad language) ;
I won't have any language here прошу не выражаться inflected ~ флективный язык information retrieval ~ информационно- поисковый язык information retrieval ~ информационно-поисковый язык input ~ вчт. входной язык interactive ~ вчт. диалоговый язык interpreted ~ вчт. интерпретируемый язык kernel ~ вчт. базовый язык knowledge representation ~ вчт. язык представления знаний language разг. брань (тж. bad language) ;
I won't have any language here прошу не выражаться ~ стиль;
язык писателя;
the language of Shakespeare язык Шекспира ~ язык ~ язык;
речь;
finger language язык жестов, язык глухонемых ~ стиль;
язык писателя;
the language of Shakespeare язык Шекспира ~ of the case язык судебного делопроизводства legal ~ юридический язык legal ~ язык права low-level ~ вчт. язык низкого уровня machine ~ вчт. машинный язык machine-dependent ~ вчт. машинно-зависимый язык machine-independent ~ вчт. машинно-независимый язык machine-oriented ~ вчт. машинно-ориентрированный язык macro ~ вчт. макроязык macroinstruction ~ вчт. язык макрокоманд memory management ~ вчт. язык управления памятью meta ~ вчт. метаязык minority ~ язык национального меньшинства mnemonic ~ вчт. символический язык national ~ государственный язык native ~ вчт. собственный язык машины natural ~ вчт. естественный язык nonprocedural ~ вчт. непроцедурный язык object ~ вчт. объектный язык official ~ официальный язык original ~ исходный язык parallel ~ вчт. язык параллельного программирования predicate ~ вчт. язык предикатов problem statement ~ вчт. язык постановки задачи problem-oriented ~ вчт. проблемно-ориентированный язык procedural ~ вчт. процедурный язык procedural ~ процедурный язык procedure-oriented ~ вчт. процедурно ориентированный язык production ~ вчт. продукционный язык program ~ вчт. язык программирования programming ~ вчт. язык программирования query ~ вчт. язык запросов register transfer ~ вчт. язык межрегистровых пересылок regular ~ вчт. регулярный язык relational ~ вчт. реляционный язык representation ~ вчт. язык представлений restricted ~ вчт. упрощенная версия языка rule ~ вчт. язык правил rule-based ~ вчт. язык продукционных правил rule-oriented ~ вчт. язык логического программирования script ~ вчт. язык сценариев serial ~ вчт. язык последовательного программирования source ~ вчт. исходный язык source ~ cmp. исходный язык specification ~ вчт. язык спецификаций subset ~ вчт. подмножество языка symbolic ~ вчт. символический язык symbolic ~ comp. символический язык system ~ вчт. системный язык tabular ~ вчт. табличный язык target ~ вчт. выходной язык target ~ выходной язык target ~ объектный язык threaded ~ вчт. язык транслируемый в шитый код typed ~ вчт. широко используемый язык typeless ~ вчт. безтиповый язык unchecked ~ вчт. язык без контроля типов untyped ~ вчт. язык без контроля типов update ~ вчт. язык корректирующих запросов user ~ вчт. язык пользователя world ~ международный языкБольшой англо-русский и русско-английский словарь > language
-
31 language
'læŋɡwi‹1) (human speech: the development of language in children.) lenguaje2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) lengua, idioma3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) lenguaje•language n1. idioma / lenguawhat languages do you speak? ¿qué idiomas hablas?2. lenguajedon't use bad language! ¡no digas palabrotas!tr['læŋgwɪʤ]1 (faculty, way of speaking) lenguaje nombre masculino■ watch your language! ¡no digas palabrotas!2 (tongue) idioma nombre masculino, lengua3 (school subject) lengua\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto use bad language ser mal hablado,-alanguage laboratory laboratorio de idiomaslanguage school academia de idiomas, escuela de idiomaslanguage ['læŋgwɪʤ] n1) : idioma m, lengua fthe English language: el idioma inglés2) : lenguaje mbody language: lenguaje corporaladj.• idioma adj.• lengua (Idioma) adj.• lenguaje adj.n.• habla s.f.• idioma s.m.• lengua s.f.• lenguaje s.m.'læŋgwɪdʒ1) c u (means of communication, style of speech) lenguaje mbad language — palabrotas fpl, malas palabras fpl (esp AmL)
2) ca) ( particular tongue) idioma m, lengua fthe English language — la lengua inglesa, el idioma inglés
first language — ( native tongue) lengua materna; ( Educ) primera lengua extranjera; (before n)
language barrier — barrera f idiomática or del idioma
language laboratory — laboratorio m de idiomas
b) ( Comput) lenguaje m['læŋɡwɪdʒ]1. N1) (=faculty, style of speech) lenguaje m2) (=national tongue) lengua f, idioma mthe Spanish language — la lengua española, el idioma español
he studies languages — estudia idiomas or lenguas
first language — lengua f materna
modern languages — lenguas fpl modernas
3) (=means of expression) lenguaje mlegal/technical language — lenguaje m jurídico/técnico
4) (Comput) lenguaje mcomputer language — lenguaje m de ordenador or (LAm) computador(a)
5) (=swear words)that's no language to use to your mother! — ¡así no se habla a tu madre!
strong 1., 9)bad language — palabrotas fpl, lenguaje m grosero
2.CPDlanguage acquisition N — adquisición f del lenguaje
language barrier N — barrera f del idioma
language degree N — título m en idiomas
language development N — desarrollo m lingüístico
language laboratory N — laboratorio m de idiomas
language school N — academia f de idiomas
language skills NPL — (with foreign languages) facilidad f para los idiomas
language student N — estudiante mf de idiomas
language studies NPL — estudios mpl de idiomas
language teacher N — profesor(a) m / f de idiomas
* * *['læŋgwɪdʒ]1) c u (means of communication, style of speech) lenguaje mbad language — palabrotas fpl, malas palabras fpl (esp AmL)
2) ca) ( particular tongue) idioma m, lengua fthe English language — la lengua inglesa, el idioma inglés
first language — ( native tongue) lengua materna; ( Educ) primera lengua extranjera; (before n)
language barrier — barrera f idiomática or del idioma
language laboratory — laboratorio m de idiomas
b) ( Comput) lenguaje m -
32 Language
By 2009, the Portuguese language was spoken by more than 210 million people and the number of Portuguese-speakers exceeded the number of French-speakers in the world. Seven countries have Portuguese as the official language, Portugal, Brazil, Cape Verde Islands, Guinea- Bissau, São Tomé and Príncipe Islands, Angola, and Mozambique. Overseas Portuguese, who number 4 million, reside in another two dozen countries and continue to speak Portuguese. There are distinct differences between Brazilian and Continental (Portugal) Portuguese in spelling, pronunciation, syntax, and grammar, but both versions comprise the same language.Next to Rumanian, Portuguese is the closest of the Romance languages to old Latin. Like Gallician, to which it is intimately linked as a colanguage, Portuguese is an outgrowth of Latin as spoken in ancient Hispanica. It began to appear as a distinct language separate from Latin and Castilian in the ninth century, and historic Portuguese made its full appearance during the 12th and 13th centuries. Major changes in the language came under the influence of Castilian in the ninth and 16th centuries, and there was a Castilianization of Portuguese culture during the 1580-1640 era of Spanish rule of Portugal and its empire.The cultural aspects of Portugal reasserting her sovereignty and restoring national independence was a reaction against Castile and Castilianization. In language, this meant that Portugal opened itself to foreign, but non-Hispanic influences. In the 17th, 18th, and 19th centuries, French culture and French language became major influences enriching the Portuguese language. In international politics, there continued the impact of the Anglo- Portuguese Alliance, a connection that has been less cultural than political and economic. For all the centuries of English influence in Portugal since the late 14th century, it is interesting how little cultural influence occurred, at least until recently, and how relatively few words from English have entered the language. With the globalization of English, this began to change in the late 20th century, but there remain many more loan words from Arabic, French, and Italian. -
33 language
lan·guage [ʼlæŋgwɪʤ] nshe speaks four \languages fluently sie spricht vier Sprachen fließend;artificial \language Kunstsprache f;a foreign \language eine Fremdsprache;sb's native \language jds Mutterspracheher \language was absolutely appalling! ihre Sprache war wirklich schockierend!;\language, Robert! wie sprichst du denn, Robert!;bad \language Schimpfwörter ntpl;to mind one's \language aufpassen, was man sagtlegal \language Rechtssprache f;4) comput[computer programming] \language Programmiersprache fPHRASES: -
34 language
n. хэл. speak/ talk the same language хэл үгээ ололцох. -
35 speak
spi:k гл.;
прош. вр. - spoke, уст. - spake;
прич. прош. вр. - spoken
1) говорить, разговаривать;
изъясняться, выражаться, выражать свою мысль to speak bluntly, candidly, frankly ≈ говорить резко, открыто, откровенно to speak coherently ≈ говорить логично, связно to speak correctly ≈ говорить правильно to speak fluently ≈ говорить бегло, свободно to speak glibly ≈ говорить убедительно to speak incorrectly ≈ говорить неправильно to speak irresponsibly ≈ говорить легкомысленно, безответственно to speak loudly ≈ говорить громко to speak openly ≈ говорить открыто to speak politely ≈ вежливо разговаривать to speak quickly, rapidly ≈ говорить быстро to speak quietly, softly ≈ говорить спокойно, мягко to speak responsibly ≈ говорить со всей ответственностью to speak rudely ≈ грубо разговаривать to speak slowly ≈ говорить медленно The baby is learning to speak. ≈ Ребенок учится говорить. English is spoken here. ≈ Здесь говорят по-английски. Dixon speaking. ≈ Диксон у телефона.
2) сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться( о чем-л., о ком-л.) to speak ill/evil of smb. ≈ дурно отзываться о ком-л. speak for oneself Syn: say
3) произносить речь, выступать( на собрании)
4) говорить, свидетельствовать
5) а) издавать характерный звук, звучать( о музыкальных инструментах, орудиях), "вести беседу" б) мор. окликать;
переговариваться с другим судном (при помощи гудков, сигналов и т.д.) ∙ speak at speak for speak small speak of speak out speak to speak up speak well for speak with so to speak говорить - the baby is learning to * ребенок учится говорить - he can * now теперь он может говорить - Smith *ing говорит Смит, Смит у телефона - *ing! (я) у телефона!;
это я! - he spoke at last наконец он заговорил - did you *, sir? вы что-то сказали, сэр? - neither of us could * никто из нас не мог вымолвить ни слова - she didn't * a word она не проронила ни слова - * the word! ну, говори же! - for some moments not a word was spoken несколько мгновений царило молчание - a word fitly spoken слово, сказанное к месту изъясняться, объясняться, говорить - to * several language говорить на нескольких языках - to * English (уметь) говорить по-английски, знать английский язык - to * through an interpreter говорить через переводчика - to * by signs объясняться жестами - the Japanese delegate spoke in English японский представитель говорил по-английски (of) упоминать - to * of (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания - she has hardly any voice to * of о ее голосе не стоит и говорить, у нее почти нет голоса - it is nothing to * of об этом не стоит и говорить, это не имеет значения;
ничего стоящего внимания, серьезного - not to * of не говоря уже о - I cannot afford a silver watch, not to * of a gold one у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых - the gentleman spoken of джентльмен, о котором идет речь - her late husband was never spoken about in her presence в ее прсутствии никогда не упоминали о ее покойном муже разговаривать - I know him to * to я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним;
у меня с ним шапочное знакомство - we had spoken with them before мы уже раньше с ними переговорили - they didn't * for a fortnight они не разговаривали друг с другом две недели - she spoke with him for an hour она проговорила с ним целый час - don't * until you are spoken to не заговаривай, пока к тебе не обратятся (to) поговорить, переговорить (с кем-либо) ;
обратиться к кому-либо с упреком, просьбой - I'll * to him about it я с ним об этом поговорю (to) выговаривать кому-либо произносить - to * through the nose говорить в нос - the actor *s his part well актер хорошо подает текст роли - how she spoke the word! как она произнесла это слово!, как она это сказала! - I can hardly * these words я с трудом могу выговорить эти слова выражаться - to * plainly попросту говоря - as they * как говорится - so to * так сказать;
если можно так выразиться - broadly *ing вообще говоря, в общем - metaphorically *ing выражаясь метафорически - properly *ing по сути дела, собственно говоря;
если называть вещи своими именами - strictly *ing строго говоря - honestly *ing честно говоря - legally *ing с юридической точки зрения - he *s with clarity он выражается ясно (тж. * out, * up) высказываться, выражать мнение;
выступать - to * at a meeting выступить на собрании - to * in public выступать публично - to * to an audience обратиться с речью к собравшимся - to * up for truth and justice поднять голос в защиту истины и справедливости - to * definitely высказаться со всей определенностью - to * against smb., smth. высказываться против ког-либо, чего-либо - I ask to * прошу слова - since I am *ing поскольку мне предоставлено слово - he spoke to the club on gardening он произнес в клубе речь о садоводстве - to * to a point выступить по какому-либо пункту - * to the point! говорите по существу! - this was a measure against which he had spoken vigorously как раз против этой меры он энергично выступал - he spoke to the same effect он высказался в том же смысле - the law *s to the same effect в законе говорится о том же выражать, высказывать - to * (out) one's mind высказаться откровенно;
открыто высказывать свое мнение - to * the truth (aloud) говорить правду (вслух) - to * one's thoughts( aloud) высказывать свои мысли (вслух) - he *s persuasively он убедительно высказывает свою точку зрения - the portrait *s портрет очень выразителен, он на портрете как живой( for) выражать чье-либо мнение;
говорить вместо или от имени ког-либо - to * for smb. говорить за ког-либо;
представлять кого-либо;
выражать чье-либо мнение - he spoke for the whole group он выступал от лица всей группы - writers * for their age писатели выражают свое время (to) (парламентское) делать заявление( по какому-либо вопросу) - he spoke to this question for some time он сделал пространное заявление по этому поводу - to * to an objection выступить с ответом на возражение( for) высказываться в пользу( чего-либо) - to * for smb. высказаться в защиту кого-либо;
замолвить словечко за кого-либо - certain MPs spoke for cuts in the war budget некоторые члены парламента высказались за сокращение военного бюджета - the company's quarterly returns * for themselves квартальный отчет компании говороит сам за себя (of) отзываться, характеризовать - to * well of smb. хорошо отзываться о ком-либо - to * kindly of smb. говорить о ком-либо с нежностью - to * evil of smb. распространять о ком-либо гнусные слухи (тж. for, to, of) свидетельствовать (очем-либо), служить свидетельством (чего-либо) ;
говорить (о чем-либо) - to * volumes for smth. убедительно свидетельствовать о чем-либо - everything in the house *s of refined taste все в доме говорит о хорошем вкусе - his services * for him его заслуги говорят за него - actions * louder than words дела убедительнее слов - the fact *s for itself этот факт говорит сам за себя;
это очевидный факт - his countenance spoke regret на лице его выразилось сожаление - his manners * well of his upbringing его манеры свидетельствуют о хорошем воспитании подтверждать, служить подтверждением или доказательством;
говорить в пользу (чего-либо) - to * to the truth of the statement подтвеодить правильность данного заявления воздействовать - music *s directly to the emotions музыка непосредственно действует на чувства - nature *s to us throughout senses природа воздействует на нас через ощущения (at) намекать( на что-либо) - to * at smb. намекать на кого-либо - he addressed his wife but he spoke at me он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне - don't * at me, please! нельзя ли без намеков?, говорите прямо! (for) заказывать;
требовать - the goods are spoken for товар заказан - the boy spoke for the remaining piece of pie мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога здороваться, приветствовать - I must go and * to the hostess я должен пойти и поздороваться с хозяйкой грохотать, греметь( об орудиях) - the guns spoke заговорили пушки - the rifles have spoken затрещали винтовочные выстрелы - all at once the thunder spoke вдруг загремел гром звучать (о музыкальных инструментах) возвещать звуками (морское) окликать друг друга, обмениваться сигналами (о судах) - we spoke a whaler on the fourth day at sea на чевертый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном (охота) подавать голос( о собаке) > to * like a book говорить как по писаному;
говорить очень авторитетно > to * by the book говорить с полным знанием дела > to * by... судя по... > to * one's piece (американизм) (сленг) выложить все;
жаловаться;
ныть, скулить;
сделать предложение руки и сердца > go ahead and * your piece! давай выкладывай! ~ (spoke, уст. spake;
spoken) говорить, разговаривать, изъясняться;
the baby is learning to speak ребенок учится говорить English is spoken here здесь говорят по-английски;
Dixon speaking Диксон у телефона English is spoken here здесь говорят по-английски;
Dixon speaking Диксон у телефона speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно speaking: generally ~ вообще говоря legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк ~ up высказаться;
so to speak так сказать speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости ~ (spoke, уст. spake;
spoken) говорить, разговаривать, изъясняться;
the baby is learning to speak ребенок учится говорить ~ звучать (о музыкальных инструментах, орудиях) ~ мор. окликать;
переговариваться с другим судном;
speak at выговаривать (кому-л.) ~ произносить речь, выступать (на собрании) ;
speak to the subject! не отклоняйтесь от темы! ~ сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться;
to speak the truth говорить правду ~ мор. окликать;
переговариваться с другим судном;
speak at выговаривать (кому-л.) ~ for говорить за (или от лица) (кого-л.) to ~ for oneself говорить за себя;
speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений to ~ for oneself говорить о собственных чувствах to ~ for oneself говорить за себя;
speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений to ~ ill (или evil) (of smb.) дурно отзываться (о ком-л.) ;
to speak the word выразить желание to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк ~ out высказываться ~ out говорить громко ~ сказать;
высказывать(ся) ;
отзываться;
to speak the truth говорить правду to ~ ill (или evil) (of smb.) дурно отзываться (о ком-л.) ;
to speak the word выразить желание ~ to обращаться( к кому-л.), говорить (с кем-л.) ~ to подтверждать (что-л.) ~ произносить речь, выступать (на собрании) ;
speak to the subject! не отклоняйтесь от темы! ~ up высказаться;
so to speak так сказать ~ up говорить громко и отчетливо to ~ well for говорить в пользу;
speak of упоминать;
nothing to speak of сущий пустяк legally speaking с юридической точки зрения;
strictly speaking строго говоря;
generally speaking вообще говоря;
roughly speaking приблизительно, примерно speak говорить, свидетельствовать;
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
this speaks him generous это говорит о его щедрости -
36 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) falar2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) falar3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) falar4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dizer5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) falar•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *[spi:k] vt+vi (ps spoke, pp spoken) 1 dizer, articular. 2 falar, conversar. 3 fazer discurso, orar. 4 contar, declarar, exprimir, tornar conhecido. 5 exprimir (idéia), pronunciar, manifestar, comunicar. speak your mind / fale o que está pensando. 6 pedir, requerer, apelar. 7 conversar, falar (with, to com, a). 8 latir. he spoke up for me ele falou a meu favor. not to speak of sem mencionar, sem citar. not to speak of expenses / sem falar das despesas. nothing to speak of nada digno de menção. so to speak por assim dizer. speak up! fale! fale mais alto! that speaks well for him / isso fala a seu favor. to be spoken for estar prometido, estar reservado. to speak about falar sobre, tratar de, falar de. to speak for falar por alguém. he can speak for himself / ele mesmo pode falar. that speaks for itself / isso fala por si mesmo. to speak ill of somebody falar mal de alguém. she never speaks ill of anybody / ela nunca fala mal de ninguém. to speak on continuar falando. he spoke on the same subject / ele falou sobre o mesmo assunto. to speak out falar alto, falar à vontade, manifestar-se livremente, declarar, comunicar, esclarecer, falar francamente, dar opinião abertamente. to speak to a) dirigir-se a. b) coll admoestar. c) falar ao sentimento, atrair, interessar. to speak to someone falar com alguém. I should like to speak to you / gostaria de falar-lhe. to speak up a) falar alto. b) defender alguém, protestar. to speak well/ highly of somebody falar muito bem de alguém, elogiar. she speaks highly of him / ela fala dele em palavras elogiosas. -
37 ajatella samalla tavalla
• speak the same language -
38 Sprache
f; -, -n1. allg., eines Volkes etc.: language, bes. lit. tongue; alte Sprachen ancient languages; eine Sprache beherrschen be able to speak a language; in deutscher Sprache in German; Publikationen etc. in deutscher Sprache German-language publications etc.; die Sprache der Musik / Kunst / Blumen fig. the language of music / art / flowers; die gleiche Sprache sprechen auch fig. speak the same language; eine andere Sprache sprechen fig. (Gegensätzliches bezeugen) tell a different story; eine deutliche Sprache sprechen fig., Sache: speak for itself ( oder themselves); das ist die Sprache, die sie verstehen this is the language they understand2. (Sprechfähigkeit) speech; (Ausdrucksweise) language, speech, way of speaking; bes. einer Gruppe:... talk; die Sprache verlieren durch Schock etc.: be unable to speak, lose one’s speech; hast du die Sprache verloren? have you lost your tongue?; (he)raus mit der Sprache! umg. (come on,) out with it!; endlich fand er die Sprache wieder he finally found his tongue again; mir blieb die Sprache weg I was speechless; zur Sprache bringen bring up, raise; zur Sprache kommen come up3. (Aussprache) articulation, diction; der Sprache nach kommt er aus Berlin judging by the way he speaks, he comes from Berlin; beherrschen I 3, herausrücken II, verschlagen1 4* * *die Sprachelanguage; tongue; speech* * *Spra|che ['ʃpraːxə]f -, -nlanguage; (= das Sprechen) speech; (= Sprechweise) speech, way of speaking; (= Fähigkeit, zu sprechen) power or faculty of speecheine/die Spráche sprechen — to (be able to) speak a language/the language or lingo (inf)
die Spráche analysieren — to analyze language
die Spráche der Musik — the language of music
in französischer etc Spráche — in French etc
die gleiche Spráche sprechen (lit, fig) — to speak the same language
das spricht eine klare or deutliche Spráche (fig) — that speaks for itself, it's obvious what that means
er spricht jetzt eine ganz andere Spráche (fig) — he's changed his tune now
mit der Spráche herausrücken — to come out with it
heraus mit der Spráche! (inf) — come on, out with it!
zur Spráche kommen — to be mentioned or brought up, to come up
etw zur Spráche bringen — to bring sth up, to mention sth
die Spráche verlieren — to lose the power of speech
hast du die Spráche verloren? — have you lost your tongue?, has the cat got your tongue? (inf)
die Spráche wiederfinden — to be able to speak again
es raubt or verschlägt einem die Spráche — it takes your breath away
mir blieb die Spráche weg — I was speechless
* * *die1) (human speech: the development of language in children.) language2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) language3) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) speech4) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) speech5) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) tongue* * *Spra·che<-, -n>[ˈʃpra:xə]f1. (Kommunikationssystem) languagelebende/tote \Sprache living/extinct languagedie neueren \Sprachen modern languageseine \Sprache sprechen to speak a languagezur \Sprache kommen to come up5.▶ jetzt [o auf einmal] eine ganz andere \Sprache sprechen to change one's tune▶ jdm bleibt die \Sprache weg, jd verliert die \Sprache sb is speechless, the cat got sb's tongue▶ die gleiche \Sprache sprechen to be on the same wavelength▶ mit der \Sprache herausrücken [o herauskommen] to come out with it▶ nicht mit der \Sprache herauswollen to not want to talksie wollte nicht mit der \Sprache heraus she didn't want to talk▶ eine klare [o deutliche] \Sprache sprechen to speak for itself▶ jds \Sprache sprechen to speak sb's language▶ jdm die \Sprache verschlagen to leave sb speechless▶ die \Sprache wiederfinden to find one's tongue again* * *die; Sprache, Sprachen1) languagehast du die Sprache verloren? — (ugs.) haven't you got a tongue in your head?
2) (Sprechweise) way of speaking; speech; (Stil) style3) (Rede)die Sprache auf jemanden/etwas bringen — bring the conversation round to somebody/something
etwas zur Sprache bringen — bring something up; raise something
heraus mit der Sprache! — come on, out with it!
* * *1. allg, eines Volkes etc: language, besonders liter tongue;alte Sprachen ancient languages;eine Sprache beherrschen be able to speak a language;in deutscher Sprache in German;Publikationen etcin deutscher Sprache German-language publications etc;die Sprache der Musik/Kunst/Blumen fig the language of music/art/flowers;die gleiche Sprache sprechen auch fig speak the same language;eine andere Sprache sprechen fig (Gegensätzliches bezeugen) tell a different story;das ist die Sprache, die sie verstehen this is the language they understand2. (Sprechfähigkeit) speech; (Ausdrucksweise) language, speech, way of speaking; besonders einer Gruppe: … talk;die Sprache verlieren durch Schock etc: be unable to speak, lose one’s speech;hast du die Sprache verloren? have you lost your tongue?;(he)raus mit der Sprache! umg (come on,) out with it!;endlich fand er die Sprache wieder he finally found his tongue again;mir blieb die Sprache weg I was speechless;zur Sprache bringen bring up, raise;zur Sprache kommen come up3. (Aussprache) articulation, diction;der Sprache nach kommt er aus Berlin judging by the way he speaks, he comes from Berlin; → beherrschen A 3, herausrücken B, verschlagen1 4* * *die; Sprache, Sprachen1) languagehast du die Sprache verloren? — (ugs.) haven't you got a tongue in your head?
2) (Sprechweise) way of speaking; speech; (Stil) style3) (Rede)die Sprache auf jemanden/etwas bringen — bring the conversation round to somebody/something
etwas zur Sprache bringen — bring something up; raise something
heraus mit der Sprache! — come on, out with it!
* * *-n f.language n.speech n.(§ pl.: speeches)tongue (language) n. (Aussprache) m.diction n. -
39 parler
parler [paʀle]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. to speak• parlez plus fort ! speak up!• parle pour toi ! speak for yourself!• n'en parlons plus ! let's forget about it!• sans parler de... not to mention...• tu parles d'une brute ! talk about a brute!b. ( = faire la conversation) to talk• les enfants commencent à parler au cours de leur seconde année babies start talking in their second year• faire parler de soi to get o.s. talked about• de quoi ça parle, ton livre ? what is your book about?► parler de faire qch to talk about doing sthc. ( = révéler des faits) to talk2. <a. [+ langue] to speak3. <a. (à soi-même) to talk to o.s.4. <a. ( = manière de parler) speechb. ( = langue régionale) dialect* * *
I
1. paʀle1) ( savoir manier) to speak [langue]2) ( discuter)parler affaires/politique — to talk (about) business/politics
parler littérature/cinéma — to talk (about) books/films
2.
parler à verbe transitif indirectparler à — ( s'adresser) to talk ou speak to; ( ne pas être brouillé) to be on speaking terms with
trouver à qui parler — fig to meet one's match
moi qui vous parle, je n'aurais jamais cru ça! — (colloq) I'm telling you, I'd never have believed it!
3.
parler de verbe transitif indirect1) ( discuter)parler de — to talk about; ( mentionner)
parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres — to talk about this and that ou one thing and another
faire parler de soi — gén to get oneself talked about; ( dans les médias) to make the news
tu parles d'une aubaine! — (colloq) talk about a bargain! (colloq)
ta promesse/son travail, parlons-en! — some promise/work!
n'en parlons plus! — ( ça suffit) let's drop it; (c'est oublié, pardonné) that's the end of it
finis-le, comme ça on n'en parle plus — finish it, then it's done
2) ( traiter) [article, film, livre]3) ( s'entretenir)parler de quelque chose/quelqu'un avec quelqu'un — to talk to somebody about something/somebody
parler de quelque chose/quelqu'un à quelqu'un — ( l'entretenir de) to talk to somebody about something/somebody, to tell somebody about something/somebody
4.
verbe intransitif1) ( articuler des mots) [enfant, perroquet, poupée] to talk; ( d'une certaine façon) to speak, to talkparler vite/fort/en russe — to speak ou talk fast/loudly/in Russian
parler du nez/avec un accent — to speak with a nasal twang/with an accent
2) ( s'exprimer) to speakparle, on t'écoute — come on ou speak up, we're listening
une prime? tu parles! — (colloq) a bonus? you must be joking! (colloq)
tu parles si je viens! — (colloq) ( bien sûr) you bet I'm coming! (colloq)
3) ( bavarder) to talkparler avec quelqu'un — to talk ou speak to somebody (de about)
4) ( faire des aveux) to talk
5.
se parler verbe pronominal1) ( communiquer) to talk ou speak (to each other)2) ( ne pas être brouillés) to be on speaking terms3) ( être utilisé) [langue] to be spoken
II paʀlenom masculin1) ( manière de s'exprimer) way of talking; ( langage) speech2) Linguistique dialect* * *paʀle1. nm1) [individu] speech, way of speaking2) [région] dialect2. vi1) (être capable de parole) to talk, to speakIl ne pouvait plus parler. — He could no longer speak.
2) (= s'exprimer) to speak, to talkparler à qn — to speak to sb, to talk to sb
parler de qch — to talk about sth, (conférence) to speak about sth
Il m'a parlé de sa nouvelle voiture. — He told me about his new car.
un homme qui a beaucoup fait parler de lui cette année — a man who has been much talked about this year
parler pour qn (= intercéder) — to speak for sb
3) (= discuter) to talkNous étions en train de parler quand le directeur est entré. — We were talking when the headmaster came in.
Je parlais justement avec lui. — I was just talking to him.
4) (= avouer) to talk3. vt1) [langue] to speakIl parle dix langues. — He speaks ten languages.
2)* * *parler verb table: aimerA nm1 ( manière de s'exprimer) way of talking; ( langage) speech; elle a un parler vulgaire she has a common way of talking; parler négligé/soigné sloppy/polished speech; un parler vrai qui ne plaît pas à tous an outspokenness that some people don't like;2 Ling dialect.B vtr2 ( discuter) parler affaires/politique to talk (about) business/politics; parler littérature/cinéma to talk books/films; parler boulot○ or boutique○ to talk shop○.C parler à vtr ind ( s'adresser) parler à qn to talk ou speak to sb; ( ne pas être brouillé avec) to be on speaking terms with sb; j'ai à vous parler I must talk ou speak to you; il ne leur parle plus he's no longer on speaking terms with them; c'est parler à un mur it's like talking to a brick wall; trouver à qui parler fig to meet one's match; moi qui vous parle, je n'aurais jamais cru ça○! I'm telling you, I'd never have believed it!; ça parle au cœur it has a strong emotional appeal; ça parle à l'imagination it fires the imagination.D parler de vtr ind1 ( discuter) parler de qch/qn to talk about sth/sb; ( mentionner) to mention sth/sb; parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres to talk about one thing and another; ils parlent encore de politique they're talking (about) politics again; on ne parle que de ça everybody is talking about it; toute la ville en parle it's the talk of the town; faire parler de soi gén to get oneself talked about; ( dans les médias) to make the news; la France et l'Italie, pour ne parler que des pays de la CEE France and Italy, to mention only EC countries; j'ai tous les soucis, sans parler des frais I have all the worry, not to mention the expense; c'est d'épidémie qu'il faut parler we're talking about an epidemic here; le spécialiste parle d'une opération/d'opérer the consultant is talking of an operation/of operating; on parle d'un gymnase/de construire un gymnase there's talk of a gymnasium/of building a gymnasium; on en parle there's talk of it; on parle d'un écologiste pour ce poste they're talking of giving the job to an ecologist; qui parle de vous expulser? who said anything about throwing you out?; parler mal de qn to badmouth○, to speak ill of sb; tu parles d'une aubaine○! (admiratif, iron) talk about a bargain○!; ta promesse/son travail, parlons-en! iron some promise/work!; n'en parlons plus! ( ça suffit) let's drop it; (c'est oublié, pardonné) that's the end of it; finis-le, comme ça on n'en parle plus finish it, then it's done; ‘c'était dur?’-‘n'en parlons pas○!’ ‘was it hard?’-‘unbelievable○!’;2 ( traiter) [article, film, livre] parler de to be about; de quoi ça parle○? what' s it about?; les journaux en ont parlé it was in the papers;3 ( s'entretenir) parler de qch/qn avec qn to talk to sb about sth/sb; on peut parler de tout avec eux you can talk to them about anything; il faut que j'en parle avec mes collègues I must talk to my colleagues about it; parler de qch/qn à qn ( l'entretenir de) to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb; ( lui souffler mot de) to mention sth/sb to sb; il va parler de toi à son chef he'll put in a word for you with his boss; de quoi va-t-il nous parler? what is he going to talk to us about?; il nous a parlé de vous he's told us about you; parle-moi de tes projets/amis tell me about your plans/friends; ne leur en parle pas don't tell them about it, don't mention it to them; il ne m'a jamais parlé de sa famille he's never mentioned his family to me; on m'a beaucoup parlé de vous I've heard a lot about you; ne m'en parlez pas! don't talk to me about it!; je ne veux pas qu'on m'en parle I don't want to hear about it, I don't want to know; avec le café, parlez-moi d'un bon cognac with coffee, a good brandy is just the thing○; la lecture? parle-lui plutôt de football! books? he would rather hear about football GB ou soccer!E vi1 ( articuler des mots) [enfant, perroquet, poupée] to talk; ( d'une certaine façon) to speak, to talk; elle a parlé à 14 mois she started to talk at 14 months; parler vite/fort/en russe to speak ou talk fast/loudly/in Russian; parle plus fort speak up, speak louder; parler du nez/avec un accent to speak with a nasal twang/with an accent, to have a nasal twang/an accent; parler entre ses dents to mumble;2 ( s'exprimer) to speak; parler en public to speak in public; laisse-le parler let him speak, let him have his say; parler pour qn ( en son nom) to speak for sb; ( en sa faveur) to speak up on sb's behalf; parle pour toi! speak for yourself!; c'est à vous de parler ( dans débat) it's your turn to speak; ( aux cartes) it's your bid; parle, on t'écoute come on ou speak up, we're listening; écologiquement/économiquement parlant ecologically/economically speaking; parler sincèrement to speak sincerely; les faits parlent d'eux-mêmes the facts speak for themselves; laisser parler son cœur fig to speak from the heart; parler avec les mains hum to gesticulate a great deal, to talk with one's hands; parler par gestes to communicate by means of gestures; les muets parlent par signes the speech-impaired use sign language; tu parles sérieusement? are you serious?; si l'on peut parler ainsi if one can put it like that; parler en connaissance de cause to know what one is talking about; bien parlé! well said!; elle n'a qu'à parler, il obéit he obeys her every word; une prime? tu parles○! a bonus? you must be joking○!; tu parles si je viens○! ( bien sûr) you bet I'm coming○!; faire parler la poudre ( dans une bagarre) to start shooting; ( entrer en guerre) to go to war;3 ( bavarder) to talk; parler avec qn to talk ou speak to sb (de about); parler pour ne rien dire to talk for the sake of talking, to talk drivel; parler à tort et à travers to talk through one's hat○; il s'écoute parler he loves the sound of his own voice; parlons peu et parlons bien let's get down to business; ⇒ nuire;4 ( faire des aveux) to talk, to blab○; ( dénoncer) to grass○ GB, to squeal; faire parler qn to make sb talk.F se parler vpr1 ( communiquer) to talk ou speak (to each other); ils se sont parlé au téléphone they spoke on the telephone; on s'est parlé deux minutes we spoke ou talked for a couple of minutes;2 ( ne pas être brouillés) to be on speaking terms; ils ne se parlent pas they're not on speaking terms;3 ( être utilisé) [langue, dialecte] to be spoken.I[parle] nom masculinII[parle] verbe intransitifA.[FAIRE UN ÉNONCÉ]parler bas ou à voix basse to speak softly ou in a low voiceparler haut ou à voix haute to speak loudly ou in a loud voiceparle plus fort speak louder ou upparlez moins fort keep your voice down, don't speak so loudparler par gestes ou signes to use sign languageje n'ai pas l'habitude de parler en public I'm not used to speaking in public ou to public speakingil parle mal [improprement] he doesn't talk correctlytu parles en nouveaux francs? are you talking in ou do you mean new francs?il a fait parler l'adolescent he drew the adolescent out of himself, he got the adolescent to talkparler pour ou à la place de quelqu'un to speak for somebody ou on somebody's behalfparler contre/pour to speak against/forpolitiquement/artistiquement parlant politically/artistically speakingparler à quelqu'un [lui manifester ses sentiments] to talk to ou to speak to ou to have a word with somebodyparler à quelqu'un [s'adresser à quelqu'un] to talk ou to speak to somebodyje ne leur parle plus I'm not on speaking terms with them any more, I don't speak to them any morepuis-je parler à Virginie? [au téléphone] may I speak to Virginie?parler à quelqu'un [l'émouvoir, le toucher] to speak ou to appeal to somebody3. [discuter] to talkassez parlé, allons-y! that's enough chat, let's go!parler de quelque chose/quelqu'un to talk ou to speak about something/somebodytiens, en parlant de vacances, Luc a une villa à louer hey, talking of holidays, Luc has a villa to letparler de quelqu'un/quelque chose [le mentionner]: le livre parle de la guerre the book is about ou deals with the warparler (de) religion/(de) littérature to talk religion/literatureparler de faire quelque chose to talk about ou of doing somethingparler de quelque chose/quelqu'un comme de: on parle d'elle comme d'une candidate possible she's being talked about ou billed as a possible candidateon m'en avait parlé comme d'une femme austère I'd been told she was ou she'd been described to me as a stern sort of womanaprès ça, qu'on ne vienne plus me parler de solidarité after that, I don't want to hear any more about solidarityparlez-moi un peu de vous/de ce que vous avez ressenti tell me something about yourself/what you feltje cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moi I'm looking for a job, so if you could have a word with her about me[jaser] to talkb. [dans la presse] to get one's name in the papers4. [avouer] to talkfaire parler quelqu'un to make somebody talk, to get somebody to talk5. [être éloquent] to speak volumesles chiffres/faits parlent d'eux-mêmes the figures/facts speak for themselves6. JEUXB.[LOCUTIONS] (langage familier)a. [bien sûr] did you like it? — you bet!b. [pas du tout] did you like it? — you must be joking!a. [je vais lui rendre] you bet I'll give it back to him!b. [je ne vais pas lui rendre] there's no way I'm giving it back to him!tu parles de, vous parlez de: tu parles d'une déception! talk about a letdown!, it was such a letdown!ne m'en parle pas, m'en parle pas: c'est difficile — ne m'en parle pas! it's difficult — don't tell me ou you're telling me ou you don't say!parlons-en: laisse faire la justice — ah, parlons-en, de leur justice! let justice take its course — justice indeed ou some justice!sa timidité? parlons-en! her shyness? that's a good one ou you must be joking!n'en parlons pas: l'échéance d'avril, n'en parlons pas let's not even talk about ou mention the April deadlinen'en parlons plus let's not mention it again, let's say no more about it————————[parle] verbe transitif[langue] to speakparler affaires/politique to talk business/politics————————se parler verbe pronominal(emploi réciproque) to talk to one another ou each other————————se parler verbe pronominal————————se parler verbe pronominal————————sans parler de locution prépositionnellesans parler du fait que... to say nothing of..., without mentioning the fact that... -
40 idioma
m.language.* * *1 language* * *noun m.* * *SM language* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.----* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *languagehabla varios idiomas she speaks several languagesestá claro que no hablamos el mismo idioma we obviously don't speak the same language o aren't on the same wavelengthCompuestos:modern languageworld language, universal language* * *
idioma sustantivo masculino
language
idioma sustantivo masculino language
' idioma' also found in these entries:
Spanish:
alemán
- alemana
- árabe
- castellana
- castellano
- catalán
- catalana
- celta
- checa
- checo
- chino
- danés
- danesa
- dominar
- eslava
- eslavo
- eslovena
- esloveno
- español
- española
- euskera
- eusquera
- finlandés
- finlandesa
- flamenca
- flamenco
- francés
- francesa
- gaélica
- gaélico
- galés
- galesa
- gallega
- gallego
- habla
- holandés
- holandesa
- húngara
- húngaro
- inglés
- inglesa
- irlandés
- irlandesa
- kurda
- kurdo
- lastre
- macedonia
- macedonio
- neerlandés
- neerlandesa
English:
Arabic
- Basque
- broken
- Bulgarian
- Castilian
- Catalan
- Celtic
- command
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- ESL
- Estonian
- Finnish
- French
- Gaelic
- Galician
- German
- Greek
- Hebrew
- Irish
- Italian
- know
- language
- Latin
- lingo
- Lithuanian
- mastery
- native
- Norwegian
- polish
- Polynesian
- Portuguese
- Rumanian
- Russian
- Serbo-Croat
- Slovene
- Spanglish
- Spanish
- speak
- speaker
- Swedish
- TEFL
- Tibetan
- tongue
- Ukrainian
- Welsh
- second
* * *idioma nmlanguage* * *m language* * *idioma nm: languageel idioma inglés: the English language* * *idioma n language
См. также в других словарях:
speak the same language — 1. To have the same tastes, understanding, background or way of thinking 2. To come within one s range of understanding • • • Main Entry: ↑language speak the same language see under ↑language • • • Main Entry: ↑speak * * * … Useful english dictionary
speak the same language — {v. phr.} To have similar feelings, thoughts, and tastes; have a mutual understanding with another person. * /We both love listening to Mozart. Obviously, we speak the same language./ … Dictionary of American idioms
speak the same language — {v. phr.} To have similar feelings, thoughts, and tastes; have a mutual understanding with another person. * /We both love listening to Mozart. Obviously, we speak the same language./ … Dictionary of American idioms
speak the same language — speak/talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways. There s no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company… … New idioms dictionary
speak the same language — speak/talk the same language ► to understand someone because you have the same way of thinking about things, or of doing things: »Our businesses complement each other, and we speak the same language. Main Entry: ↑language … Financial and business terms
speak the same language — ► speak the same language understand one another as a result of shared opinions or values. Main Entry: ↑language … English terms dictionary
speak the same language — to share similar beliefs and opinions. Environmentalists and developers don t speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language … New idioms dictionary
speak\ the\ same\ language — v. phr. To have similar feelings, thoughts, and tastes; have a mutual understanding with another person. We both love listening to Mozart. Obviously, we speak the same language … Словарь американских идиом
speak/talk the same language — ► to understand someone because you have the same way of thinking about things, or of doing things: »Our businesses complement each other, and we speak the same language. Main Entry: ↑language … Financial and business terms
speak/talk the same language — to understand each other well because of shared ideas and feelings She and I will never get along. We just don t speak the same language. • • • Main Entry: ↑language … Useful english dictionary
speak the same language — understand one another as a result of shared opinions or values. → language … English new terms dictionary