-
81 происходить
1) (случаться) to take place, to happen, to occur -
82 возникать
гл. occur, originate, result from, start, set in, take placeвозникать, появляться — start up
возникать; появляться — come into being
возникать, появляться — to come into existence
нагрузка возникает в результате … — a load arises from
Синонимический ряд:1. начинаться (глаг.) завязываться; затеиваться; начинаться2. показываться (глаг.) вырастать; вырастать как из-под земли; показываться; представать; представать перед взором; представать перед глазами; являться взору; являться глазам3. появляться (глаг.) зарождаться; нарождаться; появляться; рождаться; являтьсяАнтонимический ряд: -
83 возникать изза
возникать из-за — arise from, be due to, result fromРусско-английский словарь биологических терминов > возникать изза
-
84 обусловленный
•The fluctuations are due to (or are caused by, or result from) roll eccentricity.
•Improved coal quality stemming from better washing techniques...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обусловленный
-
85 получаться в результате
•A similar product results from the purification of...
•Blue and green colours result from the presence of ferrous iron oxide.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получаться в результате
-
86 возникнуть
1) General subject: appear, arise, come into existence, come on (о вопросе), crop up, emerge, eventuate, initiate, spring up (об обычае, городах и т. п.), occur2) Engineering: pop3) Mathematics: come about from, there occur4) Makarov: be brought about, develop, originate, result (from), come into being, come up -
87 вызываться
1) General subject: volunteer2) Computers: get called3) Mathematics: arise from, be caused by4) Makarov: arise, be brought about (by), be due to, offer, result from, stem -
88 вытечь
2) Mathematics: arise from, ensue, (о жидкости) flow out, follow, imply, result from, run out3) Automobile industry: run dry4) Astronautics: outflow5) Microelectronics: leak6) Makarov: flow out, drip out (капля за каплей) -
89 диаграмма конечных ав
Универсальный русско-английский словарь > диаграмма конечных ав
-
90 диктоваться политическими мотивами
Универсальный русско-английский словарь > диктоваться политическими мотивами
-
91 объясниться
1) General subject: have it out with (с кем-л.)2) Mathematics: be accounted for by, be attributed, be brought about by, be caused by, be due to, be explained, be explained by, be explicable on the basis of, result from, stem from3) Makarov: explain oneself -
92 еще
still, yet, still yet, as yet, more, some more, already, as long ago as• В данной главе рассматривается еще один подход... - This chapter is concerned with yet another approach to...• В этой формуле мы все еще не предположили, что... - In this formula we have not yet assumed that...• Еще более общие решения могли бы быть сконструированы (= построены) (с помощью и т. п.).. - Still more general solutions may be constructed by...• Еще одним следствием этих результатов является то, что... - One further consequence of these results is that...• Еще раз отметим, что... - Once again it is noted that...• Еще раз, выбирая подходящим образом L, мы можем... - Again, by making a suitable choice of L, we can...• Еще раз, это зависит от... - Again, it depends on...• Здесь надо отметить еще следующее. - There is a further point to be made here.• Из этого вытекает еще одно выражение для... - This yields yet another expression for...• Можно привести еще одно замечание. - One further observation may be made.• Мы еще вернемся к этой аналогии во второй главе. - We shall return later to this analogy in Chapter 2.• Мы еще далеки от... - We are a long way still from...• Мы могли бы еще раньше вывести этот результат из... - We could have deduced this result from...• Мы подчеркиваем еще раз, что... - We stress again that...• Нам все еще необходимо решить, как (действовать и т. п.)... - We have yet to decide how to...• Однако давайте рассмотрим еще раз... - But let us reconsider...• Что еще хуже, кажется, мы не можем найти... - Worse yet, we cannot seem to find...• Чтобы привести еще более простой пример, мы можем рассмотреть... - То take an even simpler example, we can consider...• Эта возможность еще более вероятна в специальных приложениях, где... - This possibility is even more likely in special applications, where...• Эти аспекты проблемы все еще не исследованы. - These aspects of the problem have not yet been investigated.• Это еще будет проиллюстрировано в следующем параграфе, где мы рассматриваем... - This will be illustrated further in the next section where we consider...• Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...• Это прочный, но все еще гибкий слой. - It is a strong yet flexible layer.• Этот эффект становится еще более заметным, когда... - This effect becomes even more marked when... -
93 ошибка
(= погрешность (вычислений, измерений)) error, mistake, tolerance, fallacy• Более того, абсолютная ошибка могла бы зависеть от... - Furthermore, the amount of error might depend on...• Возможность ошибки обычно проистекает из... - The possibility of error usually arises from...• Данная ошибка могла бы быть уменьшена... - This error could be reduced by...• Использование подобной техники позволит избежать этих ошибок. - The use of such techniques will avoid these errors.• Лучшим способом минимизировать число ошибок такого типа является... - The best way to minimize this kind of error is to...• Мое предыдущее утверждение содержит весьма серьезную ошибку. - My previous assertion contains a rather serious error/blunder.• Мое предыдущее утверждение содержит незначительную ошибку. - My previous assertion contains a minor error.• Мое предыдущее утверждение содержит ошибку. - My previous assertion contains an error.• Мое предыдущее утверждение содержит существенную ошибку. - My previous assertion contains a major error.• Вероятность ошибки больше, когда... - Errors are more likely to occur when...• Исследуем ошибки, которые могут возникнуть, когда... - Let us examine the errors that can arise when...• Очевидно, что мы не можем получить никакой ошибки из... - Obviously no error can result from...• Распространенной ошибкой является предположение, что... - It is a common error to suppose that...• Ошибки такого типа часто встречаются на практике. - These sorts of errors occur frequently in practice.• Часто встречающейся ошибкой является то, что забывают... - It is a common mistake to forget that...• Это не приведет к ошибке, потому что... - This will not give rise to confusion because...• Этой ошибки можно было бы избежать, используя... - This error could be avoided by using...• Я сделал ошибку, когда утверждал, что... - I committed an error when I stated that...• Я совершил ошибку, когда писал, что... - I committed an error when I wrote that...• Я совершил ошибку, когда сказал, что... - I committed an error when I said that...• Я совершил ошибку. - I made a mistake. -
94 поучительно
instructively• Однако будет поучительно... - It will be instructive, however, to...• Поучительно выразить соотношение (4) в терминах... - It is instructive to express (4) in terms of...(чего-л). - It is informative to investigate the limiting values of...• Поучительно отметить, что... - It is instructive to note that...• Поучительно проверить этот результат, начиная с изначальных принципов. - It is instructive to verify this result from first principles.• Поучительно провести детальное решение... - It is instructive to carry out in detail the solution of...• Поучительно рассмотреть эти результаты с точки зрения... - It is instructive to consider these results from the standpoint of...• Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...• Поучительно решить этот пример, используя... - It is instructive to solve this example by means of...• Поучительно сравнить... - It is instructive to compare...• Поучительно это проверить. - It is instructive to verify this. . -
95 проистекать
проистечь (из, от)result (from), spring* (from) -
96 что касается
Что касается - regarding, in regard to, with regard to, as regards, as concerns, as for, as far as, with respect to, in reference toRegarding particle size distribution as illustrated in Fig., staged combustion resulted in a shift of emissions to the coarser size ranges.As regards the mechanism of material loss by cavitation attack from a solid surface, it seems probable that undulations of the surface result from impingement of microjets of fluid.As concerns Type B embrittlement, it is important to realize that the ductile-brittle transition temperature is not a material constant.With respect to the In 738 alloy, the same coating performed well.As for the metal removal rate, if it is equal to or greater than the target value, it is considered "good".As far as wear mechanisms involved in the wear by paper and ribbon, more on this subject is found in reference [...].In reference to the particle rebounding characteristics, all three scalar equations presented involve the rebounding velocity vector V2.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > что касается
-
97 проистекать
несов. - проистека́ть, сов. - происте́чь; (из, от)result (from), spring (from) -
98 проистекать
vi кн; св - происте́чьиз/от чего-л to arise out of/from, to stem/to spring/to result from -
99 страхование
I- нести расходы по страхованию - осуществлять страхование - платить за страхование - предоставлять страхование - принимать страхование - приостанавливать страхование - производить страхование - субсидировать страхование - государственное страхование - полное страхование IIВыплата определенной суммы денег одним лицом другому при условии, что в указанных обстоятельствах второе лицо компенсирует любой ущерб, понесенный первым. — The payment of a sum of money by one person to another on the understanding that in specified circumstances the second person will make good any loss suffered by the first.
(Гарантия от убытков, потерь; освобождение от материальной ответственности. Статья контракта.)1. Поставщик страхует Компанию от любых убытков, ущерба или травмы, причиняемых Компании, и любой претензии третьих сторон к Компании в отношении убытков, ущерба или травмы, любых издержек и расходов, возникающих в связи с ними в результате несоблюдения Поставщиком условий Контракта (по небрежности или другой причине) и, в частности, по причине какого-либо дефекта в Товарах или их материалах, конструкции, качестве работы или проекте (в пределах ответственности Поставщика за проект) или от претензии, что какие-либо Товары, подготовленные или поставленные по Контракту не в строгом соответствии с проектом или указанием Компании нарушают или предположительно нарушают права какой-либо третьей стороны по заявлению или в связи с патентом, зарегистрированным промышленным образцом, авторским правом или нарушением доверия. — 1. The Supplier shall indemnify the Company against any loss damage or injury to the Company, and claim in respect of loss damage or injury made against the Company by third parties and any costs and expenses arising in connection with them which result from the Supplier's failure to comply with the Contract (whether negligent or otherwise) and in particular resulting from any defect in the Goods or their materials construction workmanship or design (to the extent that the Supplier is responsible for design) or any claim that any Goods prepared or supplied under the Contract otherwise than exclusively in accordance with a design or instruction given by the Company infringe or are alleged to infringe the rights of any third party claimed under or in connection with any patent registered design copyright or breach of confidence.
2. Страхование Поставщика от страхуемой по Контракту ответственности осуществляется соответствующим образом страховщиком с хорошей репутацией. — 2. The Supplier shall be at all times adequately insured with a reputable insurer against all insurable liability under the Contract.
-
100 промышленный дым
промышленный дым
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
industrial fume
Any smokelike or vaporous exhalation from matters or substances, especially of an odorous or harmful nature, which result from trading, commercial or manufacturing processes. (Source: RHW / ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > промышленный дым
См. также в других словарях:
result from — index accrue (arise) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
result from — phr verb Result from is used with these nouns as the subject: ↑benefit, ↑complication, ↑death, ↑effect, ↑error, ↑furore, ↑illness, ↑improvement, ↑injury, ↑instability, ↑problem, ↑ … Collocations dictionary
result from — (Roget s IV) v. Syn. proceed from, spring from, emerge, start; see begin 2 , result … English dictionary for students
Result — Re*sult , v. i. [imp. & p. p. {Resulted}; p. pr. & vb. n. {Resulting}.] [F. r[ e]sulter, fr. L. resultare, resultarum, to spring or leap back, v. intens. fr. resilire. See {Resile}.] 1. To leap back; to rebound. [Obs.] [1913 Webster] The huge… … The Collaborative International Dictionary of English
result — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 outcome/effect ADJECTIVE ▪ beneficial, encouraging, favourable/favorable, good, positive ▪ the beneficial results of the reforms to the economy ▪ For best … Collocations dictionary
result — re|sult1 W1S1 [rıˈzʌlt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(happening because of something)¦ 2¦(sports/elections)¦ 3¦(scientific tests)¦ 4¦(examinations)¦ 5¦(success)¦ 6¦(business)¦ 7 get a result ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(HAPPENING BECAUSE OF SOMETHING)¦ … Dictionary of contemporary English
result — re|sult1 [ rı zʌlt ] noun *** ▸ 1 something caused by something else ▸ 2 score/name of winner ▸ 3 information obtained ▸ 4 success from actions ▸ 5 financial document ▸ 6 grade on examination 1. ) count or uncount something that is caused… … Usage of the words and phrases in modern English
result — 1. noun 1) stress is the result of overwork Syn: consequence, outcome, product, upshot, sequel, effect, reaction, repercussion, ramification, conclusion, culmination Ant: cause 2) … Thesaurus of popular words
result — I n. 1) to achieve, produce results 2) to evaluate, measure; tabulate results 3) to negate, nullify, undo a result 4) a direct; final; lasting; logical; negative; net; positive; striking; surprising result 5) overall; surefire results II v. 1)… … Combinatory dictionary
result — [[t]rɪzʌ̱lt[/t]] ♦ results, resulting, resulted 1) N COUNT: oft as a N A result is something that happens or exists because of something else that has happened. Compensation is available for people who have developed asthma as a direct result of… … English dictionary
result */*/*/ — I UK [rɪˈzʌlt] / US noun Word forms result : singular result plural results 1) [countable/uncountable] something that is caused directly by something else that has happened previously result of: He said the incident was the result of a… … English dictionary