-
21 выплачивать долг
2) Law: repay3) Economy: discharge a debt, meet a debt, pay a debt, pay back money, repay a debt, settle a debt4) Finances: pay off a debt, quit5) Banking: refund money6) Mass media: pay off debt7) Business: pay back a debt, pay off, refund -
22 окупаемость
1) General subject: pay back, pay-off period2) Naval: remunerativeness3) Engineering: payback (капиталовложений)4) Economy: payback, recoupment (напр. капиталовложений), recoupment (капиталовложений)5) Forestry: pay-back period6) Mechanics: return on investment8) EBRD: cost recovery (о затратах), rate of return, return9) Automation: return on investment (оборудования)10) Makarov: pay-back (капиталовложений) -
23 отомстить
1) General subject: avenge, avenge oneself (on - кому-л., for - за что-либо), get back at (He killed his three children to get back at their mother.), get own back on (кому-л.), have revenge upon (за что-л.; кому-л.), pay back, pay off, requite, retaliate, revenge, revenge (кому-л.), revenge oneself (кому-либо; за что-либо), revenge oneself upon for (кому-л., за что-л.), take revenge upon (за что-л.; кому-л.), take the change out of (кому-л.), take vengeance on (кому-л.), take vengeance on for, get even with (for - за), take revenge on (кому-л.), have scalp (за обиду; кому-л.), give tit for tat (кому-л.), settle with (кому-л.), take it out of (кому-л.), have scalp (кому-л., за обиду), have revenge upon (кому-л., за что-л.), get revenge2) Colloquial: get back (кому-л.), flip the script, get a bit of own back3) American: even, evener, even up on4) Law: have revenge7) Makarov: get (one's) own back on (smb.) (кому-л.), take it out of (smb.) (кому-л.), exact vengeance on for (кому-л. за что-л.), exact vengeance upon for (кому-л. за что-л.), exact vengeance on for (кому-л., за что-л.), exact vengeance upon for (кому-л., за что-л.), inflict vengeance on for (кому-л., за что-л.), inflict vengeance upon for (кому-л., за что-л.), take vengeance on for (кому-л., за что-л.), take vengeance upon for (кому-л., за что-л.), wreak vengeance on for (кому-л., за что-л.), wreak vengeance upon for (кому-л., за что-л.) -
24 долг
муж.1) debt; arrearage, arrears ( задолженность)быть в долгах, увязнуть в долгах, сидеть в долгах — to be in debt/hock
быть в долгу — to owe smb. money, to be in debt to smb. (у кого-л.; о финансовом долге); to be indebted (to), to be in smb.'s debt, to owe smb. a debt of gratitude (перед кем-л.; о благодарности)
быть кругом в долгах — to be deep in debt, to be up to one's ears in debt
в долг — on credit/trust
влезать в долги, залезать в долги — incur a debt, get into debt, go into debt, run into debt, run up a debt, incur debts
возвращать долг, отдавать долг — to repay
делать долги — to contract/incur debts
записывать в долг — charge, score
избавиться от долгов, разделаться с долгами — to get clear of debts
не оставаться в долгу — to repay, to pay back, to return the favor
погасить долг — to pay (off) a debt, to pay back
погрязать в долгах — to be up to one's eyes/ears in debt
просроченный долг — outstanding debt, unsettled debt
прощать долги — to remit a debt; (кому-л.) to acquit smb. of a debt
2) только ед. ( обязанность)по долгу — as obliges, as requires, out of smth.
нарушение долга — dereliction, dereliction of duty
••- первым долгомв долгу как в шелку — over head and ears in debt, up to the eyes in debt
- по уши в долгах -
25 окупаться
3) Economy: pay (о предприятии), pay its way4) Diplomatic term: pay way5) Business: pay for, pay its own way, pay one's way, self-liquidate -
26 платить
несовер. - платить; совер. - уплатить, заплатить1) без доп. payплатить дань (чему-л.) — render tribute
платить в рассрочку — to pay by/in instalments
2) (что-л.), (чем-л.; за кого-л./что-л.)pay back, returnплатить услугой за услугу — to make it up to someone, to return a favour
платить кому-л. взаимностью — to reciprocate someone's love
платить бешеные деньги (за кого-л./что-л.) — to pay a fantastic sum (for); to pay through the nose (for) идиом.
-
27 выплачивать
to pay (back); (полностью) to pay up; (долг) to quitвыплачивать в рассрочку — to pay by instalments, to pay on the instalment plan
выплачивать долг — to pay / to repay a debt
выплачивать полностью — to pay (smth.) off, to pay (smth.) in full
-
28 отплачивать
(что-л. кому-л.)
pay back* * *отплачивать; отплатить pay back, repay, requite* * *payreciprocaterepayrequiteretaliate -
29 возвращать
1) General subject: bring back, come back, get in (долги), give back, hand back, pay back (деньги), recover, refund, refund (переплату), reimburse (сумму), repay, restore, restore (to) (на прежнее место), return, revert, redeem, replace, transfer back, cast back (в прежнее состояние)2) Computers: wrap6) Chemistry: get back, recycle (в технологический процесс)8) Law: disgorge (присвоенное незаконно), redeliver9) Economy: draw back (пошлину), make a refund (сумму), repay (долг), restitute (законному владельцу), surrender10) Accounting: repay (деньги), giveback (Сокращение заработной платы или уменьшение льгот, как правило, из-за экономического спада.)11) Diplomatic term: rebate (часть цены)12) Polygraphy: reverse13) Psychology: refract14) Telecommunications: reset18) Business: send back19) Sakhalin energy glossary: call in20) Programming: back up21) Quality control: put back (изделие в партию)22) Robots: retrieve (в прежнее состояние)23) Makarov: hand back (кому-л.), recall, recuperate (напр. энергию), redeem (ссуду, долг), replace (на место), restore (в прежнее состояние), resume, run back, turn back, carry back24) Microsoft: bounce -
30 выплачивать
-
31 не оставаться в долгу
(у кого, перед кем)разг.1) (отвечать, воздавать кому-либо тем же самым) give as good as one gets; pay back (repay, answer) in kind; not to leave smth. unanswered; be quick to answer back; give smb. tit for tatНа кухне Ирина Петровна отпускала колкое замечание по адресу Наташи, а та не оставалась в долгу. (И. Эренбург, Девятый вал) — In the kitchen Irina Petrovna would make some sharp remark to Natasha, who was quick to answer back.
- Ого! Вы не остаётесь в долгу. - Долг платежом красен. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'You certainly believe in giving tit for tat!' 'You have to pay your debts, you know.'
2) (отблагодарить, вознаградить кого-либо за что-либо) repay smb. in kind; not to forget smb.'s kindness, service, etc.- Вот что, - сказал подполковник, уходя.., - Узнай на берегу, кто там у вас прокламации раздавал. Я в долгу не останусь. Понял? (К. Федин, Первые радости) — 'Now look here,' the Lieutenant-Colonel said as he was going out. 'When you're better,... find out at the wharves who was giving out leaflets there. I won't forget you, you may be sure. Understand what I mean?'
- Лекарствие, Федя, передал супруге. Благодарила ужасть какими пронзительными словами. Велела помянуть, что в долгу не останутся. Намёк ясный: за добро отплатят добром. (Г. Марков, Сибирь) — 'I passed the medicine on to the wife, Fedya,' the old man said. 'She thanked me terribly. Said I should tell you how grateful she was and she'd be sure to repay you in kind.'
Русско-английский фразеологический словарь > не оставаться в долгу
-
32 окупать
1. pay back; pay off (refl.)2. paid back3. paying back -
33 платить
несовер. - платить; совер. - уплатить, заплатить
1) без доп. pay
2) (что-л.), (чем-л.; за кого-л./что-л.) pay back* * ** * ** * *defraygivepaysolve -
34 уплачивать
1. pay backуплачивать штраф; неустойка — to pay the forfeit
2. repay3. pay; meet4. dischargeСинонимический ряд:платить (глаг.) вносить деньги; вносить плату; оплачивать; платить -
35 возвращать
1. return; return (refl.)2. returned; come back (refl.)возвращать, отдавать — give back
возвращать; возвращаться — get back
3. return; come back (refl.)возвращал; возвращенный — taken back
возвращать, отдавать в руки — hand back
приносить обратно, возвращать — bring back
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > возвращать
-
36 возместить расходы с процентами
General subject: pay back the costs with interest (They are required to pay back the costs of their transportation to Canada, with interest.)Универсальный русско-английский словарь > возместить расходы с процентами
-
37 отплачивать той же монетой
1) General subject: pay a man back in his own coin2) Makarov: answer in kind, pay back in kind, repay in kind, return in kindУниверсальный русско-английский словарь > отплачивать той же монетой
-
38 окупаемость
-
39 отплатить
-
40 отплачивать
См. также в других словарях:
Pay-back — Pay back, Pay|back® [ peɪbɛk ], das; s [engl. payback, eigtl. = Rückzahlung, zu: to pay back = zurückzahlen]: 1. (Wirtsch.) Pay out. 2. Rabattsystem, bei dem Kund(inn)en beim Einkaufen über eine Chipkarte ein festgelegter Prozentsatz des… … Universal-Lexikon
Pay-back — Saltar a navegación, búsqueda El Pay back, también denominado plazo de recuperación, es uno de los llamados métodos de selección estáticos. Se trata de una técnica que tienen las empresas para hacerse una idea aproximada del tiempo que tardarán… … Wikipedia Español
pay back — pay (someone/something) back to return money that you have borrowed. I ll pay you back as soon as I get my next paycheck. I ll pay the money back on Friday. It will take years for him to pay back his student loans … New idioms dictionary
Pay-back — auch: Pay|back 〈[pɛıbæ̣k] n.; Gen.: s; Pl.: unz.〉 = Pay out … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Pay-back-Karte — Pay back Kar|te, Pay|back|kar|te, die: Kundenkarte, durch deren Einsatz der Inhaber od. die Inhaberin beim Kauf eines Produktes od. einer Dienstleistung Bonuspunkte sammelt … Universal-Lexikon
pay back — ► pay back take revenge on. Main Entry: ↑pay … English terms dictionary
pay back — index bear (yield), contribute (indemnify), indemnify, quit (repay), rebate, reciprocate … Law dictionary
pay back — verb 1. act or give recompense in recognition of someone s behavior or actions • Syn: ↑reward, ↑repay • Derivationally related forms: ↑reward (for: ↑reward) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
pay back — phrasal verb [transitive] Word forms pay back : present tense I/you/we/they pay back he/she/it pays back present participle paying back past tense paid back past participle paid back 1) to give someone the same amount of money that you borrowed… … English dictionary
pay back — 1) PHRASAL VERB If you pay back some money that you have borrowed or taken from someone, you give them an equal sum of money at a later time. [V P n (not pron)] He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything… … English dictionary
pay back — v. 1) (B) we must pay the money back to her 2) (D; tr.) to pay back for (she paid me back for the tickets) * * * [ peɪ bæk] (B) we must pay the money back to her (D; tr.) to pay back for (she paid me back for the tickets) … Combinatory dictionary