-
21 convaso
con-vāso, āvi, ātum, 1, v. a. [vasa], to pack vessels or implements together, to pack up (the figure taken from milit. lang.; anteand post-class. and very rare).I.Lit.: aliquid convasassem, * Ter. Phorm. 1, 4, 13; so Sid. Ep. 7, 2.—II. -
22 sagmarius
sagmārĭus, a, um, adj. [sagma], of or belonging to a pack-saddle (post-class.):equus,
a pack-horse, Lampr. Heliog. 4; Aur. ap. Vop. Aur. 7, 7; cf.:caballus, mula,
Isid. Orig. 20, 16, 5. -
23 artō
artō āvī, ātus, āre [1 artus], to contract, straiten: artato freno, Tb.: in honoribus omnia artata, L.* * *artare, artavi, artatus V TRANSwedge in, fit/close firmly, tighten; compress, abridge; pack, limit, cramp -
24 buxus
buxus ī, f, πύξοσ, the box-tree: densa foliis, O.: perpetuo virens, O.—A pipe, flute: tympana vox buxusque vocant, V.: longo foramine, O. caballus ī, m a nag, pack-horse, hack, jade: vectari caballo, H.: Gorgoneus, i. e. Pegasus, Iu. —Prov.: optat arare caballus, i. e. wants a change, H.* * *boxwood; a box tree; instrument, pipe, flute (usually made of boxwood) -
25 canis
canis is, m and f [2 CAV-], a dog: ater alienus, T.: acer, H.: canes venatici: obscena, shameless, V.: Echidnea, i. e. Cerberus, O.: caeruleis canibus resonantia saxa, the barking mouths ( of Scylla), V.: Infernae canes, the dogs of Hecate, H. — Sing collect.: trudit multā cane Apros, a pack, H.—Provv.: cane peius et angui vitare aliquid, H.: canis a corio numquam absterrebitur uncto, will never be frightened from the greasy hide, H.: canis timidus vehementius latrat quam mordet, his bark is worse than his bite, Cu.—Fig., a term of reproach, dog, T.; of a backbiter, H.; of a miser, H.; of parasites: multa canibus suis (opus esse).—Meton., the constellation, the Dog (canis maior, or Sirius; and canis minor, or Procyon): adverso cedens Canis occidit astro, i. e. goes down backwards, V.—In play, the worst throw (of dice), dog-throw (opp. Venus), O., Pr.* * *dog; hound; subordinate; "jackal"; dog-star/fish; lowest dice throw; clamp -
26 clītellae
clītellae ārum, f [CLI-], a pack-saddle, sumpter-saddle: clitellis alqd apportare: clitellas ponere, H.: mihi imponere, Ph. -
27 com-pōnō (conp-)
com-pōnō (conp-) posuī (-posīvī, Ta.), positus (-postus, V.), ere, to bring together, place together, collect, unite, join, connect, aggregate: in quo loco erant ea composita, quibus, etc.: aridum lignum, H.: duos amantes, Pr.: genus dispersum montibus, V.—To pack up (for a journey): quae tecum simul Ferantur, T.: dum tota domus raedā componitur unā, Iu.—To oppose, couple, pair, match: uti non Compositum melius (par sit) cum Bitho Bacchius, H.: pugnantia secum Frontibus adversis, H.: Epicharis cum indice composita, confronted, Ta.—To compare, contrast: parva magnis, V.: Metelli dicta cum factis, S.—To compose (of parts), bring together, compound, make up, mix, construct: exercitus conpositus ex variis gentibus, S.: liber ex orationibus compositus: venena, O.—To construct, build, frame, create: cuncta (of the creator): urbem, V.: (pennas) compositas parvo curvamine flectit, shaped, O. — To compose, write, construct, make: hoc de argento: interdictum: quicquam crasse, H.: carmen: oratio ad conciliandos animos conposita, L.: res gestas, history, H. — To place aright, put away, take down, lay aside: (tempus) ad componenda armamenta, L.: arma, H.: exercitu in hibernaculis conposito, S.: Conposito Scirone, put out of the way, O.—To store up, put away, collect: opes, V.: quae mox depromere possim, H.—To lay, adjust, arrange: composito et delibuto capillo: togam, to lay in proper folds, H.: torum, O.: voltūs, O.—Of the dead, to adjust, lay out, collect, inurn, inter, bury: cinerem, O.: omnīs (meos), H.: tumulo eodem, O.: toro Mortua componar, O.— To lay at rest, compose, quiet, still: aquas, O.: thalamis se, V.: placidā conpostus pace, V.: diem conponet Vesper, conduct to rest, V.—To compose, pacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile: aversos amicos, H.: neque potest componi inter eas gratia, T.: si bellum conpositum foret, S.: uti omnes controversiae componantur, Cs.: lites, V.: turbatas seditione res, L.: id fieri non potuit, ut componeretur.—To dispose, arrange, set in order, devise, prepare: (equites) Conpositi numero in turmas, arrayed, V.: quod adest, H.: conpositā re p.: needum compositis consiliis, L.: acies, to form, Ta.: ex sententiā omnibus rebus conpositis, S.: auspicia ad utilitatem rei p.—To agree upon, appoint, fix, contrive, conspire to make: res compositast, T.: dies composita rei gerendae est, L.: pacem, L.: susurri Compositā repetantur horā, H.: omnes Conpositae leges, V.: ita causa componitur, ut, etc.: conpositis inter se rebus, S.: conposito iam consilio, L.: quos dimitterent, quos retinerent, L.: componunt Gallos concire, Ta.: ut compositum cum Marcio erat, L. — To feign, invent, devise, contrive: crimen, Ta.: risum mendaci ore, Tb.: rumorem, Ta.: in adrogantiam compositus, assuming the appearance of, Ta. -
28 cōnferciō
cōnferciō īre [com- + farcio], see confertus.* * *confercire, confersi, confertus V TRANSstuff/cram/pack/press (close) together; fill densely; raise a shout in unison -
29 conligō or colligō
conligō or colligō lēgī, lēctus, ere [com+ 2 lego].—Of things, to gather, collect, assemble, bring together: stipulam, T.: radices palmarum: limum ovo, i. e. clear the wine, H.: horto olus, O.: de vitibus uvas, O.: fructūs, H.: sarmenta virgultaque, Cs.: serpentīs, N.: viatica, H.: conlectae ex alto nubes, heaped together, V.: sparsos per colla capillos in nodum, O.: nodo sinūs conlecta fluentēs, V.: pulverem Olympicum, i. e. to cover himself with, H.: equos, to check, O.: sarcinas conligere, to put in order (before battle), S.: vasa, to pack up (for a march): vasa silentio, L.: arma, to take up the oars, V.—Of persons. to collect, assemble, bring together: exercitus conlectus ex senibus desperatis: milites: reliquos e fugā, N.: conlectā iuvenum manu, L.—To contract, draw up, compress, collect, concentrate: in spiram tractu se conligit anguis, V.: orbem, L.: apicem conlectus in unum, O.: se in arma, concealed, V.—To gather, repair: in quo (rei p. naufragio) conligendo: naufragia fortunae.—Fig., to gather, collect, acquire, incur: iram, H.: rumorum ventos: haec ut conligeres, declamasti, compose: vestigia Pythagoreorum: repente auctoritatem, Cs.: famam clementiae, L.: invidiam crudelitatis ex eo: sitim, V.: frigus, H.: agendo vires ad agendum, L.—To collect, compose, recover: se: sui conligendi facultas, rallying, Cs.: se ex timore, Cs.: animos, L.: priusquam conligerentur animi, L.: mentem, O.: ubi conlectum robur (tauri), V. — In thought, to gather, collect, consider, deduce, infer: paucitatem inde hostium, L.: haec pueris esse grata: sic conlige mecum, H.: qualis in illā decor fuerit, O.: Nereïda sua damna mittere, O.: ex quo ducenti anni conliguntur, are reckoned, Ta. -
30 dēnseō
dēnseō —, —, ēre [densus], to make thick, thicken, pack, close, press: favilla corpus in unum densetur, O.: Iuppiter Denset erant quae rara, V.: pectine opus, O.: Agmina densentur campis, V.: hastilia, hurl a shower of, V.: ictūs, Ta.: iuvenum densentur funera, H.: densetur caelum, darkens, O.* * *densere, -, densetus V TRANSthicken/condense, press/crowd together; multiply; cause to come thick and fast -
31 impedīmentum (inp-)
impedīmentum (inp-) ī, n [impedio], a hinderance, impediment: impedimenta naturae diligentiā superare: esse impedimenti loco, Cs.: mi inpedimento estis, T.: libertati tempora sunt impedimento.— Plur, travelling equipage, luggage: ob viam fit ei Clodius, expeditus, nullis impedimentis: ibi inpedimenta locare, the baggage, S.: impedimentis castrisque nostri potiti sunt, Cs.: magnum numerum impedimentorum ex castris produci iubet, pack-horses, Cs. -
32 prīnceps
prīnceps cipis, adj. [primus+CAP-], first in order, foremost: se principes ex omnibus bellum facturos pollicentur, Cs.: in fugā postremus, in periculo princeps: princeps Horatius ibat, in front, L.: principes pecuniae pollicendae fuerunt, took the lead in: princeps in haec verba iurat, Cs.: ut principes talem nuntium attulisse viderentur, might be the first, Cs.: matri Qui dederit princeps oscula, O.: Princeps ante omnīs agebat Agmen, first of all, V.: qualitatum aliae sunt principes, original: addere principi Limo particulam, H.— The first, chief, most eminent, most noble: longe omnium gravitate princeps Plato: terrarum populus, L.— Prov.: Principibus placuisse viris non ultima laus est, H.—As subst m., the first man, first person: senatūs, first on the roll, S.: principes sententiarum consulares, who were first asked for their opinion, L.— The first, chief, leader, foremost man: in re p. principes esse: iuventutis, one of the noblest of the Roman knights: trecenti principes iuventutis Romanae, i. e. patrician youths, L.: (pueri) aequalium principes, first among their fellows. —A chief, head, author, founder, originator, leader, contriver: Zeno eorum (Stoicorum): Argonautarum, i. e. Jason: principes inferendi belli, Cs.: sententiae in senatu: eius consili principes, Cs.: equitum, at the head of, Iu.: familiae suae, founder, L.— A prince, ruler, sovereign, emperor: hic ames dici pater atque princeps, H.: principis uxor, Iu.—In the army, plur., orig., the foremost line ; hence, the heavy-armed, second line of soldiers ; cf. totidem princeps habebat Corpora (poet. for principes), O.— A company of the principes: primi principis signum, of the first company of the heavyarmed, L.: octavum principem duxit, was centurion of the eighth maniple.—A centurion of the principes: princeps prior, first captain of the principes, Cs.: tertiae legionis, L.— The office of centurion of the principes, captaincy of the principes: mihi primus princeps prioris centuriae est adsignatus, i. e. centurion of the first century of the first maniple, L.* * *I(gen.), principis ADJfirst, foremost, leading, chief, front; earliest, original; most necessaryIIleader/chief, first/leading member/citizen/man; master/expert; founder/proposer; Princeps (non-military title of Roman Emperor); senior Senator; leader of pack -
33 quīcum
-
34 quīcumque
quīcumque (not -cunque), quaecumque, quodcumque, pron rel., whoever, whatever, whosoever, whatsoever, every one who, everything that, all that: quicumque is est, whosoever: quoscumque de te queri audivi, quācumque potui ratione placavi, all I have heard complain I have satisfied in every possible way: petere fortunam, quaecumque accidat, what fortune soever, Cs.—In tmesi: Cum quibus erat cumque, eis sese dedere, T.: quam se cumque in partem dedisset.—As subst n., whatever, however much: quodcumque diceret: quaecumque ille fecisset: quodcumque est lucri, i. e. all the profit, Ph.: quodcunque hoc regni, all this authority, V.—When the relat. introduces successive clauses, only qui is repeated: quaecumque navis ex Asiā, quae ex Syriā, quae, etc.—In abridged clauses, any whatever, every: quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo (i. e. omni ratione, quaecumque erit): qui quācumque de causā ad eos venerunt, Cs.: quocumque modo, S.—Of quality, howsoever constituted, of whatever kind: quaecumque mens illa fuit, Gabini fuit.* * *quaecumque, quodcumque PACK(w/-cumque) who/whatever, no matter who/what, in any time/way, however small -
35 quīdam
quīdam quaedam, quoddam, and (as subst.) quiddam, pron indef.—Sing., a certain, a certain one, somebody, one, something: quidam ex advocatis: quaedam certa vox: unius cuiusdam operis (homo), some single craft: Accurrit quidam, notus mi nomine tantum, H.: quodam tempore, once upon a time.—As subst n.: quiddam divinum, a something: quiddam mali, somewhat: Quaedam, si credis consultis, mancipat usus, some things, H.— Plur, some, certain, certain ones: excesserunt urbe quidam, alii, etc., L.: quaedam quaestiones: quibusdam Andriorum persuasit, etc., L.—With a subst. or adj., to give vagueness or moderation to an assertion, a certain, a kind of, as one might say: dicendi singularis quaedam facultas: te natura excelsum, quendam et altum genuit: timiditate ingenuā quādam: quasi quaedam Socratica medicina.* * *quaedam, quoddam PACK(w/-dam) certain; as INDEF a certain thing; somebody, one, something -
36 quispiam
quispiam quaepiam, quodpiam, and (as subst.) quidpiam or quippiam, pron indef. [2 CA-], any one, anybody, anything, any, some one, something, some: quid si hoc quispiam voluit deus? T.: cum quaepiam cohors ex orbe excesserat, Cs.: nomen cuiuspiam: haec a quopiam vestrum petere: dixisti quippiam: aliae quaepiam rationes.— Sing n. adverb.: Num illi molestae quidpiam haec sunt nuptiae? in any respect, T.* * *quaepiam, quidpiam PACK ADJECT(w/-piam) any/somebody, any, some, any/something -
37 rapidus
rapidus adj. with comp. and sup. [RAP-], tearing away, seizing, fierce: ferae, O.: agmen, a fierce pack, O.: aestus, V.: flamma, O.: ignis, V.— Impetuous, hurrying, rushing, fleet, swift, quick, rapid: torrens, V.: amnis, H.: flumen, Cs.: Fluminum lapsūs, H.: rapidior unda, Cu.: ignis Iovis, V.: sol, H.: volucris rapidissima milvus, O.: manus, V.: agmen, V.—Fig., hurried, impetuous, vehement, hasty: oratio: rapidus consiliis, precipitate, L.* * *rapida -um, rapidior -or -us, rapidissimus -a -um ADJrapid, swift -
38 referciō (-farciō)
referciō (-farciō) sī, tus, īre [re+farcio], to fill up, stuff, cram: meministis tum corporibus cloacas refarciri: libris omnia.—Fig., to pack close, condense, mass together: haec peranguste in oratione suā.— To fill full, cram: aurīs sermonibus: fabulis libros. -
39 strāmentum
strāmentum ī, n [STER-], that which is spread over, a covering, housing: de his (mulis) stramenta detrahi iubet, i. e. the pack-saddles, Cs. — Straw, litter: desectam cum stramento segetem, L.: cur stramenta desunt? straw bedding, Ph.: si et stramentis incubet, H.: casae stramentis tectae, thatched, Cs.* * *thatch; litter/trash (Cal) -
40 vas
vas vadis, m a bail, security, surety: vas factus est alter (Damon) eius sistendi, ut si ille non revertisset, moriendum esset ipsi: vades deserere, L.—Fig.: vestram virtutem rerum, quas gesturus sum, vadem praedemque habeo, Cu.* * *vessel, dish; vase; pack/kit; utensil, instrument; equipment/apparatus (pl.)
См. также в других словарях:
Pack — Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an animal;… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack and prime road — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack and prime way — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack animal — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack cloth — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack horse — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack ice — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack moth — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack needle — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack saddle — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English
Pack staff — Pack Pack, n. [Akin to D. pak, G. pack, Dan. pakke, Sw. packa, Icel. pakki, Gael. & Ir. pac, Arm. pak. Cf. {Packet}.] [1913 Webster] 1. A bundle made up and prepared to be carried; especially, a bundle to be carried on the back; a load for an… … The Collaborative International Dictionary of English