-
1 outrun
tr[aʊt'rʌn]1 (run faster than) correr más rápido que, dejar atrás2 figurative use superarv.• correr más que v.• pasar los límites de v.'aʊt'rʌntransitive verb (pres p - running; past - ran; past p - run) \<\<competitor/pursuer\>\> dejar atrás[aʊt'rʌn](pt outran) (pp outrun) VT dejar atrás; (fig) exceder, sobrepasar* * *['aʊt'rʌn]transitive verb (pres p - running; past - ran; past p - run) \<\<competitor/pursuer\>\> dejar atrás -
2 outrun
s.clásico juego de video de carreras de autos (producido por Sega).pp.participio pasado del verbo OUTRUN.vt.1 rebasar, aventajar, dejar atrás, exceder.2 correr más rápido que. (pt outran ; pp outrun) -
3 outran
-
4 atrás
atrás adverbio 1 ( en el espacio) muévelo para or hacia atrás move it back;b)◊ ¡atrás! ( como interj) get back!c) (lugar, parte):me senté atrás ( en coche) I sat in the back; (en clase, cine) I sat at the back; me estaba quedando atrás I was getting left behind; dejamos atrás la ciudad we left the city behind us; estar hasta atrás (Méx fam) to be as high as a kite (colloq) 2 ( en el tiempo): había sucedido tres años atrás it had happened three years earlier o before 3
atrás
I adverbio
1 (lugar) at the back, behind
echarse hacia/para atrás, to move backwards
mirar hacia/ para atrás, to look back fig (arrepentirse) echarse atrás, to back out
quedarse atrás, to fall behind
2 (tiempo) previously, in the past, ago
dos meses atrás, two months ago
II exclamación ¡atrás!, get back! ' atrás' also found in these entries: Spanish: arrepentirse - atrasarse - coleta - cuenta - descolgar - descolgarse - echarse - hacia - marcha - retroceder - revés - salto - vista - volver - bien - dar - detrás - echar - fondo - inclinar - ir - más - meter - mirar - parte - pasar - paso - quedar - retroceso English: back - back down - back out - back up - backpedal - backward - backwards - behind - countdown - drop behind - fall behind - foot - further - get back - get behind - lag behind - lean back - leave behind - lineage - look back - move back - outdistance - outrun - point - rear - remain behind - reverse - smooth back - step back - tilt - tip - tip back - tip backward - tip backwards - bump - count - fall - get - go - lag - lean - leave - look - out - pull - push - retrospect - shrink - slope - step -
5 correr
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo 1◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;salieron corriendo del banco they ran out of the bank; echó a correr he started to run 2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ; corrí a llamarte I rushed to call you; me tengo que ir corriendo I have to rush off [ conductor] to drive fast 3 [ agua] to run; [ sangre] to flow;b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;con el correr de los años as time went/goes by; ¡cómo corre el tiempo! how time flies! 5 ( hacerse cargo) correr con algo ‹ con gastos› to pay sth; ‹ con organización› to be responsible for sth verbo transitivo 1 2 ( exponerse a): aquí no corres peligro you're safe here 3 ‹ cortina› ( cerrar) to draw, close; ( abrir) to open, pull back; correrse verbo pronominal 1 [pieza/carga] to shift 2 [rímel/maquillaje] to run, smudge;
correr
I verbo intransitivo
1 to run (ir deprisa) to go fast (al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow (un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw (un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill ' correr' also found in these entries: Spanish: bola - cargo - colorada - colorado - echar - liebre - pareja - parejo - pestillo - prisa - riesgo - tinta - velo - voz - Y - agua - condenado - condición - corretear - dejar - desaforado - desplazar - peligro - soler - tropezar - viento English: about - afford - bear - charge - danger - dash - draw - gamble - go about - meet - outrun - pelt - pound - pour - pull - race - race along - ride - risk - run - run with - running - rush - rush around - scurry - streak - tear along - trickle - unleash - as - budge - caper - cover - flow - fly - go - hell - jog - like - mad - move - put - shift - slide - smudge - spread - sweep - throw - wind
См. также в других словарях:
OutRun Online Arcade — Developer(s) Sumo Digital … Wikipedia
OutRun 2 — Флаер игры для версии аркадного автомата Разработчики Sega AM2 (аркадный автомат) Sumo Digital (Xb … Википедия
OutRun 2006: Coast 2 Coast — Североамериканская обложка Разработчик Sumo Digital Издатели Sega Valve (Steam) … Википедия
OutRun Online Arcade — Разработчик Sumo Digital Издатель Sega Часть серии OutRun Дата выпуска Аркадный автомат … Википедия
OutRun 2 — Developer(s) Sega AM2 (Arcade) Sumo Digital (Xbox) Publisher(s) … Wikipedia
OutRun 2006: Coast 2 Coast — Developer(s) Sumo Digital Publisher(s) Sega Valve Corporation (Steam) … Wikipedia
Outrun (Sportmagazin) — Outrun Beschreibung Sportmagazin für Menschen mit Behinderung … Deutsch Wikipedia
Outrun the Sky — Studio album by Lalah Hathaway Released September 7, 2004 … Wikipedia
Outrun the Sun — Single by Madcon featuring Maad*Moiselle from the album Contraband Released … Wikipedia
Outrun 2 SP SDX — OutRun 2 OutRun 2 Éditeur Sega Développeur Sega AM2 Date de sortie … Wikipédia en Français
Outrun Online Arcade — est un jeu vidéo de course automobile, le plus récent de la série Out Run, développée par Sumo Digital et édité par Sega, propriétaire de la licence. Basé sur le jeu Out Run 2006: Coast 2 Coast, Outrun Online Arcade comprend les 15 circuits de… … Wikipédia en Français