-
1 parch
-
2 warm
[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) cald2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) călduros3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) entuziast; prietenos4) (tending to make one hot: This is warm work!) care te încălzeşte5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) cald2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) a încălzi2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) a deveni prietenos; a se simţi atras (de)3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) încălzit; încălzire- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up -
3 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) temperatură2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) căldură3) (the hottest time: the heat of the day.) arşiţă4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) sub impulsul (momentului)5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) serie2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) a (se) încălzi- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot -
4 brand
[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marcă (de fabrică)2) (a variety: He has his own brand of humour.) gen3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) semn2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) a însemna (cu fierul roşu)2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) a grava3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) a eticheta, a stigmatiza• -
5 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) ţeavă; conductă; tub2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) (de) pipă3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) fluier2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) a transporta (printr-o conductă)2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) a cânta (la fluier/caval)3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) a ciripi•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) ascuţit- pipeline
- piping hot -
6 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) inel2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) inel3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cerc, inel4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) grup, gaşcă2. verb( verb)1) (to form a ring round.) a înconjura2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) a încercui3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) a aplica un inel (la piciorul păsărilor) pentru identificare•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) a suna (la)2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) a telefona, a da un telefon3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) a suna4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) a (ră)suna5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) a răsuna (de)6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) a răsuna2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ţârâit, sunet2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefon3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) aparenţă, impresie•- ring back
- ring off
- ring true -
7 ease
[i:z] 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) tihnă; pace2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) uşurinţă, facilitate3) (naturalness: ease of manner.) naturaleţe2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) a alina2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) a slăbi; a încetini3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) a muta cu grijă•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) încet!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
8 refresh
[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) a răcori; a revigora- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory -
9 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) apă2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) a uda2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) a saliva3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) a plânge•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) haină impermeabilă4. verb(to make (material) waterproof.) a face impermeabil- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down -
10 weather
['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) vreme; meteo, starea vremii2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) a eroda2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) a scăpa cu bine•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather
См. также в других словарях:
hot up — verb 1. gain heat or get hot The room heated up quickly • Syn: ↑heat, ↑heat up • Ant: ↑cool (for: ↑heat) • Derivationally related forms … Useful english dictionary
Hot Sauce Committee Part Two — Studio album by Beastie Boys Released April 27, 2011 … Wikipedia
Make It Hot (song) — Make It Hot Single by Nicole featuring Missy Elliott and Mocha from the album Make It Hot … Wikipedia
Make Her Say — Single by Kid Cudi featuring Kanye West Common from the album Man on the Moon: The End of Day … Wikipedia
Make Me Proud — Single by Drake featuring Nicki Minaj from the album Take Care … Wikipedia
Make Up the Breakdown — Studio album by Hot Hot Heat Released October 8 … Wikipedia
Hot Hot Heat — The current lineup of Hot Hot Heat (L R: Bossley, Paquin, Hawkley Bays) Background information Origin Shawnigan Lake, British Columbia, Canada … Wikipedia
Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English … Wikipedia
Make Her Say — Single par Kid Cudi featuring Kanye West Common extrait de l’album Man on the Moon: The End of Day Sortie 9 Juin 2009 Enregistrement 2009 Durée 3:36 (Album Version) 3:57 (Single Version) 3:18 (Video Edit) … Wikipédia en Français
Make It Hot — Studio album by Nicole Released August 20, 1998 … Wikipedia
Make Me — Single by Janet Jackson from the album Number Ones Released … Wikipedia