-
121 douloureux
douloureux, -euse [duluʀø, øz]1. adjectivepainful ; [regard, expression] pained2. feminine noun* * *- euse duluʀø, øz adjectif1) [sensation, piqûre] painful2) [dent, tête] aching3) ( moralement) [spectacle, événement] distressing; [attente, décision, question] painful; [expression, sourire] sorrowful* * *duluʀø, øz adj (-euse)1) (maladie, soins, point) painful2) (perte, souvenir) painful* * *douloureux, - euseA adj1 ( sur l'instant) [opération, plaie] painful;2 ( de façon continue) [dent, tête, ventre, vieille blessure] aching; de temps en temps mon bras est douloureux my arm aches now and again, I get a pain in my arm now and again; redevenir douloureux to start hurting ou to hurt again;3 ( moralement) [spectacle, événement, problème] distressing; [attente, décision, question] painful; s'attaquer au douloureux problème du chômage to tackle the painful issue of unemployment;4 ( exprimant la douleur) [expression, sourire] sorrowful.B douloureuse○ nf bill.( féminin douloureuse) [dulurø, øz] adjectif1. [brûlure, coup, coupure] painfulmes jambes sont très douloureuses le soir my legs are very sore ou hurt a lot at night2. [humiliation, souvenirs] painful[poème, regard] sorrowful————————douloureuse nom féminin[facture] bill -
122 doute
doute [dut]masculine noun• dans le doute, abstiens-toi when in doubt, don't!• avoir des doutes sur or au sujet de qch/qn to have one's doubts about sth/sb• il ne fait aucun doute que... there is no doubt that...• mettre en doute [+ affirmation, honnêteté de qn] to question• tu viendras demain ? -- sans doute are you coming tomorrow -- yes, probably━━━━━━━━━━━━━━━━━► When sans doute begins a phrase, verb and subject are inverted.━━━━━━━━━━━━━━━━━• mettre hors de doute [+ authenticité] to prove beyond doubt* * *dut
1.
nom masculin1) ( incertitude) doubtêtre dans le doute — to be doubtful, to have misgivings ( au sujet de about)
2) ( soupçon) doubtavoir des doutes — to have doubts ou misgivings (sur, au sujet de about)
il fait peu de doute que, il ne fait guère de doute que — there's little doubt that
sa culpabilité ne fait aucun doute — there's no doubt as to his/her guilt
3) Philosophie, Religion doubt
2.
sans doute locution adverbiale probablysans aucun doute, sans nul doute — without any doubt
* * *dut nmsans doute (= probablement) — no doubt, probably
Il est sans doute reparti. — He's no doubt left again., He's probably left again.
sans nul doute; sans aucun doute — without doubt, without a doubt
* * *A nm1 ( incertitude) doubt; laisser qn dans le doute to leave sb in a state of uncertainty; cela est hors de doute it's beyond doubt; être en prise au doute to be beset by doubt; le doute m'envahit I'm overcome by doubt; jeter le doute sur to cast doubt on; mettre qch en doute to call sth into question [propos, honnêteté, compétence]; être dans le doute to be doubtful, to have misgivings (au sujet de about); dans le doute, j'ai préféré ne rien dire not being sure I didn't say anything; ⇒ abstenir;2 ( soupçon) doubt; avoir des doutes to have doubts ou misgivings (sur, au sujet de about); j'ai des doutes! I have my doubts!; un doute subsiste or demeure à ce sujet there is still some doubt about it; il a exprimé or émis des doutes à propos de he expressed some doubt about; il fait peu de doute que, il ne fait guère de doute que there's little doubt that; il ne fait aucun doute que, nul doute que there's no doubt ou question that; sa culpabilité ne fait aucun doute there's no doubt as to his/her guilt; leur supériorité ne laisse aucun doute sur l'issue du combat their superiority leaves no doubt as to the outcome of the fight;B sans doute loc adv probably; il viendra sans doute demain, sans doute viendra-t-il demain he'll probably come tomorrow, no doubt he'll come tomorrow; vous trouvez sans doute que j'exagère you probably think I'm exaggerating; sans aucun doute, sans nul doute without any doubt.[dut] nom masculin1. [soupçon] doubtavoir des doutes sur ou quant à ou au sujet de quelque chose to have (one's) doubts ou misgivings about somethingil n'y a aucun doute (possible), c'est lui it's him, (there's) no doubt about itsa victoire ne faisait aucun doute there was no doubt about her being the winner, her victory was certainil y a des doutes quant à l'identité du peintre there is some doubt as to the identity of the painterjeter le doute sur to cast ou to throw doubt ontu as semé ou mis le doute dans mon esprit you've made me doubtfuldans le doute locution adverbialeêtre dans le doute to be doubtful ou uncertainlaisser quelqu'un dans le doute [suj: personne, circonstances] to leave somebody in a state of uncertainty————————en doute locution adverbialeb. [suj: circonstances, témoignage] to cast doubt on————————sans doute locution adverbiale2. [assurément]3. [certes]tu me l'avais promis — sans doute, mais... you'd promised me — that's true ou I know, but... -
123 dramatique
dramatique [dʀamatik]1. adjectivea. ( = tragique) tragic• ce n'est pas dramatique ! it's not the end of the world!c. ( = épique) dramatic2. feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *dʀamatik
1.
1) ( tragique) [problème, situation] tragic2) Théâtre, Littérature [création, effet] dramatic
2.
nom féminin Télévision, Radio play, drama* * *dʀamatik1. adj1) (musique, oeuvre) dramatic2) (= tragique) tragic2. nfTV drama, television drama* * *A adj1 ( tragique) [problème, situation] tragic; ce n'est pas dramatique si tu ne viens pas it's not the end of the world if you don't come;2 Théât, Littérat [création, effet] dramatic; art dramatique drama; auteur dramatique playwright; critique/centre dramatique drama critic/centre.[dramatik] adjectifj'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique! I've failed my driving test — it's not the end of the world!3. [tragique - dénouement, événement] dramatic————————[dramatik] nom fémininTÉLÉVISION television play ou dramaRADIO radio play ou drama -
124 déblayer
déblayer [debleje]➭ TABLE 8 transitive verba. ( = retirer) to clear away ; [+ pièce] to tidy upb. [+ travail] to prepare* * *deblejeverbe transitif ( dégager) to clear away [terre, neige]; to clear [lieu, porte] ( de quelque chose of something); ( ranger) to tidy up [pièce]déblayer le plancher — (colloq) to clear off (colloq)
* * *debleje vt* * *déblayer verb table: payer vtr1 ( dégager) to clear away [gravats, terre, neige]; to clear [passage, lieu, porte] (de qch of sth); ( ranger) to tidy up [pièce]; déblayer○ le terrain or le plancher to clear off○;2 ( traiter) to sort out [correspondance]; ( préparer) to do the groundwork on [affaire]; déblayer une question to sort out the main issue.[debleje] verbe transitif1. [dégager - neige, terre] to clear away ; [ - lieu] to clear out3. (figuré) [travail] to do the groundwork ou spadework ondéblayer le terrain [se débarrasser des détails] to do the groundwork -
125 débouché
débouché [debu∫e]masculine nouna. ( = marché, créneau) outlet ; ( = carrière) openingb. ( = sortie, ouverture) opening* * *debuʃenom masculin1) ( ouverture commerciale) (pays, région) market ( dans in; pour for); ( créneau) outlet ( dans in; pour for)2) ( perspective d'avenir) job opportunity (en in)3) ( de vallée) mouth* * *debuʃe nm1) (pour vendre) outlet2) (= perspective d'emploi) openingQuels débouchés y a-t-il après ces études? — What sort of job does this course qualify you for?, What kind of openings are there for you after this course?
3) (= sortie)au débouché de la vallée — where the valley opens out, where the valley opens out onto the plain
* * *débouché nm1 ( ouverture commerciale) (pays, région) market (dans in; pour for); ( créneau) outlet (dans in; pour for); trouver de nouveaux débouchés à l'exportation to find new export outlets;2 ( perspective d'avenir) opening, job opportunity (en in); la formation offre peu de débouchés the training course offers few job opportunities;3 ( de vallée) mouth; au débouché de la rue where the street opens out; avoir un débouché sur la mer to have access to the sea.[debuʃe] nom masculin1. [possibilité d'emploi] career prospect[marché] market3. [issue] end————————au débouché de locution prépositionnelle -
126 déclaration
c black déclaration [deklaʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = proclamation) declaration ; ( = discours, commentaire) statement ; ( = aveu) admission ; ( = révélation) revelation• faire une or sa déclaration à qn to declare one's love to sbc. [de naissance, décès] registration ; [de vol, perte, changement de domicile] notification• faire une déclaration d'accident (à l'assurance) to file an accident claim ; (à la police) to report an accident━━━━━━━━━━━━━━━━━Written in 1789, this document is of great cultural and historical significance in France, reflecting as it does the Republican ideals upon which modern France is founded. Drawing on philosophical ideas that developed during the Enlightenment, it declares the natural and inalienable right of all people to freedom, ownership of property and equality before the law, as well as the universal right of all nations to sovereignty and the separation of powers. It has always been used as a basis for the French Constitution.* * *deklaʀasjɔ̃1) ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration ( sur about)2) Administration notificationdéclaration de naissance — ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth
3) Droit statementdéclaration de vol/perte — report of theft/loss
•Phrasal Verbs:* * *deklaʀasjɔ̃ nf1) (= action, document écrit) declaration2) POLITIQUE (= discours) statementJe n'ai aucune déclaration à faire. — I have no statement to make.
3) (= compte rendu) report* * *déclaration nf1 ( communication publique) gén statement; ( officielle) declaration (sur about); faire une déclaration à la presse to make a statement to the press; signer une déclaration commune to sign a common declaration ou statement; déclaration solennelle solemn declaration; déclaration d'intention/de principe statement of intent/of principle; déclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence; déclaration (d'amour) declaration of love; faire sa déclaration à qn to declare one's love to sb;2 Admin notification; déclaration d'accident/de changement de domicile notification of an accident/of change of address; déclaration de naissance ( enregistrement) registration of birth; ( information) notification of birth; déclaration d'une maladie notification of a disease;3 Jur statement; faire une déclaration à la police to make a statement to the police; déclaration de vol/perte report of theft/loss; déclaration sous serment sworn statement. ⇒ impôt.déclaration d'ajudication declaration of adjudication; déclaration d'impôts or de revenus (income-)tax return; faire or remplir sa déclaration d'impôts to fill in one's tax return; Déclaration universelle des droits de l'homme Universal Declaration of Human Rights.[deklarasjɔ̃] nom féminin1. [communication] statement[proclamation] declarationdéclaration de guerre/d'indépendance declaration of war/of independence2. [témoignage] statementdéclaration sous serment sworn statement, statement under oathdéclaration de perte: faire une déclaration de perte de passeport à la police to report the loss of one's passport to the police4. [aveu] declarationfaire une déclaration d'amour ou sa déclaration (à quelqu'un) to declare one's love (to somebody)People in France are required to declare their taxable earnings at the beginning of the year for the previous calendar year. Thrice-yearly tax payments ( tiers provisionnels) are based on one third of the previous year's total, the final payment being adjusted according to the actual tax owed. It is also possible to pay tax on a monthly basis. This is known as mensualisation.Adopted by the National Assembly on 4th August 1789, the Declaration proclaims the inalienable natural right of all men to freedom, condemns the privileged class of the Ancien Régime and declares all citizens equal before the law. In 1793, the preface to the Constitution added the right to education, work and freedom of assembly to the text of 1789. -
127 enfant
enfant [ɑ̃fɑ̃]1. masculine noun, feminine nounb. ( = originaire) c'est un enfant du pays/de la ville he's a native of these parts/of the town• bonne nouvelle, les enfants ! good news, folks! (inf)2. compounds* * *ɑ̃fɑ̃1) ( jeune être humain) child; ( très jeune) infantc'est une enfant terrible — lit she's an unruly child
elle est restée très enfant — she is still very childlike; vérité
2) (fils, fille) childfaire un enfant — (colloq) ( avoir) to have a child
faire un enfant à quelqu'un — (colloq) to make somebody pregnant
ce roman, c'est son enfant — that novel is his/her baby
3) ( terme d'affection)4) ( marquant l'origine) child•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃fɑ̃ nmfbon enfant — good-natured, easy-going
* * *enfant nmf1 ( jeune être humain) child; ( très jeune) Admin, Transp infant; c'est une enfant terrible lit she's an unruly child; l'enfant terrible du cinéma français the enfant terrible of French cinema; lorsque j'étais enfant when I was a child; tout enfant, je me suis rendu compte… while still a child, I realized…; c'est un grand enfant he's such a child; faire l'enfant to act like a child; un sourire d'enfant lit a child's smile; fig a childlike smile; mes rêves d'enfant my childhood dreams; elle est restée très enfant she is still very childlike; ce n'est pas une enfant de Marie she's no angel; il n'y a plus d'enfants! fig they grow up fast nowadays!; ⇒ vérité;2 (fils, fille) child; enfant adoptif/légitime/illégitime adopted/legitimate/illegitimate child; être enfant unique to be an only child; couple sans enfant childless couple; c'est un couple sans enfant they have no children; faire un enfant○ ( avoir) to have a child; faire un enfant à qn○ to make sb pregnant; ce roman, c'est son enfant that novel is her baby;4 ( marquant l'origine) child; un enfant de l'aristocatie/du peuple/de la guerre froide a child of the aristocracy/of the people/of the Cold War; c'est une enfant de Nice/de la campagne she was born and bred in Nice/in the country.enfant de l'amour love child; enfant bleu blue baby; enfant de chœur altar boy; ce n'est pas un enfant de chœur fig he's no angel; enfant naturel natural child; enfant prodige child prodigy; enfant trouvé foundling.[ɑ̃fɑ̃] adjectif1. [jeune]2. [naïf] childlike————————[ɑ̃fɑ̃] nom masculin et fémininun enfant à naître an unborn child ou babyne fais pas l'enfant! act your age!, don't be such a baby!, grow up!enfant naturel/légitime illegitimate/legitimate childenfant sauvage [vivant à l'état sauvage] wolf childgrand enfant overgrown child, big kidpetit enfant infant, little child, small child2. [descendant] childavoir de jeunes enfants/de grands enfants to have a young family/grown-up childrenun enfant de la crise/des années 80 a child of the depression/of the 80sa. [théâtre] I was born into the theatreb. [cirque] I was born under the big topa. [homme] son of the soilb. [femme] daughter of the soil3. [en appellatif] childbelle enfant dear girl ou childbon enfant locution adjectivale invariable————————d'enfant locution adjectivale[des enfants - dessin, imagination] child's -
128 entrevoir
entrevoir [ɑ̃tʀəvwaʀ]➭ TABLE 30 transitive verba. ( = voir indistinctement) to make out ; ( = pressentir) [+ objections, solutions, complications] to foresee ; [+ amélioration] to glimpseb. ( = apercevoir brièvement) to catch a glimpse of ; [+ visiteur] to see briefly* * *ɑ̃tʀəvwaʀ1) ( voir) ( brièvement) to catch a glimpse of; ( indistinctement) to make out2) (discerner, deviner) to glimpse; ( présager) to foreseecommencer à entrevoir... — to begin to see...
laisser entrevoir que — [signe, résultat] to indicate that
* * *ɑ̃tʀəvwaʀ vt* * *entrevoir verb table: voir vtr1 ( voir) ( brièvement) to catch a glimpse of [objet, scène, décor]; ( indistinctement) to make out [objet, silhouette]; on entrevoit l'ombre de la dictature/du fascisme fig the shadow of dictatorship/fascism lurks in the background;2 (discerner, deviner) to glimpse [vérité, solution, possibilité, avenir]; ( présager) to foresee, to anticipate [difficulté, objection, aggravation, amélioration]; entrevoir un espoir de paix/de redressement to see a glimmer of hope for peace/of recovery; commencer à entrevoir qch/que… to begin to see sth/that…; laisser entrevoir que [signe, résultat] to indicate that, to suggest that; laisser entrevoir qch [signe, résultat] to point to sth.[ɑ̃trəvwar] verbe transitif1. [apercevoir] to catch sight ou a glimpse of2. [pressentir - solution, vie meilleure] to glimpse ; [ - difficultés, issue] to foresee, to anticipate
См. также в других словарях:
issue — [ isy ] n. f. • XIIe; de issu 1 ♦ Vx Action de sortir. 2 ♦ Mod. Ouverture, passage offrant la possibilité de sortir. ⇒ dégagement, 1. porte, sortie. Chercher une issue. Une issue de secours. « Toutes les issues de ma chambre étaient fortement… … Encyclopédie Universelle
issue — is·sue 1 / i ˌshü, ˌsyü/ n 1 pl: proceeds from a source of revenue (as an estate) rents, issue s, and profits 2: one or more lineal descendants died without issue compare … Law dictionary
Issue management — in Business = In business, Issue Management refers to the discipline and process of managing business issues and usually implies using technology to electronically automate the process. Electronic issue management has gathered steam as a business … Wikipedia
Issue — Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a nobleman,… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue pea — Issue Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue network — Issue networks are an alliance of various interest groups and individuals who unite in order to promote a single issue in government policy. Issue networks can be either domestic or international in scope, and many are active solely within the… … Wikipedia
issue — [ish′o͞o; ] chiefly Brit [ is′yo͞o] n. [OFr pp. of issir, to go out < L exire < ex , out + ire, to go: see YEAR] 1. an outgoing; outflow; passing out 2. Archaic a way out; exit; outlet 3. a result; consequence; upshot 4. offspring; a child… … English World dictionary
issue — ► NOUN 1) an important topic for debate or resolution. 2) the action of issuing. 3) each of a regular series of publications. 4) formal or Law children of one s own. ► VERB (issues, issued … English terms dictionary
issue preclusion — n: estoppel by judgment at estoppel 2a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
issue — [n1] point in question affair, argument, concern, contention, controversy, matter, matter of contention, point, point of departure, problem, puzzle, question, subject, topic; concepts 278,532 issue [n2] result causatum, conclusion, consequence,… … New thesaurus
Issue — may refer to:* Issue (legal), a legal term * Issue (comics), a monthly Korean comics anthology magazine * Issues (album), an album by Korn * Issue (computers), a unit of work to accomplish an improvement in a data system * Issue tracking system,… … Wikipedia