-
1 faith
[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) fé2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) fé3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) promessa•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *[feiθ] n fé: 1 fé, crença ou convicção religiosa. to have faith / ter fé. to break one’s faith / quebrar a fé. 2 crença, matéria de crença, boas intenções. in (all) good faith / de boa fé, com boas intenções. in bad faith / de má fé, com más intenções. in good faith / de boa fé. 3 the faith a fé de Cristo, a religião cristã. • interj de fato, na verdade! in faith / na verdade, por certo. breach of faith deslealdade. on the faith of confiando em. Punic faith fé púnica: má fé, deslealdade, palavra ou promessa traiçoeira. to keep faith with ser leal, fiel a. to keep one’s faith cumprir a palavra. to pin one’s faith to ou upon ter fé e confiança, não dar ouvidos a razão ou argumentos. to put faith in dar fé, acreditar, confiar. -
2 astrology
[ə'strolə‹i](the study of the stars and their influence on people's lives: I don't have faith in astrology.) astrologia- astrological* * *as.trol.o.gy[əstr'ɔlədʒi] n astrologia. -
3 astrology
[ə'strolə‹i](the study of the stars and their influence on people's lives: I don't have faith in astrology.) astrologia- astrological -
4 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bom2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) bom3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) bom4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bom5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bom6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) bom7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) bom8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bom9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) bom10) (suitable: a good man for the job.) certo11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) bom12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bom13) (showing approval: We've had very good reports about you.) bom14) (thorough: a good clean.) bom15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bem2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bem2) (goodness: I always try to see the good in people.) lado bom3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) muito bem- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Deus!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *[gud] n 1 bem, benefício, vantagem. 2 o que é bom, justo, útil, coisa boa, gente boa. 3 bem-estar, prosperidade. • adj (compar better, sup best) 1 bom, admirável, desejável. 2 justo, próprio. 3 comportado. 4 benigno, bondoso. 5 sincero, verdadeiro. 6 seguro, certo. 7 real, genuíno. 8 agradável. 9 vantajoso, útil, beneficente. 10 satisfatório, pleno. 11 suficiente, adequado, muito. 12 capaz, eficiente, minucioso. 13 bastante, considerável. 14 devoto, virtuoso. 15 saudável, benéfico, salutar. 16 conveniente, decente. 17 fresco, não deteriorado. 18 válido, corrente (moeda). 19 Com solvente, seguro, idôneo. 20 Law vigorante, em vigor. 21 perfeito, completo. 22 amável, cortês. 23 aceitável, apetitoso. • interj bom! bem! a good deal bastante. a good half mais do que a metade. a good hour bem uma hora. a good many bastante. a good press uma imprensa favorável. a good turn uma mudança para o bem, um obséquio. are you good for $10? será que me podia emprestar $10? as good as done praticamente feito. as good as gold com um coração de ouro. be good enough to do this tenha a bondade de fazer isto. being in good faith ter boa fé. for good (and all) para sempre, definitivamente. for the good of para o bem de. gone for good foi-se definitivamente. good and Amer muito, bem. good and bad bem e mal. good and dry bem seco. good breeding boa educação. good debts dívidas seguras. good fruit frutas frescas. good humour bom humor, amabilidade. good temper jovialidade, serenidade. good title título juridicamente em ordem. have a good time! bom divertimento! he has as good as told me ele me deu a entender. he is good at telling stories ele sabe contar histórias. he is good company ele é bom companheiro. he was as good as his word ele cumpriu com sua palavra. I must make good my promise preciso cumprir minha promessa. in good earnest seriamente. in good faith de boa fé. in good time em tempo, oportunamente, logo. I think it good acho conveniente. it holds good, it stands good é válido. it is a good thing é conveniente. it is good for you fará bem a você, isto é bom para você. it looks good (to me) parece(-me) bom. my good man meu caro senhor. on good authority de fonte segura. that is no good isto não adianta. the good homens de bem. the good of the state o bem do estado. this food looks good esta comida tem bom aspecto. to feel good estar disposto, estar alegre. to have a good mind to do estar bem disposto a fazer. to have a good time divertir-se bastante. to have good health estar com boa saúde. to have good looks ser bonito, ser vistoso. to make good confirmar, demonstrar, executar, cumprir, substituir, compensar. to make good a loss to someone compensar a perda a alguém. to the good além, extra, de sobra. what is it good for? para que serve? what is the good of that? qual é a vantagem disto? -
5 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) cuidado3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) consórcio•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness* * *[tr∧st] n 1 confiança, crença, fé, confidência. I put (place, have) great trust in you / confio em você, tenho fé na sua pessoa. there is no trust to be placed in him / não se pode ter confiança nele. 2 pessoa ou coisa em que se confia. 3 esperança. 4 crédito. 5 obrigação, responsabilidade, cargo, dever. 6 guarda, cuidado. 7 Jur fideicomisso, procurador em confiança. 8 monopólio, truste. 9 cartel, sindicato. 10 depósito em custódia, custódia. • vt+vi 1 confiar, ter fé, crer. I do not trust him round the corner / não tenho nenhuma confiança nele. trust him for that! / ironic conte com ele para isso! (e veja onde você vai parar). 2 acreditar em, ter confiança em. 3 depender de, confiar em. 4 confiar a, entregar aos cuidados de, deixar com. you must trust yourself to him / você deve ter confiança nele. he cannot be trusted with so large a sum / não se pode confiar-lhe uma soma tão grande. 5 esperar, acreditar. 6 dar crédito a, fiar, vender a crédito. • adj de confiança, em confiança. breach of trust abuso de confiança. building under governmental trust prédio tombado. in trust em confiança, em custódia. on trust a) em fiança, a crédito. b) em confiança. position of trust cargo de confiança. private trust fundação particular. to hold in trust for guardar para, administrar para. to take on trust aceitar de boa fé. to trust someone with something, to trust something to someone confiar alguma coisa a alguém. -
6 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) confiar2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) guarda3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito, créditos5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) truste•- trustee- trustworthy - trustworthiness - trusty - trustily - trustiness -
7 bad
[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) mau2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) mau3) (unpleasant: bad news.) mau4) (rotten: This meat is bad.) estragado5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) mau6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) doente7) (unwell: I am feeling quite bad today.) mal8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) grave9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) não pago•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *[bæd] n o que é ruim, qualidade má, quer física ou moral. • adj (compar worse, sup worst) 1 ruim, mau, inferior. 2 malvado, perverso, iníquo. 3 desagradável, incômodo, dolorido, pungente. 4 desfavorável, inoportuno. 5 ofensivo, injurioso. bad language / linguagem de baixo calão, palavrões. 6 sem valor, imprestável. 7 defeituoso, imperfeito, falho. 8 falso, não-válido. bad coin / moeda falsa. 9 estragado, podre. 10 Amer hostil, perigoso, assassino. bad blood / coll ser hostil, zangado. 11 nocivo, prejudicial. 12 enfermo, adoentado. bad finger / dedo ferido ou doente. she is very bad / ela está muito doente, ela está passando mal. 13 triste, pesaroso. 14 severo, intenso forte: a bad cold / um forte resfriado. act in bad faith agir desonestamente, de má fé. feel bad about estar aborrecido ou envergonhado. from bad to worse de mal a pior. he feels bad about sl ele fica zangado ou sentido. he had a bad time of it ele passou mal. he is badly off ele está em má situação (financeira). he went to the bad coll ele perdeu-se. I am in his bad books não sou cotado com ele. in a bad temper zangado, mal-humorado. I take the bad with the good tomo as coisas como são. not bad coll não é mau, serve. not a bad joke / uma boa piada. that is too bad é pena. that is very bad isto é muito mau. to make the best of a bad job fazer o melhor possível em circunstâncias difíceis. 3 £ to the bad (side of the account) 3 libras esterlinas de prejuízo. with a bad grace de má vontade. -
8 confidence
['konfidəns]1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) confiança2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) segurança* * *con.fi.dence[k'ɔnfidəns] n 1 confiança, fé, convicção, segurança, certeza, confiança em si próprio. he advanced with confidence / ele procedeu com confiança. he lacked confidence / faltou-lhe confiança em si mesmo. 2 segredo, confidência. he made confidences to me / ele me fez confidências. • adj relativo ao conto-do-vigário. in strict confidence estritamente confidencial. -
9 distrust
1. noun(suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) desconfiança2. verb(to have no trust in: He distrusts his own judgement.) desconfiar- distrustfully
- distrustfulness* * *dis.trust[distr'∧st] n desconfiança, suspeita, receio, dúvida. • vt desconfiar, suspeitar, recear. -
10 profession
[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profissão2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) profissão3) (an open statement or declaration.) declaração* * *pro.fes.sion[prəf'eʃən] n profissão: a) confissão, declaração. b) ocupação, emprego (especialmente liberal). c) tomada de votos. d) categoria profissional. e) fé, religião, credo. by profession de profissão. profession of faith profissão de fé. -
11 confidence
['konfidəns]1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) confiança2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) autoconfiança -
12 distrust
1. noun(suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) desconfiança2. verb(to have no trust in: He distrusts his own judgement.) desconfiar- distrustfully - distrustfulness
См. также в других словарях:
have faith — index opine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
have faith in — index confide (trust), rely, trust Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Got to Have Faith — Infobox Single Name = Got to Have Faith Caption = Artist = Europe from Album = Start from the Dark A side = B side = Settle for Love Released = September 15, 2004 Format = CD single Recorded = Genre = Hard rock Length = 3:10 Label = Sony Writer … Wikipedia
Faith healing — Faith healer redirects here. For the play by Brian Friel, see Faith Healer. Faith healing is healing through spiritual means. The healing of a person is brought about by religious faith through prayer and/or rituals that, according to adherents,… … Wikipedia
Faith — is a belief in the trustworthiness of an idea. Formal usage of the word faith is usually reserved for concepts of religion, as in theology, where it almost universally refers to a trusting belief in a transcendent reality, or else in a Supreme… … Wikipedia
Faith and rationality — are two modes of belief that exist in varying degrees of conflict or compatibility. Faith is belief in inspiration, revelation, or authority. Rationality is belief based on reason or evidence.Broadly speaking, there are three categories of views… … Wikipedia
faith — [feɪθ] noun [uncountable] 1. confidence that someone or something can be trusted or will work properly: faith in • We have faith in our staff. • Don t put too much faith in competition … Financial and business terms
faith — W2 [feıθ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(trust/confidence in somebody/something)¦ 2¦(religion)¦ 3 break faith with somebody/something 4 keep faith with somebody/something 5 good faith 6 bad faith 7 an act of faith ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin:… … Dictionary of contemporary English
faith — [ feıθ ] noun *** 1. ) uncount strong belief in or trust of someone or something: have faith in: I m delighted to know you have such faith in me. lose faith in: The public have lost faith in what the government is doing. put your faith in… … Usage of the words and phrases in modern English
I have faith in — ic getreowige on … English to the Old English
Faith in Christianity — Christianity, faith, like in other Abrahamic faiths, centers on a belief in God, a belief in the reality of a transcendent domain that God administers as his kingdom, and in the benevolence of God s will or plan for humankind.Christianity differs … Wikipedia