Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+halt

  • 1 halt

    [ho:lt] 1. verb
    (to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) zastaviť (sa)
    2. noun
    1) (a complete stop: the train came to a halt.) zastavenie
    2) (a short stop (on a march etc).) zastávka
    3) (a small railway station.) zastávka
    - call a halt to
    - call a halt
    * * *
    • váhat
    • zastávka
    • zastavenie
    • zastavit (sa)
    • zastavit

    English-Slovak dictionary > halt

  • 2 halt command

    • príkaz zastavenia

    English-Slovak dictionary > halt command

  • 3 halt indicator

    • indikátor zastavenia

    English-Slovak dictionary > halt indicator

  • 4 halt instruction

    • inštrukcia zastavenia

    English-Slovak dictionary > halt instruction

  • 5 halt switch

    • zastavovací prepínac

    English-Slovak dictionary > halt switch

  • 6 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) urobiť koniec

    English-Slovak dictionary > call a halt (to)

  • 7 call a halt (to)

    (to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) urobiť koniec

    English-Slovak dictionary > call a halt (to)

  • 8 dead halt

    • zastavenie

    English-Slovak dictionary > dead halt

  • 9 drop dead halt

    • trvalé zastavenie

    English-Slovak dictionary > drop dead halt

  • 10 end-of-page halt

    • zastavenie na konci stran

    English-Slovak dictionary > end-of-page halt

  • 11 short halt

    • krátka zastávka

    English-Slovak dictionary > short halt

  • 12 abrupt

    1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) náhly, neočakávaný
    2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) strohý
    3) (lacking in continuity.) prerušovaný, nesúvislý
    - abruptness
    * * *
    • zlomený
    • strmý
    • strohý
    • úsecný
    • trhavý
    • trhaný
    • pretrhnutý
    • príkry
    • prerušený
    • britký
    • prudký
    • náhly
    • neocakávaný
    • nesúvislý

    English-Slovak dictionary > abrupt

  • 13 jerk

    [‹ə:k] 1. noun
    (a short, sudden movement: We felt a jerk as the train started.) trhnutie
    2. verb
    (to move with a jerk or jerks: He grasped my arm and jerked me round; The car jerked to a halt.) mykať, trhnúť
    - jerkily
    - jerkiness
    * * *
    • vytrhnút
    • vyhodit
    • vyrazit
    • vyrážat
    • vyrábat sódovú vodu
    • šklbnút
    • sekat
    • šklbnutie
    • strcenie
    • svrbenie
    • trhnút
    • trhat
    • trhnutie
    • predávat sódovú vodu
    • hádzat
    • hlupák
    • hodit
    • branec
    • cvik
    • pohybovat
    • kretén
    • mykat
    • myknút
    • nakrájat na plátky
    • myknutie
    • onanista (vulg.)
    • odseknút

    English-Slovak dictionary > jerk

  • 14 minor

    1. adjective
    1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) menší, vedľajší
    2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.) vedľajší odbor vysokoškolského štúdia
    2. verb
    ((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) študovať ako vedľajší odbor
    3. noun
    (a person who is not yet legally an adult.) nedospelý, -á
    - be in the minority
    * * *
    • vedlajší
    • vedlajší odbor
    • druhoradý
    • františkán
    • poltón
    • podradný
    • podskupina
    • menej významný
    • molová stupnica
    • maloletá osoba
    • molový (hud.)
    • menšinový
    • mladší
    • malý
    • menej dôležitý
    • menší
    • molový
    • minorita
    • neplnoletý
    • nedospelý
    • neplnoletá
    • nižší
    • nižší termín

    English-Slovak dictionary > minor

  • 15 screech

    [skri: ] 1. verb
    (to make a harsh, shrill cry, shout or noise: She screeched (abuse) at him; The car screeched to a halt.) pišťať, vrieskať; škrípať
    2. noun
    (a loud, shrill cry or noise: screeches of laughter; a screech of brakes.) vresk; škrípanie
    * * *
    • vrzgat
    • vreštat
    • vrzgot
    • vrieskat
    • vytie
    • výkrik
    • zavreštanie
    • zajacat
    • zavrzgat
    • zaškrípat
    • zavrieskanie
    • zavytie
    • zavrieskat
    • zajacanie
    • zavrzganie
    • škrekot
    • škrek
    • škrípat
    • škriekat
    • jacat

    English-Slovak dictionary > screech

  • 16 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

  • 17 be at

    (to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) pokoj, zastavenie

    English-Slovak dictionary > be at

  • 18 draw in

    ((of a car etc) to come to a halt at the side of the road.) zastaviť pri okraji

    English-Slovak dictionary > draw in

  • 19 reach a standstill

    (to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) pokoj, zastavenie

    English-Slovak dictionary > reach a standstill

  • 20 stop off

    (to make a halt on a journey etc: We stopped off at Edinburgh to see the castle.) zastaviť sa

    English-Slovak dictionary > stop off

См. также в других словарях:

  • Halt die Fresse — ist ein Online Fernsehformat, das in regelmäßigen Abständen Lieder deutschsprachiger Rapper visualisiert. Die Sendung wird über Aggro TV ausgestrahlt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Konzept 3 Diskografie …   Deutsch Wikipedia

  • Halt — (from German: stop ) can refer to:*In computing, especially assembly language, a halt or stop command is a directive to cease the execution of a task. Some form of intervention is then required to start a process. In Unix halt is the command to… …   Wikipedia

  • Halt machen — halt|ma|chen [ haltmaxn̩], macht halt, machte halt, hat haltgemacht <itr.; hat, Halt machen: während einer Fahrt, Wanderung o. Ä. halten, eine Pause einlegen: auf der langen Fahrt haben wir nur an wenigen Orten haltgemacht. Syn.: ↑ anhalten,… …   Universal-Lexikon

  • halt — interj. Stai! opreşte! – cuv. germ. Trimis de gall, 07.05.2008. Sursa: DEX 98  HALT interj. v. ajunge, atât, basta, destul, gata, isprăveşte, încetează, punct, sfârşeşte, stai, stop, termină. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  halt …   Dicționar Român

  • halt — halt1 [hôlt] n. [orig. in phr. to make halt, transl. of Ger halt machen < imper. of halten (see HOLD1) + machen, MAKE2] 1. a stop, esp. a temporary one, as in marching; pause or discontinuance 2. a command to stop vi., vt. to come or br …   English World dictionary

  • Halt — bezeichnet: die Ellmauer Halt, einen Berg in Tirol im Eisenbahnwesen ein Signalbild an einem Hauptsignal den Imperativ zu Halten die Modalpartikel halt HALT ist Abkürzung für: High Accelerated Life Test, eine zerstörende Zuverlässigkeitsprüfung… …   Deutsch Wikipedia

  • halt — halt·ing·ness; spring·halt; string·halt; string·halt·ed; halt; halt·ing·ly; string·halt·ed·ness; …   English syllables

  • halt — [n] end, stoppage arrest, break, break off*, close, cutoff, freeze*, grinding halt, impasse, interruption, layoff, letup, pause, screaming halt*, screeching halt*, stand, standstill, stop, termination; concept 119 Ant. continuation, endurance, go …   New thesaurus

  • Halt — (h[add]lt), n. [Formerly alt, It. alto, G. halt, fr. halten to hold. See {Hold}.] A stop in marching or walking, or in any action; arrest of progress. [1913 Webster] Without any halt they marched. Clarendon. [1913 Webster] [Lovers] soon in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Halt and Catch Fire — Halt and Catch Fire, known by the mnemonic HCF, was originally a fictitious computer machine code instruction claimed to be under development at IBM for use in their System/360 computers, along with many other amusing instructions such as Execute …   Wikipedia

  • Halt and catch fire — Halt and Catch Fire, conocida por el nemónico HCF, fue en origen una instrucción ficticia en código máquina que se decía estaba siendo desarrollada por IBM para su uso en sus computadores System/360, junto con muchas otras instrucciones… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»