-
1 halt
[hɔːlt] 1. n 2. vtpowstrzymać ( perf), zatrzymać ( perf)3. viprzystanąć ( perf), zatrzymać się ( perf)to call a halt to sth — zarzucić ( perf) coś, zaniechać ( perf) czegoś
* * *[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) zatrzymać się2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) postój2) (a short stop (on a march etc).) przystanek, postój3) (a small railway station.) stacja kolejowa•- call a halt to- call a halt -
2 Halt
m -(e)s, -e2) postój m -
3 halt
-
4 halt acknowledge
potwierdzenia zatrzymania -
5 halt instruction
rozkaz zatrzymania -
6 halt acknowledge
potwierdzenia zatrzymaniaEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > halt acknowledge
-
7 halt instruction
rozkaz zatrzymaniaEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > halt instruction
-
8 Halt
oparcie -
9 call a halt (to)
(to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) zakończyć, powstrzymać -
10 call a halt (to)
(to stop; to put an end (to): It's time to call a halt to these stupid arguments.) zakończyć, powstrzymać -
11 abrupt
[ə'brʌpt]adjaction, ending nagły; person, behaviour obcesowy* * *1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) nagły2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) szorstki, ostry3) (lacking in continuity.)•- abruptly- abruptness -
12 be at
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) znajdować/znaleźć się w martwym punkcie -
13 check
[tʃɛk] 1. vt(inspect, examine, verify) sprawdzać (sprawdzić perf); (halt, restrain) powstrzymywać (powstrzymać perf)Phrasal Verbs:- check in2. vi3. n, see chequeto check (with) — (data, piece of information) zgadzać się (z +instr)
( inspection) kontrola f; ( curb) powstrzymanie nt; (US) ( bill) rachunek m; (CHESS) szach m; (usu pl) ( pattern) kratka f4. adjto keep a check on sb/sth — kontrolować kogoś/coś
w kratkę post* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) sprawdzać2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) sprawdzać3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) zatrzymywać2. noun1) (an act of testing or checking.) kontrola2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) ograniczenie3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) szach4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) krata5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kwit6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) rachunek7) ((American) a cheque.) czek•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) dać mata- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up -
14 draw in
-
15 grind
[graɪnd] 1. pt, pp ground, vttablet etc kruszyć (rozkruszyć perf); coffee, pepper, meat mielić (zmielić perf); knife ostrzyć (naostrzyć perf); gem, lens szlifować (oszlifować perf)2. vi 3. nharówka f (inf)to grind one's teeth — zgrzytać (zazgrzytać perf) zębami
to grind to a halt — vehicle zatrzymać się ( perf) powoli; talks, scheme zabrnąć ( perf) w ślepy zaułek; work, production stawać (stanąć perf) w miejscu
the daily grind ( inf) — codzienna harówka (inf)
* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mleć, ucierać2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) zgrzytać3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) wcierać2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) harówka- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone -
16 jerk
[dʒəːk] 1. nszarpnięcie nt; ( inf) ( idiot) palant m (inf)2. vt 3. vito give sth a jerk — szarpnąć ( perf) coś
* * *[‹ə:k] 1. noun(a short, sudden movement: We felt a jerk as the train started.) szarpnięcie2. verb(to move with a jerk or jerks: He grasped my arm and jerked me round; The car jerked to a halt.) szarpać- jerky- jerkily
- jerkiness -
17 minor
['maɪnə(r)] 1. adj 2. nnieletni(a) m(f)* * *1. adjective1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) (po)mniejszy, niewielki, drobny2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)2. verb((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) studiować jako przedmiot poboczny3. noun(a person who is not yet legally an adult.) niepełnoletni- minority- be in the minority -
18 reach a standstill
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) znajdować/znaleźć się w martwym punkcie -
19 screech
-
20 stop
[stɔp] 1. nprzystanek m; (also: full stop) kropka f2. vtperson powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat3. viperson zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)to stop a cheque — wstrzymywać (wstrzymać perf) wypłatę z czeku
to stop doing sth — przestawać (przestać perf) coś robić
to put a stop to — kłaść (położyć perf) kres +dat
to stop sb (from) doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Halt die Fresse — ist ein Online Fernsehformat, das in regelmäßigen Abständen Lieder deutschsprachiger Rapper visualisiert. Die Sendung wird über Aggro TV ausgestrahlt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Konzept 3 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Halt — (from German: stop ) can refer to:*In computing, especially assembly language, a halt or stop command is a directive to cease the execution of a task. Some form of intervention is then required to start a process. In Unix halt is the command to… … Wikipedia
Halt machen — halt|ma|chen [ haltmaxn̩], macht halt, machte halt, hat haltgemacht <itr.; hat, Halt machen: während einer Fahrt, Wanderung o. Ä. halten, eine Pause einlegen: auf der langen Fahrt haben wir nur an wenigen Orten haltgemacht. Syn.: ↑ anhalten,… … Universal-Lexikon
halt — interj. Stai! opreşte! – cuv. germ. Trimis de gall, 07.05.2008. Sursa: DEX 98 HALT interj. v. ajunge, atât, basta, destul, gata, isprăveşte, încetează, punct, sfârşeşte, stai, stop, termină. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime halt … Dicționar Român
halt — halt1 [hôlt] n. [orig. in phr. to make halt, transl. of Ger halt machen < imper. of halten (see HOLD1) + machen, MAKE2] 1. a stop, esp. a temporary one, as in marching; pause or discontinuance 2. a command to stop vi., vt. to come or br … English World dictionary
Halt — bezeichnet: die Ellmauer Halt, einen Berg in Tirol im Eisenbahnwesen ein Signalbild an einem Hauptsignal den Imperativ zu Halten die Modalpartikel halt HALT ist Abkürzung für: High Accelerated Life Test, eine zerstörende Zuverlässigkeitsprüfung… … Deutsch Wikipedia
halt — halt·ing·ness; spring·halt; string·halt; string·halt·ed; halt; halt·ing·ly; string·halt·ed·ness; … English syllables
halt — [n] end, stoppage arrest, break, break off*, close, cutoff, freeze*, grinding halt, impasse, interruption, layoff, letup, pause, screaming halt*, screeching halt*, stand, standstill, stop, termination; concept 119 Ant. continuation, endurance, go … New thesaurus
Halt — (h[add]lt), n. [Formerly alt, It. alto, G. halt, fr. halten to hold. See {Hold}.] A stop in marching or walking, or in any action; arrest of progress. [1913 Webster] Without any halt they marched. Clarendon. [1913 Webster] [Lovers] soon in… … The Collaborative International Dictionary of English
Halt and Catch Fire — Halt and Catch Fire, known by the mnemonic HCF, was originally a fictitious computer machine code instruction claimed to be under development at IBM for use in their System/360 computers, along with many other amusing instructions such as Execute … Wikipedia
Halt and catch fire — Halt and Catch Fire, conocida por el nemónico HCF, fue en origen una instrucción ficticia en código máquina que se decía estaba siendo desarrollada por IBM para su uso en sus computadores System/360, junto con muchas otras instrucciones… … Wikipedia Español