Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+follow+the+(

  • 1 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) fylgja, koma á eftir
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) fara eftir
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) fylgjast með, skilja
    4) (to act according to: I followed his advice.) hlÿða, fara að
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) næstur, næstkomandi
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) eftirtalinn
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) í kjölfar
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) eftirfarandi
    - follow up

    English-Icelandic dictionary > follow

  • 2 follow-up

    noun (further reaction or response: Was there any follow-up to the letter you wrote to the newspaper?) eftirfylgja; viðbragð

    English-Icelandic dictionary > follow-up

  • 3 follow in someone's footsteps

    (to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) feta í fótspor e-s

    English-Icelandic dictionary > follow in someone's footsteps

  • 4 follow up

    1) (to go further in doing something: The police are following up a clue.) aðgerð til að fylgja máli eftir
    2) (to find out more about (something): I followed up the news.) athuga nánar

    English-Icelandic dictionary > follow up

  • 5 set the pace

    (to go forward at a particular speed which everyone else has to follow: Her experiments set the pace for future research.) ráða hraða í keppni

    English-Icelandic dictionary > set the pace

  • 6 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) draga(st) (á eftir)
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) drattast áfram
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) elta
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) slóð
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) slóði
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) blóðferill/-dreif

    English-Icelandic dictionary > trail

  • 7 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) aðferð
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) aðferð; kerfi
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) skipulag, kerfi
    - methodically

    English-Icelandic dictionary > method

  • 8 listen

    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) hlusta
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) fara að ráðum

    English-Icelandic dictionary > listen

  • 9 arrow

    ['ærəu]
    1) (a thin, straight stick with a point, which is fired from a bow.) ör
    2) (a sign shaped like an arrow eg to show which way to go: You can't get lost - just follow the arrows.) ör, örvarmerki

    English-Icelandic dictionary > arrow

  • 10 be a law unto oneself

    (to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) fara sínu fram

    English-Icelandic dictionary > be a law unto oneself

  • 11 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nef
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) lyktarskyn
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nef, trjóna
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) fikra sig áfram, mjakast
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) hnÿsast í
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose

    English-Icelandic dictionary > nose

  • 12 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) leiða, vera í fararbroddi
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) liggja
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) leiða til, orsaka
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) leiða, vera í forystu
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) lifa
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) forysta
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) forysta
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) forysta
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) forskot
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) ól, band
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) vísbending
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) aðalhlutverk
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) blÿ
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) blÿ

    English-Icelandic dictionary > lead

  • 13 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.)
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.)
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.)
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)
    4) (tight: a close fit.)
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)
    6) (mean: He's very close (with his money).)
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.)
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) loka
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) enda, ljúka
    3) (to complete or settle (a business deal).) útkljá; samþykkja
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) lok
    - close up

    English-Icelandic dictionary > close

  • 14 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffall
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vegamót, afleggjari, þar sem vegur kvíslast
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) afleggjari
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) kvíslast
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) beygja inn afleggjara
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) moka með gafli eða heykvísl
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Icelandic dictionary > fork

  • 15 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) skuggi
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) myrkur
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) baugar
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) vottur
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skyggja á
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) hafa náið eftirlit með
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Icelandic dictionary > shadow

  • 16 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) rófa, skott, hali, tagl, stertur, stél, sporður
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) stél; hali
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) fylgja (e-m) fast eftir
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) bakhlið, krónuna!
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Icelandic dictionary > tail

  • 17 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) (um)merki, slóð, spor
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) snefill, vottur
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) rekja slóð
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) taka í gegn
    - trace elements
    - tracing-paper

    English-Icelandic dictionary > trace

  • 18 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) fótur
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) brekkufótur; fjallsrót; neðsti hluti
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) fet
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it

    English-Icelandic dictionary > foot

  • 19 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) vegur
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) -vegur, -gata
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) leið, vegur
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) leið
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road

    English-Icelandic dictionary > road

  • 20 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) jakkaföt; dragt
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) -klæði, -búningur, -föt
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) (dóms)mál
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) bón(orð), beiðni
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) litur, sort
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) henta, hæfa
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) klæða/fara vel
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) laga að
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself

    English-Icelandic dictionary > suit

См. также в других словарях:

  • Follow the Leader (Korn album) — Follow the Leader Studio album by Korn Released …   Wikipedia

  • Follow the Drinkin' Gourd — is an American folk song first published in 1928. The Drinking Gourd is another name for the Big Dipper asterism. Folklore has it that fugitive slaves in the United States used it as a point of reference so they would not get lost.[1][2]… …   Wikipedia

  • Follow The Leader — Студийный альбом Korn Дата выпуска 18 августа …   Википедия

  • Follow the Colours — is a song written by the English composer Edward Elgar, with words by Capt. William de Courcy Stretton. The song is for male voice solo with an optional chorus of male voices.The song was written as the result of a commission from the Worshipful… …   Wikipedia

  • Follow the Reaper — Studioalbum von Children of Bodom Veröffentlichung 30. Oktober 2000 Label Spinefarm Records …   Deutsch Wikipedia

  • Follow The Leader — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Follow the Leader est une danse participative. Follow the Leader, un album du groupe KoЯn sorti en 1998. Follow the Leader, est le 2e album du groupe de… …   Wikipédia en Français

  • Follow the leader — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Follow the Leader est une danse participative. Follow the Leader, un album du groupe KoЯn sorti en 1998. Follow the Leader, est le 2e album du groupe de… …   Wikipédia en Français

  • Follow the Leader — may refer to:*Follow the Leader (game), a children s activity game * Follow the Leader (film), a 1930 film *Follow the leader, a type of participation dance *Follow the leader, a drill used by marching bands * Follow the Leader (Eric B. and Rakim …   Wikipedia

  • Follow the Other Hand — Follow The Other Hand. A Remarkable Fable That Will Energize Your Business, Profits and Life is a business book by Duke CE faculty and NYU adjunct professor Andy Cohen. Published in 2006, Follow The Other Hand was reviewed by Paul S. Brown from… …   Wikipedia

  • Follow the Leader (album d'Eric B. & Rakim) — Follow the Leader (album d Eric B. Rakim) Pour les articles homonymes, voir Follow the Leader. Follow the Leader Album par Eric B. Rakim Sortie 25 juillet 1988 …   Wikipédia en Français

  • Follow the Leader (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Follow the Leader. Follow the Leader Álbum de KoЯn Publicación 18 de agosto de 1998 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»